Танцовщица из другого мира - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Захарова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцовщица из другого мира | Автор книги - Татьяна Захарова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

В принципе обе девушке уже были готовы. Жанна сидела возле пианино, а Оливи перебирала струны местной гитары.

Начала себе тихо подпевать песню Мерлина Менсона «Sweet Dreams» только более женственный вариант, под который и танцевала Милашка в сериале.

Заняла эффектную позу, вспоминая танец Орейро, после чего прошлась по сцене. Эх, каблуков все-таки не хватает. Расстегнула пиджак, дразня воображаемого зрителя. И дело пошло как по маслу. Скинула шляпу, взмахнув эффектно волосами, после чего стащила брюки, максимально прогнувшись в пояснице. Отшвырнула ногой брюки, мимоходом подумав, что нужно в другую сторону их кидать, ни в коем случае не в зал. Следом полетел и галстук, но уже в сторону кулис, и рубашка. Все это разбавляла и поворотами и прогибами, но все равно танец показался коротковат.

Впрочем, девчат всё устроило: и смеялись и свистели и аплодировали они дружно.

- А что ты напевала? – спросила Оливи с улыбкой.

- Да так, мелодию пыталась подходящую вспомнить, - неопределенно ответила я.

- Погромче её напой, - попросила девушка. Для местных жителей наши языки звучат просто набором звуков, поэтому я и решила, что ничем не рискую. И одеваясь обратно в костюм, я исполнила первый куплет, и уже к его концу Оливи попыталась присоединиться к мелодии. Жанна же подключилась ближе к концу. Я к тому моменту уже уселась на краю сцены и обдумывала танец. С растяжкой у меня пока ещё не очень хорошо, поэтому изображать трюки на стуле пока не буду.

Замолчав, я оглядела зрителей и решила спросить сразу у всех.

- Девчат, а кто-нибудь может одолжить мне туфли для этого номера?

Девушки одновременно посмотрели на мои ноги и принялись обсуждать, чья обувь мне может подойти. Я уточнила, что мне нужны черные туфли на устойчивом каблуке. По итогу мне принесли четыре пары обуви, из которых я выбрала себе самые удобные. После чего предложила Жанне и Оливи прогнать танец ещё несколько раз. Петь в полный голос и одновременно танцевать оказалось сложно. Несколько раз сбивалось дыхание, и я пропускала слова. На третий и четвертый прогон бабочки даже пытались подпевать мне. Но главного мы добились, Жанна и Оливи подобрали музыку для этого танца идеально. Убедившись, что мы сработались, попросила Клер сходить за Аморет. Помнила её наказ, поэтому решила покончить с этим вопросом сразу.

Повторила танец и для хозяйки сада. Напевала песню я теперь мысленно, поэтому не сразу сообразила, что девочки поют её же вслух, перевирая при этом многие звуки. Аморет с удивлением оглядела девушек, когда я закончила танец.

- И что это сейчас было? – поинтересовалась она у всех одновременно.

- Это Тая напевала какую-то непонятную песню, пока репетировала, - ответила Джули.

- Да? И откуда же Таяна знает такие странные песни? Кстати, напой её сама.

- Как-то один пьяный моряк всю ночь её горланил под нашими окнами, - я пожала плечами. И исполнила пару строк.

- Не знаю я такой язык, - объявила Аморет после недолгого раздумья. – так что лучше при клиентах это не петь. А то ещё подумают, что мы темное колдовство творим. Музыки достаточно. Что со вторым танцем?

- Вчерашний танец с монетами дополню несколькими элементами, - предложила я оптимальный вариант.

Аморет кивнула и подозвала меня к себе. Предложила мне оформить меню для нашего заведения, для чего и позвала в кабинет. Вручила карандаш и листы бумаги. Размером они были близки к нашим альбомным. Я свернула один лист вдвое, на условной обложке обозначив, что это меню. А внутри уже вписывала наименование блюд, разделив их на несколько категорий. Особо не старалась писать красиво, ведь я просто показывала общий замысел.

Освободилась я через полчаса. После чего направилась к себе и переоделась в желтый костюм, чтобы отрепетировать танец живота. Бабочки в процессе не сильно отвлекали. Но едва я закончила первый прогон, как они пристали с просьбами показать тот или иной элемент только медленно.

- А вы предыдущие движения уже довели до автоматизма? – строго спросила я. Но даже после этого пристыженные девчата не отстали от меня. Показала одно сложное движение, чтобы занять их чем-нибудь. Но слинять к себе не успела – пришла Аморет на очередное вечернее собрание. В этот раз я заметила, что многие девушки откровенно скучают на этой пятиминутке. Старожилы?

Ушла к себе в спальню, как только Аморет всех отпустила. И позволила себе полчаса отдыха. Уже когда большинство девушек спустилось вниз, я оккупировала ванную комнату. Как же мне не хватало душа? Жара здесь просто невыносимая, каменные стены практически не спасают. Чуть освежилась, обтерев торс мокрым полотенцем. И вернулась в комнату для последних приготовлений: надела браслет на ногу и завязала пояс на бедрах.

Танец на публике уже не вызывал мандража. Правда, количество новых зрителей слегка удивило. Всегда знала, что мужчины те ещё сплетники, но такого быстрого эффекта от «сарафанного радио» я не ожидала. Как и Аморет.

- Надо будет новые столики расставить в зале, - предложила я, когда она заглянула на минуточку в каморку за кулисами. А ещё, мне надо наконец прибраться здесь, то есть в «закулисье». Устрою здесь что-то вроде гримерки.

Аплодисменты были в этот раз громче. Поклонившись, я спустилась в зал и, следуя наставлениям Аморет, начала бродить между мужчинами. А когда я решила уже подняться к себе, Грегори неожиданно оказался рядом. И я приняла это как знак судьбы.

- Господин, - обратилась я к нему. – Не одолжите ли вы мне шляпу на десять минут? Очень надо.

Грегори удивился такой просьбе, но раздумывал недолго. Протянул мне шляпу и, наклонившись, спросил негромко.

- В этот раз поцелуй прекрасной дамы я заслужу?

Прежде чем ответить, я забрала шляпу и отступила на шаг.

- Вы и в прошлый раз его получили.

И с гордо поднятой головой устремилась наверх, не обращая внимания на смешки за спиной. Почему я именно его шляпу захотела арендовать? Она была черной, как и мой костюм, в то время как головной убор Базеля был непонятного серо-коричневого цвета. Можно, было конечно взять и у кого-нибудь другого шляпу, но, если быть откровенной, Грегори мне симпатичен, в отличие от остальных. И дело не во внешности, а в манерах и воспитании. Он не распускает рук, вдет себя, как истинный джентльмен.

Переодевшись в костюм, я нахлобучила шляпу. И спустилась в зал, при этом на лестнице и в зале, я старательно прятала лицо, чтобы меня никто не опознал. Иначе испорчу сюрприз.

- Не надо представлять меня, - сказала я Аморет, когда она заглянула за кулисы. Женщина прищурилась, обдумывая мои слова, и промолчала.

Вдох-выдох. Я проскальзываю в зал и занимаю эффектную позу, вставая к залу в профиль. Девчата не сразу замечают меня, поэтому не сразу начинают играть. Не знаю, Аморет им подсказала или нарастающий недоуменный гул в зале. Не смотрела в зал.

Так что я немного понервничала, ожидая музыку. Но едва струны запели, как я отдалась во власть мелодии, что стояла в ушах. И в этот раз от танца я получила удовольствие, просто смогла абстрагироваться от зрителей. В голове даже мелькнули воспоминания одной репетиции, когда мы с девчатами устроили соревнование, кто лучше всех станцует именно этот стриптиз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению