Свиток Хевреха - читать онлайн книгу. Автор: Эрли Моури cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свиток Хевреха | Автор книги - Эрли Моури

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

—Голаф, чего ты вертишься? Прямо кобель на веревке,— Астра собрала со стола гадальные пластины двумя стопками и завернула их в кусок толстого бордового бархата.— В порту еще Давпер. И никуда пока не собирается. Уверена, что дела его не лучшим образом. С кораблем какие-то проблемы.

—А Анита?— нервно спросил он, прислонившись к ее плечу.— Что еще твои знаки говорят?

—Да, шет знает, что они говорят! Хорошо все с твоей Анитой. Любовник у нее есть влиятельный и о тебе она думает меньше всего,— мэги встала, взяла со шкафа свой дорожный сундучок и со стуком опустила его на табурет.— Чтобы ты еще более успокоился, дорогой, я решила сама отправиться на Рохес. Помогу Давперу там покрепче увязнуть, может и Аниту смогу освободить. Вообще, надоело мне здесь.

—Теперь что ты выдумала, госпожа Пэй?— Голаф с недовольством наблюдал, как она извлекает фигурные свечи, деньги и мешочек с порошком.— Хочешь вызвать весса?— не дождавшись ответа, переспросил он.

—Разумеется. Не вплавь же мне до острова. Триста сальдов я возьму с собой,— она отсчитала монеты и ссыпала их в удобный кошелек Бугета.— Остальное пусть здесь лежит. Смотри, аккуратней с моими вещами, Голаф. И очень осторожно с кристаллом! Когда свечи потухнут, завернешь его ласково в ткань и положишь на место.

—Не нужно тебе на Рохес самой. Послушай меня,— рейнджер крепко сжал ее локоть и наклонился, касаясь губами растрепанных рыжевато-черных волос.— Ланерия, да любой портовый город, это всегда пиратское гнездо. Люди Хивса найдут тебя в два счета. Выследят ночью или неожиданно из-за угла — ты и вскрикнуть не успеешь.

—Мне нужно на Рохес. И тебе нужно, чтобы я там оказалась скорее. Я знаю, что делаю,— Астра извлекла Лучистую Сферу и посмотрела кристалл на свет.— Чудо какой хороший!— восхитилась она.— Магистр знает толк в этих штучках.

—Если бы ты не была мэги, и такой безумной и опасной, я бы отшлепал тебя по заднице.— Голаф понимал, что отговаривать ее бесполезно, наверное, так, как просить милости у глухих богов.— Да, по этой сладкой, как у девчонки, заднице,— повторил он, опустив руку и с вожделением обводя выпуклости ниже ее спины.

—Оскорблять меня? Сукин ты пес! Хорошо хоть помнишь, что я — мэги,— встав на цыпочки, она прижалась к Брису, водя горячими ладонями по его спине. От поцелуя немного закружилась голова.— Все, хватит, Голаф. Все, все! Ступай отсюда,— она подтолкнула его к двери и добавила.— Как «Фарилия» прибудет, я постараюсь быть на пристани. Хотя всякое может случиться… А ты все равно в порту дожидайся. И аккуратнее с моими вещами!

—Только постарайся быть разумной и осторожной. У тебя всегда с этим нелады,— остановившись на пороге, Брис еще раз оглядел ее посветлевшими вдруг глазами.— Я тебя люблю, мэги. Иногда даже сильно.

Для создания надежного охранного круга каюта была тесновата. Неприятным еще оказалось то, что корабль потихоньку смещался течением, а это означало, что портал тоже мог сдвинуться в сторону или быть неустойчивым — захлопнуться в любой момент, слишком разрастись линзой пограничного слоя. Астра понимала, что из-за этих особенностей ей следовало поторопиться в последней части ритуала и не затягивать объяснения с вессом.

Красивые фигурные свечи, которые она купила перед отплытием, украшенные выпуклыми знаками Го, пылали высокими языками, почти не дымя. Мэги поставила Лучистую Сферу у края стола и положила под ней пятисальдовую монету, потом передумала, вытащила из кошелька кольцо Керлока — все же серебро эклектика было чище того, что использовали жулики на монетном дворе Иальса. На миг она в сомнениях задумалась, насколько уместен здесь топаз, украшавший кольцо мутно-голубой каплей, но решила, что риск не велик и, рассыпав по медвежьей шкуре немного приманки, зачитала заклятия.

Лиловое свечение появилось рядом со стенкой шкафа, потекло волнами на пол.

—Идиш-портал-спелл!— произнесла Астра, протянув руку к расступавшемуся неровным светом пространству. Яркий золотистый луч вычертил контуры Двери, пограничный слой выгнулся, образуя мерцавшую спиральными линиями линзу. Мэги бросила щепотку приманки в огонь и призвала проводника.

Весс не появлялся. Не появлялся долго. Воронка портала начала медленно смещаться к пределу охранного круга, и Астра заволновалась, щедро сыпанула порошок, снова заговорила звучные слова призыва.

—О, прекраснейшая! Приветствую и весь трепещу!— Херик вывалился неожиданно, присел и тут же стал на задних лапах, вытянувшись во весь рост.— О, моя неповторимая, возлюбленная мэги Астра!— его свекольные глаза порозовели, к груди он прижимал нечто похожее на дохлую змейку с бурыми шипами на теле и пышной сочно-красной кистью на месте головы.

—Ты свихнулся? Какая я тебе возлюбленная?!— Астра прикрыла ладонью рот, чтобы не рассмеяться от его слов и серьезного, вместе с тем потешного вида.

—Я так долго ждал! Повторял твое обещание и ждал, когда ты меня соизволишь вызвать!— весс огляделся, неуверенно шагнул на медвежью шкуру, принюхиваясь, опустился на четвереньки и шустро подполз к ней.

—Я тоже долго ждала! Ждала, пока ты, наконец, проснешься в своем логове. Два раза заклятие читала!— Астра схватила его за вздыбившуюся на холке шерсть и притянула к себе.— Мы на корабле, между прочим. Портал смещается и сейчас выйдет за охранный круг.

—На корабле?! Ох, как чудно! Восхитительно! Меня никогда не вызывали на корабль! Ни одна стерва!— искренне признался он, глаза его тут же набухли, как перезрелые вишни и он поспешил добавить: — А можно хозяек, что были до тебя я буду называть стервами?— уткнувшись в край юбки, весс лизнул голые колени мэги и, сопя от удовольствия, поднял мордочку со свисавшим низко мокрым языком.— Да, старыми облезлыми стервами.

—Можно, Херик. Даже нужно, только об этом при случае я сообщу Изольде,— потянув его за холку, она направила его к мерцавшей фиолетовым светом Двери.— Нужно поспешить, звереныш.

—Как подло, госпожа! Предательски бесчестно!— завизжал он, стараясь вырваться и стать на задние лапы.— Я же говорил так из редкостного доверия! Доверия к твоей благородной душе! Тебе даже подарок принес! Вот! Слезно умоляю принять!

—Епть, это я уже видела.— Астра брезгливо оттолкнула штуку похожую на дохлую змейку с кисточкой, зажатую в его когтистых пальцах.— И в голову не пришло, что это для меня! На помойке подобрал? Епть! Епть! Портал у охранного круга!— она раздраженно топнула ногой — свечение пограничного слоя приобрело желто-оранжевый оттенок, и контуры Двери вытянулись к опасной черте.

—Госпожа! Это мандалинская роза! Из Мандалинской долины любви! Завяла всего чуть-чуть.

—Очень приятно!— мэги схватила подарок и, отшвырнув его под стол, толкнула Херика коленом к пространственной воронке.

—Какая ты злая, Астра!— сокрушался весс, сжавшись комком и падая в жерло туннеля.— А я хотел понравиться тебе! Хотел, чтобы ты меня погладила.

—Извини, Херик,— она обвила руками мохнатую шею и почесала подбородком его лоб между шишковатых рожек. От быстрого падения, холодный ком перевернулся внизу живота, всплыл к горлу.— Нам нужно было спешить. Конечно, я не ничего скажу Изольде. Ты же мне друг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению