Дэн. Отец-основатель - читать онлайн книгу. Автор: Ник Вотчер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дэн. Отец-основатель | Автор книги - Ник Вотчер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

—Амысейчас спросим— сказал яему, увидев идущего навстречу Гаралуна.

Зеленый приятель выглядел отдохнувшим идовольным. Весело чавкая погрязи сапогами, оншел прямо кнам.

—Дэн, нам нравится это место!— сходу заявил он.— Может останемся тут?

—Кхм, да. Якак раз шел вам сказать, что мы, нутоесть я, решил тут остаться напэмэжэ.

—Напемеже?

—Пэ… а, плевать. Напостоянное место жительства. Как говорится, Граду быть!

—Здорово! Значит, мыможем остаться жить вэтой деревянной пещере?— онткнул грязным пальцев всарай, изкоторого мынедавно вышли.

—Ну, во-первых, помой руки! Во-вторых, нет, там выостаться жить неможете.

—Но, но…— Гаралун спрятал руки заспину ивесь ссутулился.— Агде нам жить?

—Вдомах, где еще— и, предвосхищая его вопрос, указал всторону строений.— Это вот эти штуки. Д-о-м.Выбирайте, какие нравятся и…

Япокосился настоящего рядом Ронга.

—Выбирайте, какие свободные— поправился я.— СРонгом иМутаком обсудим ираспределим, кто где будет жить.

Гаралун после моих слов ажвесь засиял. Видимо, онуже решил, что выберет себе самый большой дом ибудет жить там один.

—Ронг! Дэн!— подбежал кнам Пикес.— Там корабль нареке!

Глава 14

—Кто это может быть?— яперевел взгляд сПикеса наРонга.— Есть идеи?

—Дакто угодно.— Пожал мой заместитель плечами.— Нонам влюбом случае следует сходить, посмотреть.

—Объявляй тревогу, навсякий случай. Пусть люди будут готовы. Мало личто.

—Хорошо. Сделаю.

—Гаралун,— обратился якгоблу,— предупреди своих. Состороны реки…— язадумался.— Река— это…

—Язнаю, что такое река, Дэн.— Перебил меня ушастый умник.

—Серьезно⁇

—Пфф, конечно. Это каждый знает.

—Нуда, конечно. Как ямог забыть. Так вот, состороны реки кнам плывет, эм, идёт лодка.

—Лотка?

—Конструкция издерева. Люди натаких штуках порекам плавают, всмысле ходят.

—Люди умеют ходить поводе⁇— глаза гоблина опасно расширись.

—Нет, только один умел. Нуэто неточно.

—Нотысказал…

—Там всё сложно. Есть группа людей, которые утверждают, что лодки поводе ходят, анеплавают. Несуть.

—Уних есть ноги?

—Нет.

—Лапы⁇

—Нет. Забей. Просто прими, как данность. Ивообще, неотвлекай меня! Наэтих лодках могут быть враги. Предупреди Мутака иЕвкука. Всё, иди.

Убедившись, что Гаралун побежал выполнять распоряжение, яотправился всторону реки. Рядом шел Ронг иПикес.

—Далеко корабль?

—Неочень. Иони идут потечению. Поэтому, скоро будут здесь.

—Апричал унас вообще есть?

—Эм, нет.— Почесал голову Пикес.

—Так, ачего мытогда волнуемся так? Они жевысадиться несмогут.

—Смогут, уних корабль небольшой, поближе подплывут иналодках доберега доберутся.

Втом, что корабль действительно небольшой, яубедился уже через пять минут.

—ТыЭТО назвал кораблем?— яповернулся кПикесу, который после моего вопроса выглядел слегка растерянным.

—Д-да, ачто?

—Даэто же, блин, просто большая лодка!

—Нее, лодки меньше, это корабль!— упрямо закачал головой он.

—Датам жечеловек десять, нупятнадцать максимум, поместятся.

—Нуда, яжеговорю, корабль. Вон, имачта есть спарусом.

—Вон татряпка? Парус? Нда, ужжж. Пойдем, покажемся, посмотрим наихреакцию. Может они нам вовсе иневраги.

Мыпошли всторону берега. Попути кнам присоединились еще пара мужиков ипятеро гоблов, воглаве сГаралуном.

Витоге, встречать «гостей» мыприбыли вдесятером.

Яоглядел свое воинство. Нда, вслучае замеса, будет нелегко. Хотя, ясам себе довольно сильная боевая единица.

Отходняк, после переиспользования ментальной силы прошел, ияопять готов крушить направо иналево.

Вот враги поди будут вшоке, если явыскочу наних скриком «Дэн— крушить!!».

Тем временем, большая лодка подошла поближе, иясмог различить находящихся наней пассажиров.

Нучто сказать, это люди, факт. Вот только невыглядят они опасными, скорее напуганными. Ида, янасчитал двенадцать человек. Анет, ошибся. Тринадцать.

Нас они явно заметили. Вон, что-то бурно обсуждают. Ещё ипальцами внашу сторону тыкают. Фу, какие невоспитанные.

Иплевать, что, скорее всего, дело вгоблах. Мыжерядом стоим. Неприятно, одним словом.

Неизвестно, сколько они быещё спорили, нотут яувидел то, отчего они убегали.

—Вот это уже больше похоже накорабль.— Указал яПикесу насамую большую лодку.

Всего кораблей было три. Икурс они держали четко налодку, где, похоже, приняли какое-то решение.

Иэто решение было— «припарковаться» унас наберегу.

Анам оно надо? Незнаю, что это затоварищи, нонам они явно нетоварищи. Ниодни, нидругие.

—Что они делают?— удивленно спросил яРонга.

—Мне кажется, они хотят посадить корабль намель.

—Азачем?

—Даоткуда жязнаю.— Пожал онплечами.— Может уних лодок нет, аплавают плохо.

—Нуда, нуда,— протянул я, глядя наприближающийся кберегу корабль.

Находящиеся там «моряки», взялись завесла исейчас довольно бодро гребли всторону суши.

—Авон тепохожи наречных пиратов!— указал Ронг рукой натри судна, где также началась суета.

Вот только гребцов, судя поколичеству весел, там было явно больше. Игребли они дружнее. И, соответственно, быстрее.

Теперь мне стало очевидно, что наводе, упервой лодки вообще небыло ниединого шанса оторваться отэтих пиратов. Пиратов! Мать их.

—Ауэтих пиратов есть попугаи?— задал явопрос Ронгу.

—Ачто такое попугай?— онсинтересном перевел взгляд слодок наменя.

—Ну, птица такая. Говорящая. «Карррамба», там, «Тысяча чертей! Свистать всех наверх!». Вот такие фразочки знает ипостоянно повторяет.

—Впервые отаком слышу.— Вглазах Ронга яувидел шок.— Даинебывает говорящих птиц!

—Ну, может инебывает,— нестал спорить я.— Справимся спиратами то?—перевел яразговор наболее актуальную сейчас тему.

—Шансы есть,— тяжело вздохнув, ответил Ронг.— Главное, чтобы уних луков слишком много неоказалось.

—Гаралун,— обратился якгоблу,— пошли кого-нибудь изсвоих заподмогой. Она нам может понадобиться. Иначальство пусть тоже придет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению