Темные воды - читать онлайн книгу. Автор: Эльвира Коваленко cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные воды | Автор книги - Эльвира Коваленко

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

К сожалению, Даг не мог сказать, что хоть как-то поддерживал Роуз в ее мытарствах в течении прошедших лет. После того, как Роуз окончила школу их пути разошлись. Трейси в тот же год вышла замуж и переехала в соседний, еще меньший городишко, и Роуз перестала бывать в их доме. Через четыре года она стала супругой Рэя Майерса, и всякая связь между ней и семьей Мёрфи оборвалась окончательно. Сам же Даг к пятнадцати годам сильно вытянулся, возмужал, и как следствие, стал пользоваться популярностью у девушек. Первая любовь позабылась, на смену ей пришли новые увлечения. Жизнь закрутила его в своем вихре и унесла в совсем другом направлении. Спустя годы до него начали доходить слухи о непростой жизни Роуз (городок-то маленький), но прийти к ней и предложить помощь Дагу и в голову не приходило, ведь кроме его тайной детской влюбленности, их мало что связывало. Это казалось неуместным. Однако вчера ночью, когда она позвонила в участок и сквозь рыдания сообщила об исчезновении Элизабет, Даг, памятуя о прежнем своем отношении к Роуз, и испытывая давнюю жалость к ее непростой судьбе, не раздумывая выдвинул все силы на поиски девушки. Как же сильно он хотел отыскать ее и вернуть перепуганной матери… Что ж, если он и не смог вернуть Элизабет домой, то уж найти ее убийцу сумеет! По крайней мере, все для этого сделает!

Исполненный решимости, Даг подался вперед и, глядя Роуз в глаза, произнес:

—Роуз, сейчас мне нужно, чтобы ты максимально сосредоточилась на событиях вчерашнего вечера. Я знаю, это нелегко, но очень важно сделать это именно теперь, пока воспоминания еще свежи. Расскажи, пожалуйста, насколько возможно подробнее все, что ты помнишь. Важны любые детали, даже если тебе самой они не кажутся значительными. Особое внимание следует уделить хронологии событий.

Роуз уверенно кивнула. Впервые за этот вечер ее взгляд немного оживился.

—Лиззи вчера была на дне рождения своей подруги, Карен.— начала Роуз.

—Карен, а фамилия?— Даг наклонился и вытащил небольшой черный блокнот с ручкой из внутреннего кармана пиджака, висевшего на спинке его стула.

—Уайлд.

—Уайлд? Те самые Уайлды?— Правая бровь Дага слегка приподнялась.

—Да, Карен их дочь. Они с Лиз были лучшими подругами.

Вчера ночью Даг даже не обратил внимания на эту фамилию, просто отправил своего сослуживца, Сэма Дженкинса, допросить гостей и хозяев вечеринки, на случай если им что-либо известно о местонахождении Элизабет. Сам шериф, прихватив с собой всех, кто состоял на службе в его офисе, выдвинулся на поиски вдоль берега реки по ходу течения.

Между тем, Уайлды владели едва ли не половиной всего Вудвилла. Несколько поколений кряду их семья оставалась самой уважаемой и обеспеченной в городе. Для Дага это были не самые хорошие новости, поскольку подступиться к этой семье не так просто, и если они сами не захотят сотрудничать, то их влияния во властных кругах может хватить на то, чтобы уйти от расспросов шерифа.

—И во сколько Элизабет туда ушла?

—Гостей пригласили к шести. Уайлды живут неподалеку, так что примерно в это время Лиз и вышла из дома.

—Так…— Даг внес какие-то пометки в блокнот.— Что было дальше?

—Около половины десятого она позвонила и сказала, что вышла от Карен и уже идет домой.

—Ты не могла бы посмотреть список звонков в телефоне и сказать точное время? Это может быть важно.

Роуз растерянно осмотрелась по сторонам.

—Позвонить тебе?— спросил Даг.

—Если можно. С самого утра не видела свой мобильник.

«Надеюсь, Роуз, ты его не потеряла»,— подумал Даг, набирая ее номер — «Это было бы совсем некстати».

Но в это время где-то в гостиной послышалась незамысловатая мелодия и Роуз пошла за телефоном.

—В двадцать один тридцать семь,— сообщила она, усаживаясь обратно за стол. Отерев со лба влажную испарину, Роуз в несколько глотков допила остававшийся в чашке чай и натужно засипела.

—Сколько времени занимает путь от дома Карен до твоего?

—Примерно двадцать минут, если не спешить.

Даг снова что-то записал в свой блокнот.

—Когда через полчаса Лиз так и не пришла домой, я забеспокоилась,— продолжала Роуз.— Я позвонила ей, но она не взяла трубку. Тогда я позвонила Карен, уточнить, не вернулась ли Лиз на вечеринку, но Карен подтвердила, что она ушла домой полчаса назад и обратно не приходила. Тогда я пошла дочери на встречу, по пути продолжая набирать ее номер. Перейдя через мост я услышала, как где-то совсем рядом звонит телефон и рингтон такой же, как у моей Лиз. В этот момент я как раз пыталась до нее дозвониться. Осмотревшись, я увидела, что в траве, у самого берега, светится экран мобильника. Я бросилась вниз по склону и подобрала его. Это был дочкин телефон. Дальше я плохо помню. Я страшно перепугалась. Стала звать Лиз, бегала вдоль берега и по окрестностям, всюду ее искала. Потом побежала к Карен, еще раз убедилась, что Элизабет там нет. Затем позвонила в полицию, а дальше ты и сам все знаешь …

—Знаю…— Кивнул Даг — Роуз, а Элизабет вообще умела плавать?

—Конечно. У нас же река под боком, в хорошую погоду они с Карен частенько ходили купаться и загорать на берегу. Лиз держалась на воде вполне уверенно.

—Ясно. Роуз, как ты считаешь, кто мог это сделать? Был среди ваших знакомых кто-то, кто мог желать зла Элизабет или тебе?

Роуз покачала головой.

—Не знаю Даг, никто! Она ведь у меня такая добрая была. Не думаю, что это мог сделать кто-то, кого мы знали.

—Может быть, она тебе рассказывала, что с кем-то поссорилась?

Роуз призадумалась и покачала головой.

—Нет…конечно, как и у всех, у нее случались мелкие ссоры с друзьями, но ничего серьезного, насколько я знаю, не было.

—А ты в последнее время не замечала в ее поведении ничего необычного?

—Да нет, по-моему, все было как всегда…— произнесла Роуз, однако Даг почувствовал в ее голосе нотки сомнения.

—Ты уверена? Роуз, это может быть важно для расследования.

—Ну, может быть, Лиз была немного грустнее обычного. Я конечно переживала по этому поводу, но дочь убедила меня, что волноваться не о чем, что она просто переутомилась на работе. Я ей поверила, потому что Дэйвид Холл (владелец «теплых пышечек») настоящий тиран, не дает никому ни минуты передышки в его чертовой забегаловке! Я давно ей говорила, чтобы она бросала эту работу, но Лиз хотелось почаще бывать с Джонни, вот она и терпела.

Даг отпил немного кофе и, поставив чашку на стол, уточнил:

—Джонни — это Джон Парсонс, официант в «теплых пышечках»?

—Да, Лиз с Джонни встречались. Ты его знаешь?

—Не очень близко. Я часто обедаю в «пышечках», так что время от времени могу перекинуться с ним парой слов. А как долго Элизабет была не в настроении? Это могло быть связанно с Джонни?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию