Покоритель Звездных врат - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Лисицин, Сергей Карелин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покоритель Звездных врат | Автор книги - Евгений Лисицин , Сергей Карелин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Столицей Российской империи также являлась Москва. По видосам — натуральный Корусант из«Звездных войн», только больше раза в три. Интересно, конечно. Местные орбитальные станции строить научились, там такие города-спутники — любо-дорого смотреть. Но вот наКуросаве их почему-то нет. Хотя может и есть — я вроде не интересовался. И надесерт я нашел аж четыре группы, посвященные Академии Земли. Здесь же ивидео были. Эффектно, ничего не скажешь.

Единственная планета звезды, которую назвали немудрено — Солнце 2, а саму планету — Земля-прайм. М-да. Долго над названием явно не думали. Климат на ней, как я понял, был резко континентальным, жаркое лето сменяется холодной зимой. Один материк, омываемый со всех сторон водой. Больше половины континента занимает сама академия. Бесчисленные учебные корпуса, разбросанные среди лесов, множество полигонов… Но самое главное — незыблемый принцип Академии заключался в том, что в еестенах были все равны. Девиз даже написали на еегербе на японском, русском, китайском и английском, четырех главных языках этой Вселенной. Сомневаюсь я вэффективности подобной демократии. Люди не меняются.

Ладно. Тут все ясно, а теперь посмотрим, чего там на развлекательном пространстве Российской империи. Хм… м-да. Похоже, рок здесь не изобрели, и процветала народная музыка: гармошки, дудки, барабаны и прочее прочее прочее. Ах да, еще и незабвенные балалайки! С ума сойти! Гитары тоже имелись, но то, что я слышал, скорей напоминало авторскую музыку — бардов моего мира. Визбор, Высоцкий и так далее. Как только представится возможность, попробую пролезть и российский музыкальный рынок, благо мне даже песни переводить не придется, и звучать они будут органичнее.

Я переключился обратно на свой родной японский интернет и собирался уже написать Каору на этот счет — как по мне, она пронырливее и сообразительнее, чем Масаки, но тут в дверь постучали. Открыв ее, я увидел Юки собственной персоной. Одежда… да что там, одетой ее назвать было нельзя — на девушке что-то вроде короткой весьма симпатичной ночнушки из прозрачного шелка. В общем, я сразу сгреб радостно пискнувшую девушку в охапку и понес на кровать. Завтра пообщаюсь с менеджерами, сейчас у меня были куда более важные дела.

Глава 16
«Во всем нужна сноровка, закалка, тренировка…»

—Каору привет!

—Привет, красавчик! Рада слышать.

—Я нерано?

Честно говоря, Юки посоветовала набрать в восемь утра, надеюсь не прикол.

—Нормально. Видел продажи? Мы тебе их каждый день сбрасываем на новый счет. Кстати, хотела спросить, почему именно вРоссийском банке?

—А что, нельзя?

—Почему нельзя?— в голосе девушки появились ехидные нотки,— можно! Но как-то необычно.

—А явообще необычный, если ты незаметила,— ухмыльнулся в трубку.— У меня имеется серьезный вопрос к моим менеджерам.

—Слушаю,— голос Каору сразу стал серьезным.

—Тут благодаря тебе вРоссийский сегмент интернета вылез.

—Молодец.

—Там большой музыкальный рынок неохваченный имеется. Вот чую, мои песни пойдут на ура.

—Да?— явно скептически переспросила девушка,— а счего такая уверенность?

—Предчувствие…

—Не знаю, Кенто. СРоссийской Империей трудно. Даже если мы там выложим песни, то заработать на них удаленно очень сложно…

—Ну вот у меня счет в ихбанке имеется, укажем его для переводов и…

—Я общалась по сети с русскими парнями,— перебила меня Каору,— в отличии отМИКСИ, их социальная сеть не приспособлена для торговли. К тому же нужно регистрировать фирму вРоссийской империи. И они привыкли слушать музыку бесплатно. Сложно будет, Кенто. Вот вКитае могу попробовать.

—Просто узнай поточнее,— разочарованно выдохнул я.

—Узнаю. Как у тебя дела-то? Передавай привет Юки. Она теперь вместе с тобой занимается? Поздравляю!

Вот же болтушка, честное слово. Женщины… Хотя разве тут делали какую-то тайну? Если бы так и было, дед точно сказал бы.

В общем, на этой оптимистической ноте наш разговор и закончился, и яотправился на завтрак, который внезапно почтил присутствием дед. Странно. Два дня подряд? Патриарх рода Каядзаки, судя по выражению лица, был не вдухе. Но завтрак прошел в обычном режиме, а вот после него…

—Юки, иди на улицу, подожди там Кенто. Нам с ним нужно поговорить.

Хм. Я слегка напрягся. Судя по интонациям деда, разговор предстоял не особо приятный.

Девушка вышла, бросив мне ободряющий взгляд.

—Внук,— строго посмотрел на меня Икеру Каядзаки,— у меня к тебе два вопроса. Первый: Кенто Фудо — ты?

—Да.— Какой смысл отпираться?

—Что там ты такое придумал с какими-то песнями и аниме?

—Кхм…— такого я точно не ожидал,— а что? В чем-то проблема?

—Кенто,— голос деда слегка похолодел,— не надо отвечать мне вопросом на вопрос. Я спросил тебя прямо!

—Придумал. Что-то. С аниме и песнями,— ответил я, едва сдержав насмешку. Ну ачто еще? Каков вопрос, таков ответ. И что вообще за наезд?

Дед уже побагровел. Но голос его, пусть и холодный, звучал спокойно.

—Мне доложили о твоих занятиях. На роды Санори иШинаву мне наплевать. Пусть они сами разбираются с своими дочерьми…

О, так вот к каким родам Каору иМасаки принадлежат. А тони разу своих фамилий не называли.

—Я понимаю,— тем временем продолжал дед,— что ты очень много времени провел парализованным… но влюбом случае должен понимать, что, занимаясь подобным…— дед явно хотел подобрать приличное слово, но унего не особо-то и вышло,— дерьмом, ты бросаешь тень на наш род!

Охренеть не встать! У него крыша поехала что ли? Я обалдело посмотрел на адмирала.

—Каким образом я бросаю тень?— вырвалось у меня,— во-первых то, что Кенто Фудо именно я, знает совсем немного людей. Во-вторых — что плохого, если я сам зарабатываю деньги? Как я фактом, что я взрослый и самостоятельный, могу бросить тень на род?

—Ты поступишь вАкадемию Земли и пойдешь по стезе военного. Вся эта чушь лишь отвлекает тебя от занятий и самосовершенствования.— Категорично ответил дед,— У меня достаточно денег, чтобы обеспечить твое будущее. Ты мой наследник и наследник всего моего состояния, поэтому ты должен прекратить заниматься ерундой!

—Извини, дедушка,— я решил, что прогибаться точно не буду. Пусть он иадмирал, но я-то тоже не терпила в конце концов,— но нет.

—Что нет?— оторопел тот. Неужели до меня ему никто и никогда не возражал?

—Не прекращу я заниматься музыкой. Извини, но яне хочу сидеть на твоей шее. И почему тебя вообще заботит мнение простолюдинов? Мы, Каядзаки, выше такой ерунды!

Вот, блин, сморозил-то. К чему вообще? Ну зато пафосно звучит. Япошки подобное любят. И дед, видимо, немного проникся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению