Ветер перемен - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер перемен | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

—Где ты?— спросил я.

—Недалеко от столицы, тут много пищи…

—Хватит жрать, растолстеешь — усмехнулся я.— Следуй к западному перевалу. Станешь Эрной и будешь охранять Тору-илу. Там есть лер Манру-ил он окружил ее своими близкими эльфарами. Дождешься, когда он ее предаст и выпьешь его. Не получится сразу, выследишь и сожрешь его.

—Поняла, мой господин, выдвигаюсь. Буду через двое суток.

—Это поздно, я сам прибуду за тобой. Жди меня у города дворфов.

—Жду…

К Торе я поехал с самым боеспособным полком Берты. Нужно было показать зазнайкам силу. Переодеты ополченцы были в отличную пехотную броню лесных эльфаров. Охотники с луками рейнджеров. Каждый воин имел по одному амулету защиты и нападения. В магическом зрении светился, как новогодняя елка.

Почему я взял целый полк? Пробиваться сквозь заслоны, выставленные Манру-илом, мне самому, было зазорно. А тысяча солдат в отличной экипировке, кому хочешь вправит мозги. Я знал, меня постараются унизить, задержать под любым предлогом и будут передавать от одного начальника другому. Придти одному и уйти, значит показать слабость. Те, кто окружил Тору, не признавали меня, как главнокомандующего и старались оттеснить от нее. Тысяча бойцов заставит забегать всех.

При нашем приближении, в лагере Торы начался шум. Трубы просигналили тревогу и воины стали выбегать из палаток. Бестолково суетясь, выстраивать линию обороны за обозами. При этом среди них не было общего командования. Каждый отряд действовал сам по себе и это не ускользнуло от моего внимания.

Я направил гонца к воякам. Велел передать, что герцог Тох Рангор прибыл по просьбе герцогини.

Гонец вернулся быстро и принес ответ.

—Они спрашивают почему вы взяли с собой столько войск?

—Больше ничего не передали?— Спросил я.

—Нет,— покачал головой гонец.

—Тогда уходим,— приказал я.— и трубач протрубил отход.

Вскоре нас догнал гонец от Торы. Это был бывший посол в Лигирийской империи лер Саму-ил. Умный, но слишком щепетильный в вопросах эльфарской чести, мой подданный, эльфар. Его сын Радзив-ил, брат Су по матери от лесного эльфара влюблен в хуманку Керти, которую я спас из плена орков и вернул ей сознание. Обучил на корабле и отправил временно в Грановерд, в имперский город к матери. Там она должна была адаптироваться к жизни в новых условиях и проявить, полученные умения выживать. Все-таки приемная моя дочь, баронесса. Потом заберу и дам ей новые базы…

—Милорд!— догнал меня эльфар.— Княгиня ждет вас. Спрашивает, почему вы уехали?

—Саму-ил, передай Ее Высочеству, что меня не пропустили. А силой врываться не стал. Если она хочет меня видеть, пусть встретит у границ лагеря. Я не собираюсь каждому эльфару объяснять кто я и по какому вопросу прибыл.

—Но Милорд!..— попытался возразить эльфар.

—Саму-ил, поверь. Меня хотели унизить. Меня, твоего лорда, понимаешь? Значит хотели унизить всех вас, моих подданных и тебя в том числе. Те, кто стоят за Торой хотят меня разозлить, чтобы представить меня ей, как дикаря. Они думали, я буду кричать, требовать встречи. Больно надо. Мы их разворошили и дали Торе время подумать. И вот что. Ты давай возвращайся ко мне, остальные уже удрали из ее лагеря. А ты в лагере своего бывшего дома находишься под угрозой жизни. Кто-то неуравновешенный захочет убить отступника и будет считать, что он прав. А оно мне надо, потом мстить за тебя?

—Понимаю,— тихо проговорил Саму-ил,— и благодарю вас за заботу обо мне. Я вижу взгляды своих родичей и мне они не нравятся. Позвольте, я останусь с вами.

—Оставайся Саму-ил, я пошлю Торе-иле гонца. Керна!— Позвал я бывшую чигуану.— Возьми сотню солдат и встреться с Торой. Ты все слышала. Так и передай ей. С другими лерами не говори. Не станут о тебе докладывать, начнут расспрашивать, что и зачем, просто уезжай.

Керна прекрасно понимала своего господина. Он дает понять и снежкам, и княгине, что с ним придется считаться. Он не мальчик, которого можно гнать и не пускать.

«Сама за ним прибежит»,— мысленно усмехнулась Керна и взяв первую сотню направилась к ставке Торы.

Там стоял знатный переполох, слышимый из далека.

—Словно в курятнике,— с прозрением сплюнула Керна.— Ни порядка, ни общего руководства…

Шумели встревоженные появление большого войска эльфары. Тора была одета в броню, выданную милордом и о ее свойствах Керна, хорошо знала. На ней была похожая. Молодую княгиню она увидела сразу, среди толпы волнующихся эльфаров. Она безбоязненно подъехала к часовым.

—Вызовите сюда княгиню!— приказал она.

Эльфары о такой наглости оцепенели.

—А ты кто такая?— спросил ее часовой.

—Тебе знать не обязательно. Доложи по команде, что прибыл парламентёр от командующего союзных войск герцога Тох Рангора Франтирского, он будет говорить с самой княгиней.

—А ты девочка не много ли на себя берешь?— вспыхнул от охватившего его гнева эльфар. Он видел, что эльфарка молода, одета в простую броню и по всей видимости из младших домов.

—Сколько надо, столько и беру. Так ты предашь по команде, или мне уйти?

—Жди, передам,— недовольно буркнул часовой, задетый грубым, бесцеремонным заявлением девчонки и пошел вглубь шумевшего лагеря.


Тора выскочила из палатки на крики.

—Что случилось?— спросила она охранника.

Не знаю Ваше Высочество.

—Почему тогда ты еще здесь?— негодующе вспыхнула Тора.— Бегом узнать, что за шум и доложить! Что за странное несение службы? Я сама должна бегать и узнавать? Старшего наряда ко мне!

Подбежал запыхавшийся эльфар.

—Как твое имя, воин,— спросила Тора.

—Я, лер Аргун-ил из Дома тенистой Ивы ваше высочество. Что прикажите?

—Приказываю службу нести подобающе. А не как бабы у печки. Твои воины не знают причины шума в лагере и не умеют докладывать. Ты мне скажи, что за шум?

—Сейчас узнаю, ваше высочество.

—Срам воин, так относиться к службе. Я сама узнаю. Сопровождай меня.— Она широкими, мужскими шагами направилась к кострам. К ней подбежал отправленный узнать причину шума воин.

—Там прибыл герцог с большим войском и стоит у лагеря.

—Что он хочет?— спросила Тора.

—Не знаю…

—Ты тупой?

—Нет, ваше высочество — вытянулся испуганный воин.

—Так узнай, почему он прибыл с войском и почему его не пустили.

Воин снова умчался прочь.

Тора вышла к кострам охранения, посмотрела в спины уходящих всадников. Увидела рядом лера Саму-ила и приказала ему,— лер Саму-ил, догоните герцога и верните его.

Лер Саму-ил поклонился, но не сильно. Одной головой и попросил выдать ему лошадь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию