Энфис. Книга 4 - читать онлайн книгу. Автор: Александр Кронос cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Энфис. Книга 4 | Автор книги - Александр Кронос

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

—Режим полной тишины. Включая приём сигнала. Приказ генерала Форрста.

Пару мгновений сверлит меня взглядом. Потом выдыхает и вместе с воздухом, как будто уходит вся его ярость — передо мной снова обычный, замученный жизнью человек. Да, одетый в военную экипировку и вооружённый, но уже не солдат.

Устало взмахивает рукой.

—Может это и к лучшему. Если бы слышали, то сунулись сюда и погибли. Выжить тогда было сложно.

Молча стою на месте. Информации о том, что именно происходило здесь после начала «внутреннего конфликта», нет. А общими словами явно не отделаться. Лейтенант понимает моё молчание по-своему — глянув в сторону двери, за которой остался механоид, начинает излагать.

—Форрст собрал группировку для штурма Центрального. Думал, что сможет выполнить задачу. Объявил мобилизацию — оружие выдавалось даже женщинам и детям старше пятнадцати. А потом бросил всё это в бой.

Выдохнув, со злостью бьёт по столу.

—Лучше бы прикрыл один из уцелевших районов. Сам сдох и остальных утянул за собой. От группировки ни хрена не осталось — тех, кто сумел вырваться из мясорубки настигли и перебили. А потом эти спятившие выродки ринулись вырезать всех уцелевших. Пехотные группы, падающие с неба ракеты, бронетехника Нас истребляли, не оставляя ни единого шанса выжить. Потом кто-то долбанул по Центральному в ответ и воздушные удары затихли. Но пехота никуда не делась — так и шагала дальше, по пояс в крови.

Когда делает паузу, в разговор вклинивается Тио.

—Как у вас получилось выжить?

Хочется дать брюнетке хороший подзатыльник. Безусловно, вопрос заслуживает того, чтобы услышать на него ответ — мне самому интересно выслушать историю этой группы людей. Но он и так бы всё рассказал. Нет никакой нужды дополнительно цеплять психику собеседника.

Впрочем, лейтенант сдерживается — только скрипит зубами, да горько усмехается.

—Подземный бункер. Новое громадное хранилище, в котором предполагалось складировать продовольствие. Часть уже завезли, так что укрывшиеся были обеспечены едой. Вентиляция тоже работала. А полное экранирование защищало от обнаружения.

Откидывается на спинку кресла, сводя руки в замок на своём затылке.

—Целый год. Столько мы там провели. Двести человек и запасы еды, которые предназначались для целого сектора на тридцать тысяч ртов. Завезли их только частично, но нам хватило. Только вот радио не выключали. И хорошо слышали все крики о помощи.

Снова скрипит зубами, уставившись в стену.

—Морская платформа одиннадцать. Они погибли последними. Эти уже ничего не просили — было понятно, что остальные мертвы. Транслировали сводки. Каждый час. А в конце подорвали сами себя, вместе со штурмующими их зомби. Использовали топливо, как взрывчатку. Потом наступила тишина.

Тио снова не выдерживает — подавшись вперёд, интересуется.

—А куда пропали все эти безумцы? Вы же вышли всего через год?

Сразу после неё, в голове слышится голос советника.

—Если нас когда-нибудь прикончат, то точно из-за неё. Знаешь, тебе надо поскорее расширить канал и научиться ментальному контролю. Хотя бы как-то ограничить её порывы.

Отчасти я согласен — брюнетка импульсивна и не любит сдерживаться, что часто ставит под угрозу весь отряд. С другой стороны — она единственная, кто не участвовал в том «заговоре» на корабле. Когда тебя берут на прицел твои же бойцы, это далеко не самое приятное ощущение. Из всех присутствовавших, обошли стороной только её. Ещё Тонка, но наёмник тогда лежал внутри медицинской капсулы, что исключало участие в процессе.

Надо отдать должное Квенту Нессу — он не срывается на грубость. Вместо этого пару секунд мрачно изучает девушку, после чего повторяет её позу, тоже наклоняясь вперёд и заглядывая брюнетке в глаза.

—А они умерли. Почти все. Сдохли, как только выполнили задачу. Кадзи спалили их мозги, превратив в зомби. А как те стали не нужны, сработала программа самоликвидации. Правда некоторые выжили. Например та тварь в Центральном, что до сих пор цела.

Вот это уже интересно. И куда ближе к цели нашей поездки. Сдвинувшись с места, озвучиваю вопрос.

—Какая именно тварь?

Подняв на меня глаза, пожимает плечами.

—Мы пытались организовать экспедицию. Даже две — после того, как первая не вышла на связь, а никто из бойцов не вернулся, вперёд отправилась вторая группа. Под Центральным целая бункерная сеть — там должно было остаться продовольствие, оружие и техника. Точно остались. Да и дикари туда соваться избегают — перед тем, как войти в комплекс, наши несколько суток наблюдали за подступами и не зафиксировали ни одной цели.

С шумом выдыхает воздух. Косится на закрытое жалюзями окно.

—Второй отряд разбился на две части. Первая выполняла разведку, вторая прикрывала, находясь на постоянной связи с нами. Поэтому мы и успели получить отчёт — их атаковали наши же люди. Только превратившиеся в зомби. А когда бойцы сумели организовать оборону, на арену вышел их командир. Что-то человекоподобное, но умеющее работать с энергией. Той, которую используют дикие племена и пыталось задействовать наше командование. Дальше связь оборвалась.

Несколько секунд жду продолжения. Поняв, что его не будет, уточняю.

—Новые группы? Вы отправляли кого-то ещё?

Офицер качает головой, скривившись в гримасе.

—Первые два отряда вобрали в себя лучших. Включая капитана Ранза, что командовал общиной до меня. Он решил сам возглавить вторую экспедицию и остался там. А потом… Когда у тебя десяток мужиков и почти полторы сотни женщин с детьми, которых нужно кормить, риск исключается.

Сидящая на стуле Тио, тихо фыркает.

—А что, женщины не умеют сражаться? Выдайте им оружие и обучите — будут солдаты не хуже мужиков.

Обер-лейтенант молчит, но по его взгляду и так всё понятно — с оружием у них тоже всё плохо. Я и сам это видел, пока мы добирались до этого кабинета. Так что, женщины он может вооружить и рад. Только вот нечем.

Поняв, что молчание затягивается, решаю перейти к следующему пункту.

—Что именно сообщили твои люди?

Переводит взгляд на меня.

—Почти ничего. Несколько фраз, которые я тебе уже пересказал.

Договорив, смотрит на Эсту.

—Но у тебя есть дикарка. Может у неё выйдет продержаться или рассмотреть что-то новое.

Я бы сказал, что у меня самого куда больше шансов. Но думаю не стоит. Продемонстрирую глубокие познания в плане использования энфиса и это неминуемо вызовет дополнительные подозрения. Вместо этого, перехожу к следующему моменту.

—Мы останемся у вас на три-четыре часа. Потом двинемся дальше. Перед этим сделаем пару кругов по местности, чтобы запутать следы — за спиной отряды племени Норвис и если они обнаружат вашу общину, ничем хорошим это точно не закончится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению