Канарейка в клетке - читать онлайн книгу. Автор: Анна Вонг cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Канарейка в клетке | Автор книги - Анна Вонг

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

—Остаешься за главного! Смотрите, не упустите ни одного солдата, всех убить, понял меня?

—Ясно, Лука.

—Я пошел, мне нужно увидеть старого друга и вернуть ему должок.

Я бросился в дом, держа ножи наготове. В ухе ожило переговорное устройство, Энрике сообщил, что девушки успешно вывезены из публичных домов и отправляются в Неаполь.

—Ждем тебя на базе Мартино. У нас весело — сообщил я полушепотом.

—Скоро будем. Держитесь.

Я искренне надеялся, что за месяц, который Армандо потратил на уроки с Энрике, дадут нужный результат и Герра сможет не только постоять за себя, но и надрать задницу всем, кто попадется у него на пути.

Пройдя всего пару коридоров, я понял, наши силы не равны. Перевес у Мартино и в очень большую сторону. Я уложил уже больше десятка бойцов, а они все прибывали и прибывали. Нам поможет только чудо, но, в нашем мире чудес не бывает.

Выглянув в окно, увидел, что парни побросали автоматы, бесполезные в ближнем бою и перешли на кастеты, биты и ножи.

Взгляд зацепился за светлую шевелюру прибывшего Энрике, который размяв плечи, тут же бросился в самый эпицентр драки. Его огромные кулаки разбивали лица солдат Мартино в мясо, футболка карабинера за считанные секунды пропиталась кровью, но он шел напролом, ступая по безжизненным телам поверженных бойцов, разбивая кулаки в кровь об новые лица.

Боковым зрением, я заметил знакомую фигуру, тихо приближающуюся к Энрике слева. Паоло. Я обшарил свое укрытие в поисках того, чем мог бы выбить окно, но ничего не нашел. Сейчас я жалел, что оставил пистолет с пустым магазином лежать на траве, теперь он мне бы пригодился. Навалившись плечом, попробовал выдавить стекло из рамы, но оно лишь издевательски пискнуло и не сдвинулось с места. Воздух снова секли пули, где-то даже рванула пара гранат. Яркий огонь слепил глаза, а каменная крошка сыпалась, словно дождь, забиваясь в глотку. Медлить было нельзя, если я не вмешаюсь, Паоло переложит большую часть солдат.

На кулаки капо были намотаны цепи, свободная их часть свисала к земле и волочилась по каменным выступам дорожек, издавая жуткий скрежет. Взмах, часть цепи обвилась вокруг шеи Назарио, заставляя его судорожно хватать губами воздух и цепляться за цепь в надежде сорвать ее и освободиться.

Но Паоло не позволил. С силой рванув за цепь, он притянул синеющего Назарио к себе и отбросил на землю сильнейшим ударом кулака в голову.

Я на мгновение прекратил свои попытки выбить это чертово окно и замер.

Не позволю! Больше никто не умрет от твоей руки, Паоло. Пора мне исполнить свое обещание.

Очередная автоматная очередь прошлась по стенам дома, зацепив стекло. Оно пошло трещинами, но не разбилось. Ухватившись за крупный кусок камня, отколовшегося от стены, я с размаху ударил по стеклу и наконец, смог выбраться на улицу.

Бежал, не разбирая дороги, стараясь не выпускать из виду своего заклятого врага. Энрике смог отбить у Паоло моего помощника, но сам получил удар в лицо, из рассеченной брови и уха карабинера струйками бежала кровь, заливая глаз. Паоло лишь усмехнулся и занес кулак, чтобы нанести удар.

—Не так быстро, урод — крикнул я, заставляя Паоло обернуться, и вогнал ему нож в плечо.

—Я уж думал, что ты прячешься где-то, как трус, Лука — оскалился капо, звеня цепями.

—Уходи, Энрике и уведи Назарио.

—Я не брошу тебя, Лука — шептал иссохшими губами мой помощник, едва держась на ногах.

—Вон, я сказал!!— заорал я и бросился на Паоло.

Ножи сверкали в свете восходящего солнца, руки болели и ныли, от пропущенных ударов, старые раны давали о себе знать, но я не подавал виду, этот бой на мне. И сегодня я выйду из него победителем.

Я схватил свободные концы цепей и с силой дернул их на себя, заставляя Паоло упасть на колени.

Металлические звенья натянулись, капо не собирался сдаваться и перетягивал цепь на себя. Она врезалась в кожу, стирая ее в кровь, но я не отпускал.

—Скажешь что-то, напоследок?— спросил я, сплевывая собравшуюся во рту кровь.

—Встретимся в аду, Лука. Там и поквитаемся — оскалился Паоло.

Я занес руку с ножом над капо и полоснул лезвием по его шее. Безжизненное тело правой руки Севера, сгорбившись, опустилось на землю, заливая кровью опавшие листья.

Умолкни навечно, Паоло.

Бойцы, потерявшие своего вожака, зашлись в приступе ярости. На нас обрушился шквал огня, бросив позиции на крыше, стрелки спустились вниз, чтобы поквитаться с тем, кто отнял жизнь у их предводителя.

Я укрылся от пуль за расстрелянным автомобилем и обвел глазами территорию, мое сердце тут же отозвалось болью. Никто не остался целым, но мои бойцы стояли и наносили удар за ударом, даже истекая кровью. Прятаться некогда. Поднявшись, я поймал несколько пуль в плечо и, зажав рану куском рубашки, отбивался от солдат другой рукой. Я не выстою долго, кажется не дожить мне до тюрьмы. Никогда еще смерть не была так близко. Никогда еще я не ощущал ее дыхание настолько отчетливо.

—Надеюсь, ты не собираешься сдохнуть в этом мерзком месте, Лука?— послышался знакомый мне голос.

—Коссимо? Что ты, черт возьми, здесь делаешь?— обернувшись, спросил я, не скрывая удивления.

—Карлос Росси передает привет клану Герра — ухмыльнулся парень и выстрелил в подкравшегося ко мне солдата.— Помощь нужна или сами справитесь?

Вот оно, то самое чудо. Удивительно, что в нашем мире еще случаются подобные вещи. Но, наверное, борьба за правду и свободу все же объединяет людей, даже таких монстров, как мы. Я был искренне благодарен Росси, что он послал в помощь нам отряд бойцов во главе с капо.

—Не откажусь, Коссимо. Шакалов на всех хватит — присоединяйтесь — радушно я расставил руки, криво улыбаясь.— На вас двор, а я пошел искать Армандо.

—Беги, мы разберемся.


Глава 44

Армандо

Меня изрядно потрепали, я едва стоял на ногах, но знание того, что меня от врага отделяет только эта дверь, придавало сил. Я слышал истерические крики Джеммы, которая умоляла отца сделать хоть что-нибудь и злобный рев Мартино, вперемешку с выстрелами в дверь.

Я пришел за тобой, Сарто и покину это место только с твоей головой в руках.

Слышу звук пустого магазина, у меня есть несколько минут, пока Мартино заменит его на новый. С ноги вышибаю двери и вхожу в кабинет, тут же ловлю пулю в ногу от охраняющего Сарто бойца и возвращаю ему долг, выстрелив в голову. Запираю за собой двери и выдыхаю. Почти конец.

Держу на прицеле заплаканную Джемму, не позволяя Мартино прикоснуться к оружию и молча сверлю своего противника взглядом.

—Как ты посмел заявиться сюда?— визжала Джемма, швыряя в меня все, что попадалось под руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению