Превращение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Превращение | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Мое сердце бешено стучало. Я потянулась к бокалу и осушила его наполовину, прежде чем смогла произнести:

— Почему ты рассказываешь мне это сейчас?

— Потому, что к настоящему моменту мой отец убил самых старых и известных вампиров. Он лидер нашего рода. — Хотя Кир говорил со всей серьезностью, он также быстро пожал плечами. — Во мне течет его кровь, а моя кровь течет в тебе. Мы члены королевской семьи, Кэрри.

Я беспомощно огляделась, когда ощутила дрожь, проходящую через узы крови. «Так это была отцовская любовь?»

— Поэтому, исходя из вышесказанного, я хочу сказать, что у тебя есть веские причины надевать это платье.

— Посмотрим, — выдохнула я.

В моей голове возникла новая, пугающая мысль. Что, если Кир не тот, за кого себя выдает, а просто пешка в руках своего отца? Сколько зла он принес другим, исходя из своих личных соображений? Он стал вампиром очень давно, поэтому, возможно, сейчас не мог вспомнить, что значит быть свободным от кровных уз.

Наклонив голову, Кир рассматривал меня с довольной улыбкой человека, оценивающего приз, который почти получил.

— Боже, как ты прекрасна.

Его сентиментальность была слишком искренней, чтобы я могла чувствовать себя комфортно.

— Зачем ты говоришь это?

— Я говорю то, что думаю, — ответил он, пожав плечами.

— Уловка, чтобы обезоружить меня? — усмехнулась я его словам.

Кир дал знак дворецкому и тот подошел, чтобы убрать со стола. Все еще чувствуя голод, я с неохотой протянула ему свой бокал.

— Мы закончили?

Кир встал и направился ко мне, чтобы взять мою руку.

— Нет, это была просто закуска. Основное блюдо впереди.

Он подошел ко мне сзади и закрыл мои глаза руками. Я чувствовала так близко к себе его, его тело, касающееся моей спины, когда он выводил меня из комнаты, что в моих нервных окончаниях разгорался огонь.

— Куда мы идем? — спросила я, как если бы не знала ответа.

— Теперь можно смотреть, — прошептал Кир и убрал свои руки.

Огромных размеров кровать, стоящая на небольшом возвышении, занимала большую часть комнаты. Изысканные шторы из ткани кремового цвета с вышивкой из самых что ни на есть настоящих золотых нитей свисали с деревянного основания балдахина. В центре кровати лежал юноша — связанный, с кляпом во рту и без рубашки.

Хотя его волосы были чистыми и причесанными, а одет он был в брюки вместо джинсов, я сразу же узнала парня.

Зигги.

— Это подарок для тебя. — Кир подошел к кровати и протянул мне руку.

«Не показывай эмоций! — я настоятельно призывала себя, воздвигая кирпичную стену, чтобы защитить свои мысли от Кира. — Притворись, что ты просто не знаешь его. Представь, что никогда не встречалась с ним. Просто не делай ничего, что могло бы навредить ему».

Но моя паника передалась и Киру через нашу кровную связь. С озабоченным лицом он направился ко мне:

— Он совершенно безвреден.

Глаза Зигги были широко открыты, а зрачки расширены. Но парень не двигался. Я подошла ближе:

— Что с ним?

— Он под действием наркотиков. — Кир сел на край кровати и жестом пригласил меня устроиться рядом с ним. — Они, как правило, борются за свою жизнь изо всех сил, а я хотел, чтобы сегодня было все идеально.

Я осторожно приблизилась, пытаясь скрыть все свои мысли от моего создателя, пока сама отчаянно молила о том, чтобы Зигги не показал никаких признаков, что узнал меня.

Возможно ли такое, что Кир просто не знал, кем был этот парень? Не позлорадствовать — это на него было не похоже, особенно после того, как он повел себя сегодня утром. Но для Зигги не было никакого смысла приходить самому в этот особняк.

— Кто он? — Мой голос стал хриплым. Я горячо молилась, чтобы Кир не знал ответа.

К моему огромному облегчению он зевнул и поднял руку, чтобы развязать волосы.

— Не знаю. Какой-то беглец. Он появился здесь несколько часов назад. Не правда ли, он потрясающий?

Вчера я бы точно с этим не согласилась, но вымытый и лишенный всякого пирсинга и разных металлических украшений, Зигги напоминал эталон мужской красоты эпохи Возрождения.

Немного поколебавшись, я все-таки присела на постель.

— А почему он здесь?

— Чтобы ты могла поесть, дорогая моя, — рассеянно ответил Кир, расстегнув пуговицы на манжетах и закатав рукава.

— Но он в сознании.

У меня во рту пересохло, пока я наблюдала, как Кир справляется с пуговицами на рубашке.

— В том-то и дело. Нет никакого удовольствия пить кровь из жертвы, которая не чувствует этого. Но тебе лучше поторопиться. Паралитическое действие наркотика скоро пройдет.

Я нахмурилась. Наркотики, обладающие подобным действием, опасны. Зигги мог умереть от удушья, если они окажут влияние на его легкие. Притворившись, что захотела погладить его грудь, я оценила, как поднимается и опускается его грудная клетка под моей рукой. Дыхание Зигги было затрудненным, но стабильным.

— Он не может быть слишком парализованным, раз дышит.

Кир протянул руку ко мне через тело Зигги и стал рисовать пальцем линию на моей руке, направляясь по плечу прямиком к шее. Он притянул меня к себе. Я встала на колени и коснулась его гладкой холодной кожи на груди под распахнутой рубашкой.

Я чувствовала как кровь Зигги, находящегося между нами, течет все быстрее и быстрее по венам. Я вспомнила насыщенный вкус его крови, и мой желудок заурчал. И во мне ожил еще один голод, который постоянно усиливался, когда Кир откинул волосы с моей шеи. Он прижался своим ртом к моему горлу, слегка касаясь зубами кожи.

— Мне нужно было укусить тебя в ту ночь, — хриплым голосом проговорил он. Его рука направилась к моей груди. — Разорвать твою свежую плоть зубами и испить из тебя, а не убегать как трус. Если бы я только мог заглушить твои крики, то у меня появилось бы время.

Я застонала и запрокинула голову, чтобы дать ему полный доступ к шее. Воспоминания его нападения нахлынули на меня. Какие-то были его, а какие-то мои собственные. Но сейчас они не были ужасны. Сейчас, когда я увидела его руку, схватившую меня за волосы, я смотрела на себя, стоявшую на коленях и молившуюся — «а я разве молилась?» — у его ног. Зрелище казалось трогательным и эротичным.

Я вспомнила, как он управлял мной посредством нашей кровной связи. Но мне было все равно. Это было не то, что случилось со мной. А то, что я хотела, чтобы случилось.

Зигги застонал у наших коленей. Продвинувшись ко мне, Кир помог мне устроиться на кровати так, чтобы я легла рядом с парнем. Положив руку мне на талию, мой создатель наклонился к моему уху и прошептал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению