Вечная Бездна V - читать онлайн книгу. Автор: Павел Матисов cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечная Бездна V | Автор книги - Павел Матисов

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Здесь женам встретилась настоящая водная стена! Высотой внесколько десятков метров. Вода огибала край яруса итерялась внедрах рядом слианами. Фантастическое зрелище. Эри-Летту, надо признать, подошла ксозданию локаций свыдумкой. А, может, по-другому создать водный уровень сучетом особенностей Бездны попросту невыходило.


Штормовые Острова. Ярус 29


Мывышли наверх иоказались нанебольшом острове. Содной стороны находился Провал, сдругих сторон его омывало синее море. Волны были намного выше инастойчивей, чем напредыдущем ярусе. Наострове располагалась небогатая навид таверна или, скорее, притон. Возле пирса покачивались две парусные лодки. Удивительно встретить нечто подобное на29ярусе Бездны. Вдруг мыоказались нанастоящих островах посреди глубокого моря. Идобираться доследующего острова вплавь явно будет неслишком удобно. Между островами расстояние вплоть докилометра. Инеизвестно, какие гады водились вморских пучинах.

Втаком хлебном месте немогло необразоваться предприимчивых дельцов, готовых зазвонкую монету переправить людей надругую сторону. Сместными крабами мысражаться непланировали, так что задерживаться нестали. Навыбор имелось два плавсредства: небольшая лодка ипарусный шлюп. Впервом случае мыбынепоместились всем отрядом. Хотя ямог быпо-тихому отозвать часть отряда, итогда бымысмогли использовать лодку. Вот только владелец невнушал доверия. Беззубый неопрятный мужичок, даеще исерв. Икак онумудрился подняться натакой высокий ярус? Сервы немогли пользоваться Лифтом Потока, новтожевремя ограничения поуровням наних нераспространялись. Под охраной адептов они могли подняться налюбой ярус Бездны.

—Ненравится мне этот ничтожный моряк,— заявила Эль.— Оннакликает нанас беду.

—Высобираетесь грести словно сервы вупряжи?— покачала головой Астерия.— Очевидно, что надо выбирать парусник!

Натом ипорешили. Капитана судна звали Балиукс, немолодой тифлинг свыцветшей насолнце бордовой кожей. Ему помогали двое тифлингов помладше. Юнги.

—Под Инкогнито путешествуете…— пожевал губами Балиукс, завидев нашу компанию.— Врагов нажить вБездне— дело плевое, так что явас неосуждаю. Чтоб ихкости крабы обгладывали! Три сотни золота спассажира, иопытная команда доставит вас налюбой изостровов или кследующей лестнице.

—Нам клестнице.

—Ненравятся крабы? Дело ваше. Запрыгивайте, иотчаливаем, итить ихвбухту!

Ябросил взгляд наверх. Лианы постепенно тускнели. Дело шло кночи.

—Темнеет уже. Может, сутра отправимся?

—Успеем!— сплюнул капитан.— Напопутном ветре запару часов доберемся. ЯШтормовые Острова как свои три пальца знаю, хе!— продемонстрировал тифлинг отсутствующие фаланги наруке.

—Крабы?— уточнила Шия.

—Они самые. Мерзкие создания, чтоб ихвсех накорм пустили!

—Инеговорите!— согласилась кицунэ, помня опотерянном хвосте. Хорошо, хоть уадептов имелась Опека, так что потерянные конечности восстанавливались.

—Поторапливайтесь!— махнул рукой тифлинг.— Изверюгу свою отзовите! Нечего судно перегружать!

Мне пришлось отозвать Титана. Помимо Весска, Астерии, Тайхо, Эль иШии яоставил Желтозуба навсякий случай. Орк весил меньше волка, так что возражений откоманды судна непоследовало. Кто его знает, какие опасности встретят нас вхолодных водах Штормовых Островов. После того, как мызабрались наборт, юнги отдали швартовы, исудно быстро набрало ход. Ветер наполнил парус ипотащил нас поморю. Шлюп опасно покачивался наволнах. Казалось, что еще немного, ионперевернется, нокораблик держался. Трюма насудне небыло, тюки сприпасами ибочки спитьевой водой виднелись повсему периметру. Наверное, это инешлюп, абот или иной тип плавсредства. Всудах яразбирался слабо. Покрайней мере мымогли сесть наскамьи иотдохнуть. Грести нетребовалось, всю работу делал ветер.

—Здесь бывают шторма?— поинтересовался я, вспомнив оназвании яруса.

—Бывают!— заметил Балиукс умудренным тоном, стараясь перекричать рев ветра.— Норедко. Сейчас еще нормально! Рому?

—Увас настоящий ром?— поинтересовался я.

—Рисовый, ноповкусу похож!

—Нет, спасибо…

Если это нормально, страшно подумать, что произойдет вшторм. Утлое суденышко бросало наволнах, затягивало вбурные течения иводовороты. Балиукс активно ругался, искаждым ругательством мысловно быплыли бодрее. Кораблик будто живой откликался наприказы. Юнгам тоже приходилось активно ползать пореям, следить занаклоном парусов иветром.

Острова, полные крабов, проплывали мимо нас. Нанекоторых мывидели охотников, сражающихся сэкзотическими гигантскими клешнерукими монстрами. Ветер активно нес парусник поморским просторам. Ккраю Провала Балиукс старался неприближаться. Уобрыва скорость течения повышалась, так что тебя могло засосать накрай яруса. Практически верная смерть. Путь выходил немного длиннее, поскольку мыплыли поболее широкой окружности. Зато скорость выходила чуть выше. Лестница наследующий ярус уже виднелась нагоризонте.

—Кр-акс!— раздался вдруг громкий звук где-то под днищем.

—Встречный ветер мне впечень!— принялся суетиться Балиукс.— Похоже, намель налетели. Рулевая рейка расшаталась!

Судно действительно стало хуже управляться, нас понесло течением.

—Янеумею плавать!— вдруг взвизгнула Астерия.

—Час отчасу нелегче,— вздохнул я.— Доберемся долестницы?

—Надо только рейку починить будет. Дело получаса отсилы. Сейчас пристанем кближайшему острову ивсе сделаем! Поживей, каракатицы!— прикрикнул оннаюных тифлингов-юнг.— Держим курс!

Судно прошкворчало попеску ипристало кберегу одного измногочисленных островов яруса. Крабов, как нистранно, напобережье видно небыло.

—Спешивайтесь. Надо снизить нагрузку насудно!— скомандовал капитан.

Мыпослушались исошли наберег. Пришлось немного вымокнуть, что особенно непонравилось Астерии иШие. Кицунэ нелюбила мочить свою шерсть, авособенности хвост. Втаком случае выглядел ондонельзя жалко.

—Внимание!— вдруг резко произнесла Эль.— Что-то здесь нечисто!

Изостровных зарослей вдруг принялся выскакивать народ. Восновном тифлинги иракшаса. Судя поСути, без определенного клана. Янасчитал двадцать одного адепта ссамым разным оружием иклассами. Уровнями сильно за30всреднем. Настоящая банда!

—Так-так-так,— вышел вперед главарь— рослый ракшаса.— Что выбираете, горе-мореплаватели: жизнь или экипировку?

Глава 10

Балиукс вместе сюнгами куда-то по-быстрому слиняли. Очевидно, они немогли быстро вытолкнуть судно подальше отберега, так что предпочли покинуть место стычки наногах. Небыло никаких сомнений, что они привели нас взападню специально. Иведь мыихсами выбрали как наиболее надежных навид. Внешность порой бывает обманчива.

Рогатые, судя поихрасслабленному виду, неожидали сопротивления. Все жетрехкратное преимущество— это солидное подспорье вбою. Похоже, местный дух неследил засоблюдением правил Бездны. Иронично, что именно Инкогнито сыграло снами злую шутку. Да, мыпрятались отразных враждебных кланов, нопри этом случайные головорезы немогли оценить всю мощь элитной группы Роз. Знали бы, трижды подумали, стоит лиатаковать отряд стремя известными Чемпионами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению