Замужем за повелителем - читать онлайн книгу. Автор: Нина Ахминеева cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замужем за повелителем | Автор книги - Нина Ахминеева

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Как? — единственное, что смог спросить у меня эльф, ошарашенно разглядывая, посапывающего мужчину.

— Вам в подробностях? — тихонько засмеялась я. — Но вы не профессионал и боюсь вам будет сложно понять, а мне объяснить…

— Нет, конечно! — замахал руками Даф. — Госпожа Клоуз, я искренне удивлен… Скажу больше: я просто шокирован! Такого просто не может быть, но есть… — изумленно глядя на моего пациента, старший дознаватель сделал шаг вперед и осторожно прикоснулся к руке больного. — Теплый… — пробормотал он себе под нос.

— Конечно теплый! — улыбнулась я. — Все разумные, когда живы и спят- теплые!

— Госпожа Колуз… Я должен вам сказать! — глядя мне в глаза, серьезно сказал Даф Мурр. — У нас не принято открывать деталей… Но в этом случае я отступлю от правил! — торжественно блестел глазами мужчина.

Вопросительно приподняв бровь и не задавая вопросов, я в ожидании смотрела на старшего дознавателя. Мы говорили достаточно тихо и моего пациента, не должны были побеспокоить. Хотя… Господину Брэди и не помешало бы уже проснуться: ему надо было поесть.

— Вчера мы делали дежурный рейд по столице. Всё стандартно, — начал рассказывать Даф Мурр. — Услышав призыв о помощи, сразу же поспешили: мы поймали злодея, что пытался ограбить господина Брэди. — удовлетворенность от хорошей работы и гордость за сотрудников, наполнила голос мужчины. — Но к сожалению, злодей успел нанести графу ранение в горло. — печально вздохнул он. — Я сам лично видел эту рану! Я помогал укладывать раненного в экипаж! Сейчас в моем кабинете сидит безутешная вдова… Прошу простить! Жена графа… Я приехал-то к вам за телом… — признался господин Мурр и прибывая в изумлении, развел руки в стороны.

— Ну… Тело-то в наличии есть… Правда живое! — тихонько засмеялась я.

— Госпожа Клоуз, сказать, что я восхищен вашим мастерством-не сказать ничего! Я видел многих целителей и по долгу службы со многими знаком лично… То, что вы сделали… Этого не делал никто и никогда! — сказал он абсолютно серьезно. — Я счастлив, что знаком с вами и могу вам лично выразить своё почтение и уважение!

— Благодарю, — коротко кивнув головой, искренне улыбнулась. Моё мастерство оценили по заслугам! И впервые эльф сказал о том, что уважает и гордиться знакомством со мной!

Громко и не вовремя зевнувший Аерин Брэди, испортил всю торжественность момента! Не сговариваясь мы с Мурром одновременно посмотрели на моего пациента. Сладко потянувшись, граф неожиданно схватился руками за горло и быстро сел на столе. Глядя в его испуганные глаза, я требовательно спросила:

— Что болит?

— Ничего, — удивленно прошептал Брэди, тщательно ощупывая горло.

— Тогда зачем так резко вскакивать?! — сердито нахмурилась я. — Вам еще не следует делать резких движений!

Удивленно хлопая ресницами и не убирая ладони от горла, граф очень медленно лег на бок. Однако жесткий, смотровой стол был явно неудобен для комфортного отдыха. Кряхтя и ворочаясь, мужчина пытался устроиться на столе поудобнее и всё никак не решался отпустить своë горло.

— Да будет вам уже! Вставайте! Но медленно! — прищурившись я смотрела на пациента. Судорожно сглотнув и неотрывно глядя мне в глаза, граф аккуратно сел и осторожно отодвинув руки от горла, буквально через минуту снова потянулся к нему.

— Я, что… Цел? — изумленно прошептал эльф. Трогая пальцами своё горло, он пристально глядел мне в глаза.

— Если для вас предпочтительнее другое состояние, то это не ко мне! — пряча усмешку, я встретила его взгляд. — Не тошнит? Голова не кружиться? — деловито поинтересовалась, сканируя состояние пациента. Наблюдая за тем, как он отрицательно и очень осторожно вертит головой, не могла сдержать улыбки. — Сейчас я вас покормлю. Еще немного за вами понаблюдаю и можете ехать домой! — вынесла вердикт и довольно улыбнулась. У моего пациента было всё просто отлично!

— Серьезно?! — шокировано пробормотал мужчина. — Я настолько здоров? Вы не шутите? — спустив ноги со стола, он недоверчиво смотрел, то на меня, то на Мурра.

— Вам несказанно повезло граф, что вас с таким ранением привезли именно к графине Пелагее- Тильде- Марии Клоуз. Запомните крепко-накрепко это имя. Если бы вас привезли к другому целителю, то вы были бы уже мертвы! — торжественно глядя в глаза моего пациента, сообщил Даф Мурр. — Я старший дознаватель охранки: работаю не один десяток лет, и знаю, о чем говорю! — заметив легкую тень сомнения в глазах графа, поспешил добавить эльф.

Испуганно прижимая ладонь к горлу, Брэди встретился со мной взглядом и тихо прошептал:

— Спасибо… Вы спасли мне жизнь…

* * *

Заботливо укутанный в плед граф, сыто дремал на моём диванчике. Испросив моего разрешения и отправив возничего за супругой графа, Даф Мурр удобно устроился на стуле для пациентов. Поставив локти на стол, мужчина положил подбородок на скрещенные кисти рук и внимательно изучал моё лицо.

Не реагируя на его пристальный взгляд, я спокойно пила чай и улыбалась своим мыслям. Услышав легкий скрип дверных петель, перевела взгляд на дверь, ведущую из кабинета в дом. Заметив вошедшую, аккуратно поставила чашку с чаем на стол и тепло улыбнулась Элоэ.

Проявляя заботу и беспокоясь обо мне, эльфийка вновь пришла поинтересоваться не требуется ли мне, что-нибудь. Чуть улыбнувшись, обеспокоенной девушке, я заверила её, что все в порядке. Сообщив, что близнецы вернулись из города, а съякс в подвале, Элоэ стребовала с меня обещание: сразу же позвать, если будет необходимость и удалилась.

— Графиня… — не отрывая от меня взгляда, неожиданно произнес Мурр. — Я вот всё смотрю на вас и никак не могу понять… Откуда у такой юной девушке такое мастерство?

— Я маг-универсал. Плюс хорошо училась в Академии, — коротко улыбнулась я. — Вы можете, что-то рассказать о мужчине, что погиб в моём дворе? — не желая продолжать диалог о себе любимой, я предпочла перевести разговор в более интересное для меня русло.

— Особо-то не чего рассказывать! — досадливо поджал губы дознаватель и тяжело вздохнул. — Погибший был мошенником и воришкой. Его дух причины гибели не помнит, а мы всё топчемся на одном месте…

— Господин Мурр… Вы ведь давно работаете? Я правильно поняла?

Утвердительно кивнув головой, мужчина прищурил глаза и внимательно следил за моим лицом и движениями.

— Я не буду спрашивать вас о работе или о чём-то таком, что вы мне не должны говорить! — чувствуя его напряжение, быстро сказала я. — У меня всего один вопрос… Странные и нехорошие события, что связаны с моим домом… Они все случались во дворе?

— Да, — немного подумав, однозначно ответил эльф. — Абсолютно все!

— Я знаю, что в моем доме жил некромант, — начала аккуратно прощупывать почву. — Вы можете мне о нем рассказать?

— Слухи разные о вашем доме ходят… — уклончиво сказал мужчина. — Если он и вправду тут жил, то это было давно и документальных подтверждений нет. Вашему дому больше трехсот лет. Его построили первым, а затем застроили всю улицу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению