Ученик. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Губарев cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученик. Том 1 | Автор книги - Алексей Губарев

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Стой. — проворчал за спиной ко'тан, и я замер в трёх метрах от строя воинов. Почти сотня пар глаз уставилась на меня, желая проникнуть в мозг, в саму душу, чтобы прочесть мои мысли, чувства, желания. Более того, хаос, поселившийся в моём сосредоточии, потянулся к стоящим передо мной орденцам, и я не мог контролировать порыв безумной стихии

— Ученик. — обратился ко мне комендант. — Готов ли ты отдать жизнь за орден Либеро?

— Да, конмэ! — не моргнув и глазом, соврал я...

* * *

«П рогресс Либеро один: 13 из 100

Статус (подтверждён коном Артемилом): ученик Либеро.

Звание: отсутствует.

Встроенный модуль: усиленное зрение (усиление 20%)

Ветка развития: ликвидатор.

Для сохранения жизни необходимо поглотить искру божественной праны "Теника"

Отсчёт: 15 дней, 1 час»

Активацию провёл Александр, статус: ко'тан, младший офицер Либеро.

Форт регистрации: 17»

Лёжа на своём спальном месте, я на третий раз перечитывал информационный текст, который теперь мог в любой момент вызвать перед глазами, стоило произнести слово "статус". Мой разум чувствовал какой-то подвох в этом сообщении от Либеро, но я всё никак не мог понять, в чём он заключается. Возможно во второй половине текста, которую, увы, я не мог прочитать. Ничего, с завтрашнего дня начнется моё обучение.

Сегодня же, после официального посвящения в орден, был объявлен праздничный день, поэтому все занятия с учениками отменили. Впрочем, первые недели мне предстояло заниматься индивидуально, по усиленной программе, чтобы догнать остальных учащихся. Только физическая подготовка была общей.

— Алексис, а правда, что ты на себе нёс ко'тана Александра несколько километров? — раздалось справа. Мда, похоже это станет проблемой. Повернувшись к говорившему, я коротко ответил:

— Нет.

— Так и знал, что это враньё. — расстроенно произнёс Прил. — Ко'тан огромный, а ты мелкий.

— Я тащил старшего воина вместе с его игуном.

— Ох ты ж, хаос предвечный! — у ученика глаза полезли на лоб. — Как можно утащить такую тяжесть?

— Построение на ужин через пять минут. — подал голос дежурный по казарме, Ликс. Из первогодков, потому что учеников, как мне сказали, никогда не ставили на дежурство, им и так было чем заняться.

Поднявшись с нар, я подошёл к оружейной стойке, в которой стояло моё обновлённое оружие. Копьё сильно изменилось. Древко и наконечник украшала вязь рун, идущая спиралью по всей длине. На противоположном от лезвия конце появилась обмотка из тонкого белого шнура. А в самом торце скрывались осколки ядер, залитые полупрозрачным клеем. Благодаря всем изменениям баланс оружия изменился в лучшую сторону, а лезвие приобрело такую остроту, что мастер сделал для него подобие небольших ножен.

— Где ты раздобыл такое оружие, матэ Алексис? — раздался за спиной голос дежурного.

— Сделал сам, конмэ Ликс. — я смахнул с древка незримую пылинку.

— Ты какой-то неправильный ученик. — сообщил мне первогодок. — Мало кто из моих знакомых обзавёлся оружием на второй месяц ученичества. Обычно это происходит перед тем, как учащийся отправится в крепость.

— Мне повезло. — ответил я чистую правду.

— Так же, как и с Рохом? — раздался с верхнего яруса голос Андрэ. — Ликс, я бы на твоём месте держался подальше от этого ученика. А то можешь стать следующим.

— Следующим на что? — поинтересовался дежурный.

— На целый месяц унижений! — расхохотался первогодок.

— Дурак! — беззлобно произнёс Ликс, и тут же крикнул: — одна минута до построения!

Я уже стоял там, где вскоре должны будут выстроиться в две шеренги ученики. Лишь сместился немного к стене, наблюдая за суетящимися сослуживцами. Перевёл взгляд на стену, где висели ранее незамеченные мной часы. Разумеется магические. Здесь вообще все было завязано на силу хаоса. Если и попадались механизмы, то самые простейшие.

— Где он?! — из-за резко открывшихся дверей раздался грубый мужской голос. — Где этот ученик?

Внутрь проскользнул здоровенный детина, выше двух метров ростом. Распрямившись, он тяжёлым взглядом окинул всех присутствующих. За ним следом внутрь проникли ещё трое. От всех веяло силой и опасностью. И ещё чем-то неуловимо знакомым.

— Дежурный, чтоб тебе шипохвост забрался под нательное, где новичок?! — это уже второй воин. Не столь крупный, но взгляд у него, как у профессионального убийцы — холодный, и колючий.

— Конмэ, я новичок. — пришлось ответить мне, потому что все, включая Ликса, внезапно разучились разговаривать.

— Пойдёшь с нами, матэ. — рыкнул здоровяк, и двинулся на выход. Я молча проводил его взглядом, оставшись стоять на месте. Этот орденец, как и его товарищи, не являлся наставником, а потому не мог отдавать мне приказы. Всех своих учителей я уже знал в лицо, и потому не мог ошибиться.

— Иди за ними, живо! — прошипел мне Андрэ, едва незваные гости покинули казарму. — Это таны из звезды Александра!

— Конмэ, я не получал приказа от наставника подчиняться этим танам. — ответил я, и обратился к дежурному — Конмэ Ликс, время построения.

— Построиться!

— Эй, новичок, я сказал — идёшь с нами. — раздалось с улицы. Дверь в казарму была по-прежнему распахнута. — Пошевеливайся.

— Я не пойду с вами, конмэ. — пришлось ответить мне.

— Ты что, больной на голову? — удивился здоровяк, заглядывая внутрь. — Пошли, говорю. Не бойся, не обидим.

— Конмэ, из-за вашей группы ученики не могут попасть в столовую. — произнес я, игнорируя требования. Мне приходилось сталкиваться с подобными нарушителями устава. Правда, я не ожидал столкнуться с подобным здесь. Мне казалось, что орденцы свято соблюдают законы и правила Либеро.

— Слушай, мы ж с добром к тебе, а ты... — начал было воин, но его прервал товарищ, до этого молчавший:

— Остынь, Варх. Видишь, у парня стальные нервы, один из всего молодняка не испугался. Ну не хочет он идти с нами, значит мы к нему придём. Мы ж всего лишь отблагодарить за командира хотели, а получается, что перепугали будущих воинов.

— Да какие это воины, раз от одного вида старших братьев дар речи теряют. — проворчал великан. — Ладно, заносим внутрь, всё меньше тащить. А я пока за ко'таном схожу. Только это, новичок, слышишь? Ты уж прояви уважение к старшему воину, дождись его.

— Дождусь. — кивнул я, и повернулся к Андрэ: — Конмэ, передашь кому следует, что меня задержал ко'тан Александр, и на ужин я не приду.

— Ты смотри, не только смелый, но и не глупый. — рассмеялся один из танов, занося в казарму пузатый деревянный бочонок, с встроенным в дно краном. — Да чего вы замерли, ученики? Живо в столовую! Парни, пропустите это немое стадо!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению