Зои - читать онлайн книгу. Автор: Саша Н. Мильберт cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зои | Автор книги - Саша Н. Мильберт

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

—Акила, я привел ее!

И смылся.

Вот же засранец! А у меня ещё парочка вопросов была…

—Зои! Ты очаровательно выглядишь!— регент улыбнулся захватывающей дух улыбкой, и я в очередной раз подумала, какой же он красивый мужчина. Ну, почему я такая маленькая!?

—Вы тоже, кай Акила!

Я смущенно изобразила подобие реверанса. Терпеть их не могу, и наверное, никогда не научусь делать так же грациозно, как местные обладательницы «голых» платьев.

—Лучшая красота — внутри!— попытался пофилософствовать регент, но я его обломала. Настроение было дурашливое.

—А какой орган более красивый — печень или легкие?

И тут Акила реально завис. Думал, наверное минуты три, после чего неожиданно выдал.

—Глаза, Зои. Самый красивый и важный орган человека — глаза. Именно благодаря глазам мы видим и познаем окружающий нас мир во всем его великолепии!

Блин… и не поспоришь, наверное…

Я кивнула, соглашаясь.

—И раз уж разговор зашел об органах чувств… Я хотел тебя попросить и предупредить…

—Да?

Я подобралась.

—Что бы ты ни услышала из того, что я буду сегодня говорить и делать — не показывай удивления.

Глава 29

Эта фраза осела в сознании так глубоко, что когда я слушала радостное щебетанье Тайрона, то слышала не обсуждение внешнего вида гостей, в котором упражнялся этот мелкий пакостник.

Я слышала повтор голоса Акилы.

Опять и опять, словно запись в режиме Repeat.

На какое-то время я просто выпала из окружающей реальности, но и моему юному другу было не до меня.

Принц выглядел счастливым, улыбался до ушей, то и дело приглаживая свою новую прическу, и, вообще, явно плавал на своей волне.

Увидев во что превратили Тайрона местные цирюльники, я еле сдержала испуганный ох.

Черные волосы были напомажены так, что, попроси кто Тайрона не дергаться и немного нагнуться, мог бы увидеть в этом шедевре свое отражение. А еще, густые непослушные волосы уложили на косой пробор.

На мой взгляд, прическа младшему принцу не шла. Но, глядя на такое прекрасное расположение духа, я костерила местных умельцев про себя, однако, вслух настроение мальчику не рискнула портить. Тайрон своей новой прической был безмерно горд.

А я радовалась тому, что Акила отпустил так быстро.

После общения с регентом нас доставили в парк-сад. Армин отсалютовал «маменьке» мгновенно подхваченным с подноса бокалом, широко и счастливо улыбнулся и был таков. Я даже не успела оглянуться, как секретаря и след простыл. Вот же… звездный помощник!

А публика всё прибывала.

Мы с младшим принцем, скучая, ошивались неподалеку от «родителей».

—Слушай, Тайрон… а чего нас тут держат?

Спустя десяток зубоскальств на тему «кто во что одет» я не выдержала.

—Ждут официального начала праздника!— тут же выдал довольный гаденыш и стрельнул взглядом по глубокому разрезу на юбке какой-то очередной прелестницы.

М-да.

—Так это получается, мы загодя приехали?— разочарованно протянула я.

И чего спрашивается, так рано притащились?

Барышня, почувствовав пристальный взгляд, резво крутанулась, демонстрируя красоту голых ножек. Но, облом-с. Увидев, что поблизости не оказалось никого достойного внимания, фыркнув, гордо удалилась.

Нас, естественно, не заметили.

—Зои, мы же на прошлой неделе проходили по этикету — на все мероприятия во Дворце следует приезжать за два часа до начала!

Тайрон, наконец-то, облагодетельствовал своим вниманием и снисходительно улыбнулся.

—Точно,— вздохнула я.— Просто я не думала, что это относится и ко дню рождения наследника. Во Дворце мероприятий, как соб… вардов нерезанных.

—Чего?— удивился гаденыш, но я только отмахнулась.

—Ничего! Кстати, Тайрон, а ты разве сейчас не должен находиться вместе с Акилой и Лионом?

Сбоку раздался взрыв смеха.

—Не, мне необязательно. С ними скучно!

Его Гадство вовсю крутил головой, и, не скрывая своего интереса, абсолютно не стесняясь, разглядывал наряды барышень. Особенно некоторые из них.

Я прикрыла глаза. В принципе понятно, почему на такие мероприятия не допускали детей. Я бы и некоторых взрослых не пускала… А судя по тем взглядам, которыми Тайрон облизывал девиц, младший брат жаждал быть похожим на старшего во всём. Вот же балбес малолетний!

Несмотря на то, что большинство гостей были одеты очень элегантно и в рамках приличий, некоторые одеяния смущали даже мое видавшее виды земное сознание. Кто эти смелые женщины и почему их пустили во Дворец в таком виде? Вопрос, как говорится, открытый…

—Имира… Какая неожиданность! Моя дорогая, тебя уже выпустили? Это для тебя не опасно? А для окружающих?

Едва сдерживая невесть откуда взявшееся отвращение, я безотчетно повернулась в сторону звука. Высокого тонкого, почти визгливого голоса. И обнаружила, что к «маменьке» прибилась статная брюнетка в довольно экстравагантном наряде черного цвета. Ни дать, не взять, Эльвира — властительница тьмы.

—Малина! А ты неплохо омолодилась! Надо же, ни одной морщины, в твоем то почтенном возрасте! И лицо такое натянутое! Аккуратнее улыбайся, дорогая, а то ненароком может лопнуть,— безмятежным тоном ответила каисса Имира, полностью игнорируя нелепые вопросы в свой адрес.

Пряча улыбку, я усмехнулась. А «маменьке» то палец в рот не клади… С волками жить, как говорится.

—Ты случайно не знаешь, кто это?— шепнула Тайрону, и тот, неохотно оторвавшись от чьего-то упругого зада, скользнул безразличным взглядом по собеседнице каиссы Имиры. Ее платье было приличным, ничего интересного для принца не представляющего.

—Если не ошибаюсь, ЭТО из финансового ведомства. По-моему, я ее видел вместе с Тарио Араном во Дворце,— и вернулся к детальному лицезрению выпирающих прелестей недалеко стоящей блондинки.

Блин, стукнуть что ли гада? Да сколько можно пялиться?

А эта… Малина, неужели тоже маг иллюзий?

Я посмотрела на брюнетку уже более внимательно. Дамы продолжали отвешивать друг другу сомнительные комплименты, изощрялись в остроумии на грани, и я неожиданно подумала, что ну его, такой Дворец… Серпентарий, он и есть.

—Пойдем отсюда, а? Хочу пирожное!— потянула Тайрона за рукав, и принц, на удивление, без лишних споров увязался за мной следом.

Мы принялись лавировать к столам с яствами.

Людей было слишком много.

Я загрустила. Чтобы добраться до желаемого придется хорошо потолкаться. Самой лезть в гущу не хотелось, напросился единственный верный вывод — надо отправить туда принца! Пусть что ли сегодня побудет МОИМ кавалером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению