Ренегат - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Губарев cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ренегат | Автор книги - Алексей Губарев

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

—Так вот как они справились сорденцами.— произнёс Хард.— Нокак имудалось воспользоваться нашим оружием?

—Одарённые.— пояснил яшепотом, жестом отдавая приказ остановиться. Далеко впереди тоннель делал поворот, итам уже виднелся свет. Совсем немного пройти вперёд, около двух сотен шагов, имыочутимся наосвещённом пространстве.

Выстрелы. Сразу десяток, если небольше. Итут жеперед глазами появился текст:

'Кандидат N2, задание изменено. Необходимо уничтожить четырёх одарённых, заражённых искажённым хаосом.

Награда: 3000 единиц Тай Фун. 1единица парсомы. 1единица предвечного хаоса'

—Что случилось, командир?— поинтересовался копейщик.

—Всё просто. Унас появился шанс значительно усилиться.— ответил я, остановившись.— Нужно убить четырёх одаренных, неизвестно как справившихся споследним орденцем. Они заражены искажённым хаосом. Знаешь, что это?

—Впервые слышу.— признался Хард.

—Похоже орденцы незря контролируют своих отпрысков.— ответил яи, видя недоумение вглазах копейщика, поведал ему историю про сумасшедшего отшельника. Хард был впечатлён моим рассказом.

—Это получается, отступник создал целую армию изсвоих детей?

—Думаю, его личных детей было немного. Авот внуков иправнуков, тоже получивших дар хаоса, гораздо больше. Иони, после смерти предводителя, решились покинуть своё насиженное место. Очём только думали… Впрочем, они знали овнешнем мире только сослов старика, который был тем ещё лжецом.

—Как будем действовать?— спросил тан, авернее сержант ордена Тай Фун.

—Противников четверо.— ответил я.— Иунас преимущество. Онас незнают, искорее всего неждут нападения, иещё яочень хорошо вижу втемноте, даистреляю гораздо лучше, чем аборигены. Так что выдвигаемся вперёд. Япервый, тыприкрываешь.

Мыуспели пройти едва лидесяток шагов, когда впереди задвигались тени. Редкие, медленные, номне стало ясно, что противник идёт кнам навстречу.

—Вукрытие! Ждем, когда противник приблизится нарасстояние хотя бысотни метров. Стреляй потем, что слева.— приказал я, исам сместился вправо. Хард зеркально повторил моё движение, ивскоре мыслились состенами коридора. Потянулись секунды ожидания.

Они вышли цепью, растянувшись навсю ширину коридора. Укаждого вруках винтовка, двигаются слаженно, нопри этом ясно, что это невоины. Охотники— да, ноневоины. Что ж, подпустим ихпоближе, чтобы наверняка выполнить задание Либеро.

Противник что-то почувствовал, когда было уже поздно. Заметив, как один изчетвёрки дёрнулся всторону, янажал наспусковой крючок.

—Бах!— оглушительно грохнул выстрел, итот, что попытался бежать, рухнул напол. Ядро второго ранга сделало свое дело.

—Бах!— тут жераздался второй выстрел— это Хард разрядил свою винтовку.

—А-а-а!— закричал раненый абориген, закрутившись волчком, ивыронив оружие. Вответ прозвучало два выстрела, нооба ядра ушли вкаменную стену, метрах впяти заспиной сержанта, свизгом отрикошетив отнеё.

Забросив винтовку заспину, ярванул оба пистоля изкобур, ивполный рост двинулся заубегающими противниками. Находу выцелил подранка идобил его, после чего сорвался набег. Нельзя дать аборигенам уйти, ведь мне осталось совсем немного, чтобы получить четвертый ранг Либеро.

Стрелять набегу, спистолета, когда допротивника больше ста метров— даже янемог быть уверен, что попаду. Поэтому приложил все силы, чтобы сократить дистанцию. Нуадальше случилось то, чего ния, ниХард неожидали.

Копейщик, будучи вболее лучшей физической форме, обогнал меня, иначал быстро вырываться вперёд. Что ж, тогда поступим вот как. Остановившись, яподнял руку спистолем. Наведя ствол оружия наспину одного избеглецов, выжал спуск. Грохнул выстрел, асекундой позже один изпротивников полетел лицом вперёд, прямо нарельсы. Всё, теперь можно ирасслабиться. Опытный воин, Хард догонит противника вдва счёта, аяподстрахую его. Только перезаряжу винтовку.

Пока загонял ядро вствол огнестрела, краем взгляда зацепился затело, лежащее между рельсами. Неабориген, орденец, взвании ко’тана. Голову старшего воина разнесло точным попаданием. Непомогли либерцу низащитный амулет, ниоборонительная техника.

Закончив перезарядку, явскинул винтовку кплечу, идвинулся дальше, выцеливая последнего подземника. Стрелять непришлось, Хард догнал беглеца идревком копья сбил сног. Абориген упал неудачно, очем сообщил нам громким, протяжным криком. Похоже сломал ногу.

—Хард, неубивай его!— крикнул я.— Хочу задать ему несколько вопросов!

—Командир, ябоюсь, неуспеешь!— отозвался сержант.— Что-то онпереломался весь, вон как кровища изразорванного бедра хлещет. Слышишь, подземная крыса⁈ Зачем вынапали наотряд ордена?

—Ы-а-а!— раздалось вответ.

—Хаос, даунего языка нет! Откусил что липри падении?— растерянно произнёс воин.— Командир, невыйдет допросить.

—Подожди.— япередал Харду винтовку, асам склонился над раненым. Нуточно, отпрыск отшельника, одно лицо.— Выпервые напали наорденцев? Если да, токивни!

Вответ меня наградили столь ненавидящим взглядом, что ответа непотребовалось. Высвободив изкреплений копьё, коротким ударом добил подземника, инасекунду замер, ожидая сообщения отЛиберо. Прошло несколько секунд, прежде чем стало ясно— кто-то изчетверых ещё живой.

—Нужно добить подранка.— сообщил ясержанту.— Кто-то изних ещё жив.

—Будет сделано, командир.— посвоему понял Хард, идвинулся обратно, находу переворачивая копьё наконечником вниз. Что ж, заубитых мне перепало тридцать очков Тай Фун,, идоперехода начетвёртый ранг осталось меньше двух сотен. Беспокоило другое— скоро уменя появится единица предвечного хаоса, откоторой мне нужно избавиться, иначе несмогу попасть киносам. Похоже Справедливой всё жеудастся заключить сомной сделку…

Наблюдая, как сержант подходит ккаждому изчетырёх аборигенов инаносит контрольный удар, ядвинулся следом. Взгляд вновь зацепился заубитого ко’тана, аточнее зарюкзак, валяющийся рядом. Припасы, которые нам пригодятся, даитело следует оттащить всторону.

Подхватив убитого заноги, яповолок его кстене. Куртка орденца при этом задралась, иначала слазить сторса, благодаря чему яувидел то, что никогда лынезаметил при других условиях. Кожаную папку, имеющую слишком большие размеры для кошеля под ядра. Мне вообще недоводилось видеть здесь подобные вещи, разве что книги ворденском читальном зале были отдаленно похожи.

Оставив тело, яподобрал папку, имашинально начал еёоткрывать, про себя отметив, что она весьма плотно набита чем-то. Развязав простые узелки, осторожно открыл, инахмурился. Пожелтевшая бумага— неужели действительно книга? Данет же, все листки раздельно. Подцепив скраю несколько, вытащил их, иповернул ксебе стороной, накоторой было отчетливо нарисовано довольно точное изображение чьего-то лица. Когда жеяпонял, что это лицо, мне стало немного непосебе. Отбросив верхний лист всторону, яувидел под ним точную копию. Наследующем было тожеизображение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению