Утерянная брошь. Исторический детектив - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Монт cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утерянная брошь. Исторический детектив | Автор книги - Алекс Монт

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

–Содействие вполучении железнодорожных концессий вы ставите ниже какой-то там броши?!– горя негодованием, подался вперед уязвленный всамое сердце судебный следователь.

–Разумеется, нет. Ноколи вы желаете непременно получить ее, стало быть, оная безделица всяко некакая-то там, адаже напротив, немалую ценность имеет,– схитроватым прищуром глянул нанего Поляков.

–Отломбардного приемщика мне известна ее стоимость,– презрительно скривил губы Чаров.

–Сдается, приобретенная мною вещь имеет иную ценность, кпримеру, памятную,– Поляков многозначительно повел бровями.

«Ах ты, прохвост! Узрел выгравированную наброши дату, аможет еще что пронюхал, итеперь подло торгуешься сомною!»– посетовал Сергей и, сделав отстраненно-печальное лицо, решил проверить свою догадку.

–Нанедавней парусной регате, кою устраивал столичный яхт-клуб, что наКрестовском острове, оная безделица была утеряна одной высокопоставленной особой. Пропавшая брошь, как вы справедливо ипрозорливо заметили, весьма дорога ей, однакож, ввиду определенных ивесьма приватных обстоятельств, она нежелает огласки,– окинул собеседника льстивым взором он.– Апосему заявлять вполицию или помещать объявление вгазете оее пропаже нестала,– шел ва-банк Чаров.

–Ни этоли обстоятельство побудило вас проверить ссудную казну, внадежде, что нашедший отнесет брошь туда?!– нервно теребя бородку, ехидно лыбился Поляков.

–Ичастные ломбарды тоже,– едва подавлял раздражение Чаров.

–Положим, я готов пойти вам навстречу иизменить своим намерениям, хотя повторяю– это невмоих правилах,– Поляков рассудил, что довольно набил себе цену итеперь самое время сдать назад.– Я уступлю вам безделицу затеже деньги, что уплатил вломбарде,– глаза деловара излучали трогательное бескорыстие.

–Раз так, я ее увас выкуплю, хотя посовести, она должна быть возвращена законной владе…– осекся наполуслове Чаров. Ему вовсе неулыбалось уступать свое место Полякову ипозволить тому вручить брошь княжне.– Однако…– он стал лихорадочно прикидывать, сколько унего при себе наличных.

–Однако вы неготовы немедля уплатить,– налице концессионера расплылась саркастическая ухмылка.

–Ачто мешает вам передать мне брошь вкачестве залога наших будущих деловых отношений?– вспомнил совет шефа жандармов судебный следователь.– Слово дворянина, все, что я имел вам сказать, истинная правда.

–Охотно верю, господин Чаров, однакож, согласитесь, я имею удовольствие впервые вас видеть. Ктомуже ваши заверения напредмет содействия высокопоставленных особ моим интересам пока что неболее чем пустые фразы, неподкрепленные, пардоне муа, ничем. Инаконец, как вы изволили недоговорить,– последнее слово он произнес срасстановкой.– Ежели судить посовести, я должен передать вещицу ее законной владелице,– ссамодовольной миной расставил точки над iПоляков.

–Касаемо высокого содействия, я дал вам слово дворянина!– вспыхнул судебный следователь.

–Негорячитесь!– твердо стоял насвоем Поляков.– Либо вы сейчас выкупаете брошь, либо я преподнесу ее кому пожелаю. Впрочем, можно по-другому решить наш спор,– загадочно улыбаясь, он подошел кокну изадернул драпировку.– Коли вы поклялись словом дворянина, представьте мою скромную персону кому-нибудь извысокопоставленных особ, кои выразили согласие помогать мне, ия безвозмездно отдам вам брошь,– загадочная улыбка сошла сего лица, ион смиренно потупил взор.

–Я извещу овашем желании… кого следует,– заставил себя повременить сраскрытием личности шефа жандармов коллежский асессор. Едва сдерживаясь, чтобы неплюнуть вхитрющую физиономию дельца, пунцовый отвозмущения, Чаров покинул шикарные апартаменты Полякова и, наняв дежуривший возле парадного подъезда экипаж, отправился ккамелиям 17 наПотемкинскую.

Оставшись наедине, Самуил Соломонович достал изпотайного ящика палисандрового бюро приобретенную уоценщика брошь. Вдосталь налюбовавшись ею, он спрятал безделицу и, подойдя кокну, проводил взглядом тронувшуюся понабережной Мойки коляску. Концессионер был доволен. Непродешевил сЧаровым исвел знакомство сУтиными. Выйдя впереднюю после разговора сКларком иприняв цилиндр отгорничной, он был неожиданно перехвачен гостеприимным хозяином. «Мой тесть, Исаак Осипович, желает выразить вам свое восхищение, месье Поляков»,– мягко потянул его залокоть Стасюлевич ипроводил вгостиную, где тот был представлен всему семейству.

«Люди они известные, вобществе вес имеют, да исвязи их сзаграницей большой плюс для меня,– снедавних пор он вынашивал планы завязать контакты сРотшильдами инуждался врекомендациях. Узнав отКларка, что один избратьев Утиных 18 проживает вЖеневе как политэмигрант иодно время сотрудничал (аможет идосих пор сотрудничает!) сГерценом, Поляков задумался.

«Ведь это тот самый Герцен, кой передал свой капитал вуправление Ротшильдам ихорошо знаком сбароном Джеймсом– главой французской ветви семьи. Аведь он тоже что-то там издает. Неповторитьли мне трюк спожертвованием ипредложить господину Герцену денег наего газетенку? Нет, пожалуй, это уж слишком, да идоброхоты мои недремлют. Водночасье обвинят всвязях среволюционерами, да исам Герцен, как говорят, человек щепетильный ипокамест состоятельный. Впрочем, подождем ответа изЛондона. Как уверил Кларк, он сообщил обо мне тамошним Ротшильдам».

Мысль сойтись сродом знаменитых банкиров весь оставшийся день недавала покоя Полякову ипревратилась видею фикс. Он строил множество комбинаций ипоочереди отвергал их, пока сгустившиеся сумерки неподсказали ему, что он еще необедал. «Авсеж таки недурно, что я вчера кУтиным заехал, наплевав насветские порядки. Впрочем, они мне, как некрути, ровней будут, ежели, конечно, их ученость врасчет небрать»,– сгоречью подумал онедополученном образовании 19 Поляков. «Аспожертвованием ловко получилось. Правда, обошлось оно недешево. Ну да ладно, глядишь, иокупится»,– зная счет деньгам, насон грядущий размышлял деловар.

Глава 5. Хороша Маша, да ненаша!

–Вы умеете держать слово, господин Чаров, ноия отсвоих обещаний неотступаюсь, так что брошь ваша,– сэтими словами Самуил Соломонович извлек извнутреннего кармана сюртука завернутую вшелковую салфетку безделицу иположил ее наколено судебному следователю, едва они сели вкарету после аудиенции уШувалова. Граф согласился наэту встречу без особого восторга, иСергею пришлось напомнить шефу жандармов окарт-бланш ивозможности сослаться нанего вслучае крайней необходимости.

–Премного благодарен, месье Поляков,– развернув шелк, улыбнулся судебный следователь. Едва поднеся брошь кглазам, он принялся подробно рассматривать вещицу, как брови его нахмурились, алицо исказила гримаса отчаяния.– Это нета брошь! Похожая, нонеона! Гляньте! Здесь нет выгравированной даты, анатой, что утеряна нарегате, было выбито «30мая»,– повернув безделицу замком вверх, втолковывал Сергей неприятную истину ошеломленному концессионеру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию