Загадочный джентльмен - читать онлайн книгу. Автор: Карен Хокинс cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочный джентльмен | Автор книги - Карен Хокинс

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Он снова повернулся к ящику стола. Бет тихо сказала:

– Я принимаю ваши условия.

– Нет необходимости.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Я так хочу.

Повисло молчание. Он отчетливо видел желание в ее глазах, и его тело откликнулось – он был готов.

– Бет. Вы не обязаны…

– Я не ребенок. Я знаю, чего хочу. Я хочу это пари. – Она слабо улыбнулась. – Интересно, почему вы уверены, что выиграете?

Она должна понимать, что с ним творится. Ей следует отдавать себе отчет в том, что она делает. Он глубоко вздохнул:

– Хорошо. А чего хотите вы в случае победы?

– Если окажется, что я права, а вы толкуете факты предвзято, вы купите мне чудесное рубиновое колье. Назовем это свадебным подарком.

– Мы же не собираемся вступать в брак.

Она улыбнулась, полные губы раздвинулись, показывая белоснежные зубки.

– Это не значит, что вы не можете подарить мне что-нибудь красивое. Если угодно, можем назвать это «несвадебным подарком».

– Да, так звучит лучше. – Хотя он как раз начинал думать, что…

– Мне тоже больше нравится именно так.

Кристиан даже поморщился – с какой беззаботностью она сказала это!

– Если хотите, я откажусь от помолвки, как только вы мне его преподнесете.

Он чуть не засмеялся. Какой у нее милый и лукавый вид! Бет подошла к письменному столу, пошарила под лампой и достала нож для писем.

– Откройте ящик, пожалуйста.

– Пари, – сказал он тихо.

– Принимается, – ответила она.

Оба не двигались, не сводя глаз друг с друга. В ее теле поднялась жаркая волна, стеснившая грудь, сводящая судорогой живот и все, что ниже…

Бет вдруг вспомнила: вот она прижимается к Кристиану, под ней зеленое сукно бильярдного стола. Она задрожала, пытаясь взять себя в руки. Дышать спокойно и так, чтобы Кристиан не заметил, до чего она возбуждена.

Кристиан медленно перевел взгляд на ящик письменного стола. Вставил в замок кончик ножа и повернул. Раздался громкий щелчок. Ему казалось, сердце вот-вот выскочит из груди. Кристиан осторожно открыл ящик. Внутри лежали бумаги и несколько кожаных мешочков. Он быстро ощупал каждый, пытаясь определить, что внутри.

Бет стояла, приложив ухо к двери. Снаружи не было ни звука, однако лакей, кажется, уже успел вернуться.

Кристиан тихо выругался. Она обернулась.

– Ну?

– Ничего нет.

– Отлично! – воскликнула Бет.

Кристиан сунул кончик ножа в замок второго ящика. Пусто. Он открывал ящик за ящиком. Ничего.

Наконец щелкнул замок последнего, в самом низу стола. Бет видела только макушку Кристиана. Вот он сунул руку в ящик… Она услышала сдавленное проклятие.

Кристиан встал, держа в руке небольшой предмет. У него было такое лицо, словно он встретил привидение. Ласковым, почти любящим движением он погладил то, что держал на ладони. Поднял голову и посмотрел Бет в глаза.

– Полагаю, что выиграл очко.

Сердце Бет упало. Неужели вот оно, доказательство, и ее дедушка виновен? Не может быть. Она бросилась к Кристиану.

В его руке она увидела миниатюру. Женщина с густыми черными волосами и прекраснейшими в мире зелеными глазами!

– Ваша мать, – прошептала Бет, осторожно трогая миниатюру. – Вы очень похожи на нее. Но как… Почему дедушка хранит портрет вашей матери?

– Не знаю, – угрюмо отозвался Кристиан. Он поймал взгляд Бет. – Теперь вы мне верите? Ваш дедушка причастен к ее смерти. Убежден в этом.

Она хотела бы ответить, но в горле пересохло. Как же это возможно? Неужели правда? Бет не могла поверить.

– Дедушка никогда бы…

В коридоре послышались шаги. Джеймсон отдавал распоряжения. Тяжелый стук трости о пол, ближе и ближе. Сердитый голос, ножом режущий сгустившийся вдруг воздух. Бет тихо вскрикнула и схватила Кристиана за руку:

– Дедушка! Он проснулся!

Глава 15

Благовоспитанный слуга обязан постучать, прежде чем войти в комнату. Забывчивость чревата несчастьем. Даже не решаюсь написать каким.

Ричард Роберт Ривс. Искусство быть образцовым дворецким

Стук трости все ближе и ближе. Раздраженный голос распекает слугу за сбившийся коврик в коридоре. Кристиан схватил Бет за руку:

– Под стол!

– Что? – Она взглянула на письменный стол, потом на собственное платье. – Не хочу, чтобы…

Он сжал ей запястье:

– Под стол, живо!

Бет не успела ничего понять, как он рывком затащил ее за письменный стол. Дверь со скрипом отворилась в то мгновение, когда Кристиан нырнул под стол, осторожно пригнув Бет. Обнял ее одной рукой и прижал крепче. Под столом оказалось на удивление просторно – ящики были небольшого размера. Вдвоем, однако, было тесновато, тем более рядом с таким широкоплечим верзилой, как Кристиан.

Бет, пытаясь устроиться поудобнее, нечаянно задела локтем ребра Кристиана и застыла, услышав его сдавленное ругательство.

Дедушка пробормотал:

– Чертовы трубы. Заплатил целое состояние, а они стонут и охают, как ворчливая старуха.

Бет посмотрела на Кристиана и зажала рот ладонью, чтобы не рассмеяться.

Стук дедушкиной трости все ближе.

– Джеймсон! – позвал герцог. Оказывается, он был уже возле самого стола.

Бет испуганно вздрогнула.

– Джеймсон! – снова окликнул старик. На сей раз дворецкий отозвался.

– Да, милорд!

– Принеси мне ромовый пунш.

Бет не верила своим ушам. Дедушка не должен пить ром, от этого у него сильнее болит нога. К счастью, Джеймсон знал об этом.

– Конечно, милорд, – ответил он. – Принесу его в чайной чашке, чтобы леди Элизабет не догадалась.

Бет изумленно ахнула, и Кристиан закрыл ей рот рукой. Она отбросила его ладонь.

– Да, – согласился герцог ворчливо. – И на сей раз смотри плесни рому побольше, чтобы можно было посмаковать. Не как в тот раз – жалкие помои. Пришлось хватить чашкой о пол. А они денег стоят, чашки.

– Разумеется, милорд. – Голос Джеймсона удалялся в сторону двери. – Милорд, приехал виконт Уэстервилл.

– Нашел время!

– Именно, милорд. Он в гостиной с леди Элизабет. Подать ваш «чай» туда?

– В гостиной, говоришь? И давно они там?

– Полагаю, минут двадцать.

– Хорошо. Проследи, чтобы им не мешали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению