Энфис. Книга 5 - читать онлайн книгу. Автор: Александр Кронос cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Энфис. Книга 5 | Автор книги - Александр Кронос

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Медленно крутит головой, разминая шею.

— Намекаете на то, что её никто не атакует, если здесь не будет военных объектов?

— Что-то вроде того. Безусловно, мы оставим орбитальное прикрытие, но не думаю, что наши враги решат сунуться на Рапсору, чтобы размолотить его.

Вздыхает. Несколько секунд раздумывает, не отрывая от меня взгляда.

— Хорошо. Тогда нам остаётся подписать договор, после чего можно будет переходить к финальной фазе освобождения планеты.

Похоже бедолага крутится в политике с самого детства — формулировки так и слетают с губ. Легко и непринуждённо.

Его помощник открывает дипломат, доставая оттуда бумаги и спустя десять секунд я уже вчитываюсь в текст договора. На первый взгляд всё выглядит вполне нормально. К тому же, я бы не сказал, что сейчас это меня сильно интересует. Рапсора не была нашей целью — мы ввязались в эту схватку случайно. И теперь просто пытаемся выжать из ситуации весь доступный максимум.

Сразу же добавляем новые пункты — о возможности неограниченной вербовки на территории планеты новобранцев, с параллельным запретом на это для других кланов и Домов. Плюс, прописываем обязательства по поводу военнопленных — если я захочу позаимствовать кого-то из них, планетарное правительство не станет чинить препятствий.

Текст приходится набивать самостоятельно — на терминале. И распечатывать его прямо в этом же кабинете. Что вызывает неподдельный интерес премьера — думаю он точно хочет поинтересоваться сколько нас здесь и почему глава клана занимается такой ерундой, как бумажная работа. К счастью пока сдерживается. Что можно понять — без нас его шансы удержаться у власти резко упадут.

В конце концов, подписываем бумаги и забрав себе по экземпляру, встаём на ноги.

— Думаю мне пора вниз. Обнародовать подписанный договор и выступить перед нацией. После чего выдвинуть ультиматум окружённым войскам противника. У вас есть какие-то идеи на этот счёт?

Глянув на него, чуть дёргаю правым плечом.

— Пообещать отпустить всех, кто не совершал военные преступления, одновременно пригрозив ракетным ударом с орбиты. Если что у нас "грязные" боеголовки. Одного попадания хватит, чтобы растерить город в пыль.

Тот с досадой морщится.

— А потом дожди и ветер разнесут осадки по всей планете и наш прекрасный климат разом потеряет всю свою прелесть. Не говоря о континентальных плитах, которые могут сдвинуться, разрушив десятки тысяч домов.

Тут он прав. Но с другой стороны — я не предлагал нанести ядерный удар. Лишь использовать его в качестве рычага на переговорах. Да и то, дополнительного. В конце концов, мы имеем дело с "коммерческой пехотой", а не национальной армией или идеологизированной группировкой. Как по мне, эти парни уже ждут предложения о сдаче и спорят лишь о том, какие им выдвинут условия.

Пока веду премьера к шлюзу, Лло постоянно шарит взглядом по сторонам. Перед тем, как покинуть корабль. не выдерживает.

— Я видел не так много кораблей, но знаете, этот кажется чуть-чуть другим. Да и оружие, у вас говорят, не самое обычное.

Внутри головы грязно ругается советник, а я понимаю, что совсем забыл о наличии у планетарного правительства наблюдательной техники. Тот факт, что на орбите почти нет спутников, не говорит о том, что местные пропустили устроенное нами представление.

— Построен по специальному заказу. Как и наше вооружение.

Несколько мгновений остаётся на месте, продолжая смотреть на меня. Так что в итоге я решаю продолжить.

— Буду крайне признателен, если вы не станете распространять слухов. Их сейчас и так хватает. К тому же эта установка может быть использована и для удара по поверхности. С весьма суровыми последствиями. Думаю радиоактивные осадки при таком раскладе всем покажутся мелочью.

Сам не знаю, почему у меня вырываются эти фразы. В принципе звучат они вполне логично — я лишь даю ему понять, что в случае предательства, возмездие однозначно придёт. Но если подумать, он и так это понимает. А в качестве "пугала" отлично подойдут всё те же термоядерные боеголовки.

— Надеюсь мы останемся добрыми друзьями и станем надёжными партнёрами.

Улыбающийся Джор выглядит так, как будто не понял намёка. Но я уверен, он всё отлично осознал. И теперь раздумывает, как ему лучше поступить.

Пожимаю протянутую руку и премьер возвращается на борт челнока, прихватив с собой помощника. Я же направляюсь назад на мостик. А по дороге прикидываю, что двигатель "Стремительного Атома" действительно может оказаться крайне мощным оружием для удара по планете. Достаточно нацелить червоточину на ядро планеты и после пары ударов, у её населения вполне могут начать проблемы. Или долбануть по континентальным плитам. Собственно, одного точного попадания будет достаточно, чтобы разнести целый континент.

На ходу обращаюсь к советнику.

— У двигателя "Атома" есть какие-то ограничения в плане применения?

- Задумался об уничтожении планет? Ограничений в плане точки открытия входа нет. Только дистанция в двадцать тысяч километров. А так, движку нет разницы, где именно развернуть червоточину- в космосе или любом ином месте.

На момент прервавшись, продолжает излагать.

- Безусловно, есть физические ограничения. Процедура открытия требует расходников определённого химического состава. Но ты это и так знаешь.

Да, это я помню. Мы старались хотя бы базово разобраться в устройстве двигателя, пока летели через червоточину. Он задействует в своей работе сразу девять химических смесей. Но если отталкиваться от их состава, всё это можно заполучить и здесь. Достаточно обратиться на профильное производство.

По-хорошему, стоит разобрать его, чтобы посмотреть, как всё устроено внутри. Но пока я не хочу рисковать потерей двигателя — учитывая отсутствие среди нас специалистов, вероятность повреждения его компонентов слишком высока, чтобы заняться вопросом немедленно.

Если подумать, можно было бы вовсе поставить производство таких движков на поток. Будь моей задачей наращивание клановой мощи, именно этим и стоило бы заняться в первую очередь. Если представить себе флот из нескольких десятков кораблей, способных быстро перемещаться на громадные расстояния, обгоняя конкурентов, картинка получается весьма привлекательной.

Другое дело, что это потребует времени и ресурсов. Деньги, профильные спецы, оборудование и сами корабли, которые можно оснастить такими двигателями. Ещё один вариант — производство для продажи и создание нового Дома, который займёт свою нишу. Но боюсь технологию быстро скопируют. После чего мы окажемся не у дел. А Линхольды выйдут на меня ещё быстрее, что обеспечит новый вал проблем.

Поморщившись, отгоняю мысли в сторону. Хватит цепляться за возможность оставаться в относительно мирной гавани. Сейчас время двигаться дальше. И наконец начать получать ответы на свои вопросы, а не находить лишь новые загадки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению