Экспансия: Прибытие. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Дорничев, Артем Белов cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экспансия: Прибытие. Том 1 | Автор книги - Дмитрий Дорничев , Артем Белов

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

—Может, и переговорю, посмотрим на твоё поведение,— кивнул я.

Кристина на всей Черепахе опасалась только двоих: меня и своего отца. Но если я воздействовал на неё авторитетом, что, учитывая характер Шпильки, было странно, то отец её мог в редких случаях и выпороть, несмотря на то что девушке уже стукнуло девятнадцать.

—Ну тогда, с вашего позволения, я продолжу ремонт,— Шпилька продемонстрировала самую милую улыбку, от которой у многих парней сердце бы остановилось, и, изящно изогнувшись, полезла обратно под бронетранспортёр.

Это, может, и смотрелось бы соблазнительно, не будь на ней промасленного комбинезона с чёрными разводами, так что я лишь ухмыльнулся и вернулся обратно к тренировке. Точнее, к тем странностям, которые я обнаружил при использовании дара.

Воткнув в углубление в полу толстую металлическую трубу, встал в стойку. Взяв Аспид, направил в него эфир, в очередной раз удивившись, насколько проще это вышло.

Сколько мне там требовалось, чтобы полностью напитать клинки? Семь целых сорок восемь сотых секунды. Мой личный рекорд, позволявший считаться одарённым седьмой, то есть самой низшей ступени.

Сейчас же, даже на вскидку, скорость насыщения меча выходила не больше пяти секунд, а это уже заявка на шестую или где-то около того.

На самом деле, градация одарённых была довольно специфической штукой. Трудно сопоставить силу огня и того же льда. Там, где пламя прожжёт преграду, холод попросту сделает её хрупкой, но при этом гораздо быстрее.

Однако всё же, было кое-что общее во всех техниках Даров. А именно скорость насыщения определённых сплавов. Со временем именно их приняли за единицу измерения и ввели градацию одарённых, разделив её на те самые семь ступеней.

На текущей ступени дар, и это официальная версия для всех, позволял мне фокусировать внутренний эфир и создавать подобие клинка, которым можно было разрезать всё, что угодно. Естественно скорость нарезки зависела и от самого материала и его желания быть нарезанным.

А если учитывать то, что размер эфирного клинка был не больше десяти сантиметров, то мне приходилось использовать Аспиды в поединках.

Я покрывал их лезвия тонкой плёнкой эфира, увеличивая режущие свойства, при этом не тратя энергию на поддержание созданной конструкции. Красота, да и только.

Но, повторюсь, это была официальная версия, которую род старательно поддерживал многие годы.

В отличие от родных, мой атакующий навык был просто маскировкой. На самом деле я мог управлять самим эфиром в живых организмах. Вытянуть его из противника, лишив того сил? Сложно, долго, по крайней мере, сейчас, но можно.

Или наоборот, заставить этот самый эфир начать исцелять человека, восстанавливая повреждённые энергетические каналы, и при этом заживляя раны на самом теле. Да без проблем, лишь бы хватило энергии, своей или заёмной, например, из тех же кристаллов.

Да те же кристаллы эфира я формировал благодаря дару, и выходили они куда крупнее, чем при стандартном извлечении с помощью сложного оборудования. И это одно из главных моих преимуществ в этой авантюре по колонизации планеты.

—Что-то не так?— видимо, заметив, как я периодически зависаю, прежде чем нанести очередной удар, ко мне подошёл наставник, давая бойцам небольшую передышку.— Пытаешься понять, с какого конца брать меч, чтобы не пораниться?

—Очень смешно,— не оценил я на его шутку.— Секундомер включи.

Наставник, молча, на меня посмотрел и положил руку на раритетные часы, с которыми никогда не расставался.

—Давай!

Я тут же перенаправил струящийся по телу эфир в меч, стараясь заполнить его под завязку.

Алое пламя охватило лезвие, но тут же пропало, лишь на кончике вспыхнула красная точка. Взмах меча, и она, сорвавшись, устремилась к трубе.

Труба, не оказав ни малейшего сопротивления, тут же развалилась на две части, а сгусток света, сменивший цвет с красного на алый, врезался в бронеплиту, защищавшую колесо транспортёра.

Много килограммовая железяка с грохотом рухнула на пол, заставив отдыхающих бойцов подскочить. А из-под машины раздалась очередная порция мата. Упс…

—Ты в порядке?— подскочил ко мне наставник, и только тогда я понял, что стою на одном колене, опираясь на меч.

—Да-да. В норме. Как-то чересчур легко получилось, почти весь эфир выпустил, вот и повело немного,— схватившись за протянутую руку, рывком встал, но, видимо, зря. В глазах потемнело, и заплясали звёздочки.

—Да как так-то!? Какой козёл стрелял, а!? Покажись, урод, я тебе глаз на жопу натяну!— заорала выползшая Шпилька.

Первым делом она кинулась к колесу, чтобы понять, что вообще произошло и, оценив повреждения, а также подметив их характер, медленно повернулась в нашу сторону. Кажется, она поняла, кто виновник, а ещё кого назвала козлом и уродом. Ну и свои обещания с глазом и жопой припомнила.

—Хреново выглядите… Дядь Фёдор, вы бы его к Насте отвели, что ли, пока он…,— что “пока” мы так не услышали. Девушка полезла обратно под машину.

Но очень даже может быть, что она имела в виду, что я могу тут сознание потерять из-за запущенного мне в голову разводного ключа, который она так крепко сжимала.

—Огонь-девчонка,— хмыкнул наставник, забирая у меня оружие и убирая в чемоданчик.— Жаль, что не из рода. Нам бы такие бойцы не помешали.

—Сам понимаешь, принять мы её пока не можем, а делать обычным наймитом будет нечестно,— неуверенно покачал я головой.

Слабость проходить не спешила, так что визит к Морозовой действительно откладывать не стоило.

—Чёртовы традиции. Из-за таких глупостей столько проблем. Уже даже собственного человека в род принять не можем,— Фёдор Иванович раздражённо стукнул кулаком по машине и тут же в ответку получил пинок по ноге от Шпильки. А вот нефиг стоять в радиусе поражения злобной мелкой.— От зараза!— прошипел он, видимо, больно ударила. После чего обернулся ко мне: — Ты, как, сам дойдёшь? Или тебя проводить?

Стоящие неподалёку бойцы в надежде навострили уши, но я не собирался их радовать.

—Дойду. Думаю, парни уже готовы продолжить,— кивнул я в сторону мигом погрустневших отдыхающих.

—А ну разбились на пары! Отрабатываем переноску товарища.— тут же гаркнул наставник.— Вашего собрата укусила в причинное место ядовитая гадина, и теперь он парализован. Ваша задача донести бедолагу до лазарета, прежде чем важнейшая часть тела, как вы все почему-то считаете, высохнет и отвалится. Ну же бегом. Время тикает!

Под недовольные стоны бойцов я направился в наш лазарет-лабораторию.

Судя по всему, наставник всё же предупредил Морозову, так как встретила она меня на самом пороге, с ходу потащив к сканеру.

Раздевшись до трусов, улёгся на кушетку. Небольшой полукруг, охватывающий ложе, пришёл в движение, и я ощутил, как луч тепла заскользил по мне от самой макушки и дальше вниз. Прикрыв глаза, стал ожидать, когда закончится процедура.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению