Соединенные Штаты России 2 - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром, Дмитрий Лим cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соединенные Штаты России 2 | Автор книги - Полина Ром , Дмитрий Лим

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

В каждом таком доме хозяева умоляли одного из гостей перейти в лучшие покои. Пусть и несколько неохотно, ноРим согласился на это, разумеется, запретив всем ходить без оружия, десять раз напомнив о бдительности и остальное прочее.

Первые отдельные «покои» во«дворце» местного вождя получила Фифа. К ней приставили пяток рабынь, и кланяющийся вождь пообещал выполнить любое желание дорогой гостьи. Пожелания уАнжелы, а так же увсех остальных, было одно единственное — наладить кухню по еевкусу. Помня о любви местных к различным насекомым, поесть спокойно бойцы могли только у нее.

Торопиться, по сути, было некуда, а при таких обширных контактах, язык каждого из них улучшался с каждым днем.

Даже матросы не стали проблемой. Для коней организовали обширный загон. Им дали в помощь рабов, которые поставляли свежие корма для коней в нужном объеме. И матросы активно учили язык с помощью местных красоток — белые великаны пользовали невиданной популярностью среди женщин.

Именно это изобилие женщин и почтительное отношение местных мужчин отвлекало матросов от команды. До сих пор удавалось не показывать им пугающие глаза Скрипа иЗадрота. При моряках те всегда были в очках, хотя, разумеется, испанцы давно уже поняли, что никакие они не слепцы. Однако сейчас вокруг было столько разного и интересного, начиная с подарков, которые преподносили им горожане, заканчивая местным октли, похожим на слабое пиво, что никого особо и непарило, что там находится у чужаков под черным украшением для лица.

Единственным, кого Рим как-то нечаянно выпустил из поля зрения, был Давид. Именно о нем и заговорила Анжела через несколько дней. По уже сложившейся традиции, завтракать и обедать команда собиралась к ней, а вечером шли на очередной пир.

—Рим, сколько мы здесь еще пробудем?

—Я думаю, пару недель еще точно проторчим. Согласитесь, язык сильно сложнее испанского, и учим мы его медленнее. Чем лучше мы будем говорить, тем легче нам будет в столице.

—Посмотри сюда…

К этому времени, завтрак был закончен, и рабыни уже убирали со стола, когда Анжела, щелкнув пальцами, получила от одной из них в руки связанный узлом сверток пестрой ткани. Узел она развязала и перед глазами несколько обалдевших бойцов возникла кучка украшений. Килограмма так на два-три.

—Это что, все золото?— Цинк держал в руках тяжеленное ожерелье, где грубо полированные камушки разных цветов были вставлены в лист золота, покрытый искусной чеканкой.

—Ну, пробы на нем не стоит,— усмехнулась Анжела.— Но это подарки отЗиппо, от торговца, короче, от всех подряд.

—Хм… А мне вот подарили дубину резную с обсидиановыми лезвиями,— с ухмылкой заявил Бык.

—Резную дубину ты вряд ли вИспании продашь, а вот золото — запросто. Мы жебудем торговлю налаживать, я правильно понимаю?— она вопросительно уставилась наРазумовского.

—Да. Разведаем какое-нибудь месторождение местное, и золото будем гнать вИспанию, а сюда все, чего не достает. В частности, железо, коров, овец. Только до этого еще далеко.

—Рим, может, конечно, и далеко, но даже сейчас нам нужен толковый хозяйственник,— Анжела явно вела беседу к какой-то цели.

Рим насторожился:

—Ты очем?

—Я нео чем, а оком. Я оДавиде. Парень только-только отошел от ран, а мыего сунули к матросам. Они, может, мужики и неплохие, но относятся к нему чуть даже хуже, чем к местным рабам. А парень за себя совсем постоять не может.

Андрей поморщился: скорее всего, Анжела права. Но ведь не просто же так она завела этот разговор?

—Я вот подумала,— Бык ехидно хмыкнул, Анжела посмотрела на него и сласковой улыбкой сказала:— В следующий раз в твою кукурузную кашу я червей лично положу. Так вот, Рим, я подумала, что надо его к ребятам отправить,— она кивнул головой в сторону что-то тихо обсуждавших Скрипа иЗадрота.

—Слушай, ну тытоже скажешь… Как мы ему объясним… Решит еще, что мы демоны, и сбежит. Вольному воля, конечно, но ведь его прибьют здесь.

—Понимаешь, без дела, да еще и выслушивая гадости от матросов, он итак сбежит. Надо просто поговорить с ним. В общем-то, можно вдуть в уши ту жефигню, что и местным льем. Зато, на него можно будет повесить всю торговлю с ацтеками. Вряд ли кто-то из нас захочет таким заниматься. Конечно, вИспанию мы его не пошлем, но здесь-то тоже придется торговать.

Рим сЦинком переглянулись, понимая, что, в целом, мадам дело говорит. Даже Бык промолчал и обошелся без подначек. Проблема была в том, что никто не понимал, как построить разговор с этим бедолагой. Хотя…

«Как это наРуси говорили? „Доносчику — первый кнут“? Точно! Была такая пословица. Да ивообще, в традициях любой армии всегда было: предлагаешь — выполняй. Так что, девушка, сама виновата»,— мысленно обратился он кФифе. А вслух сказал:

—Ну что сказать… Ты совершенно права, Анжела. Раз уж приволокли парня с собой, должны позаботиться о нем. Так что ты сним и поговори.

—Я?— растерялась Фифа.

—Ну, боишься одна, возьми кого-нибудь для солидности. Цинка или Дзю, кто свободен будет.

* * *

С момента своего безумного спасения, Давид все время ждал подвоха. Не бывает так! Просто не бывает, и все!

Можно понять, когда нападает целая армия и отбивает у врагов какого-нибудь герцога. В такую историю можно было бы поверить, но то, что четыре человека раскидали войска инквизиции и унесли с костра одного еретика… Так просто не бывает!

Когда больное и изуродованное пытками тело начало потихоньку оживать, и уровень боли снизился до приемлемого, а мир вокруг начал приобретать более четкие очертания, Давид начал думать и сравнивать. Чем больше он думал, тем нелепее выглядела вся эта история в его глазах.

Ну, допустим, его прихватили из жалости. Сомнительный, конечно, повод, но вкачестве допущения годится. Но как объяснить нереальные способности этих людей?! Взять хотя бы тусамую, дурно пахнущую и орущую диким голосом штуку — «ди-зель». Она ведь существует в реальности, и именно она двигала корабль с небывалой скоростью.

Для своего времени Давид был довольно образованным человеком. В ихогромной семье детей было принято учить чуть ли нес младенчества, и ксвоим двадцати он достаточно свободно владел четырьмя языками. Его учили математике и истории. Он интересовался алхимией и астрологией.

Тяга к знаниям поощрялась отцом всегда. То, что видел Давид в этих чужаках, то, что он смог узнать и проанализировать. Приводило его к совершенно безумному выводу: они боги… Или демоны.

Больше всего его волновал вопрос, если они демоны, то, что именно потребуют от него, Давида, за спасение?!

Женщина, к которой чужаки относились как к равной, заботилась о нем. Меняла повязки, смазывая пальцы с выдранными ногтями какой-то дурно пахнущей мазью, которая, однако, снимала боль. Протягивала ему на ладони странно одинаковые кругляши, объясняя, что от этого лекарства раны заживут быстрее. Его поили и кормили так же, как и остальных. А еще все они разговаривали на совершенно неизвестном Давиду языке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению