Остров Колдунов-2. Острова жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Гордеева cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров Колдунов-2. Острова жизни | Автор книги - Ольга Гордеева

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

—Никаких объяснений,— отрезал Ройг.— Мне нужна Данира.

Кимр побагровел, но, покосившись на Менарта и убедившись, что тот спокоен, сдержал гнев. Глава клана Следящих (тут Ройг вспомнил, что его звали Ривард) с любопытством и хладнокровием наблюдал за всеми действующими лицами.

—Она предала нас,— огрызнулся Кимр.

—Она предала весь Остров, поддавшись ведомому,— добавил Менарт.

—Мне было бы интересно услышать подробный рассказ о том, как тебе это удалось,— сказал Ривард.— В нашей истории случались подобные вещи, но так редко, что последний, наверно, был до прошлой телларианской Катастрофы. Если бы ты, мальчик, не схватился тогда за Проклятый клинок, я бы настоятельно рекомендовал тебе остаться на Острове. В тебе что-то есть. Но увы… Ты умрешь уже за то, что пробрался на Остров без разрешения. Не говоря уж обо всем остальном.

—В твоих интересах быть покладистым и сговорчивым, и тогда ты просто уснешь, не заметив смерти,— процедил Кимр сквозь зубы, однако, увидев на пальце Лейт кольца свей дочери, застыл, медленно закрыв рот. Тэйн насладился его идиотской физиономией и насмешливо закончил:

—В противном случае вы наденете на меня вот это,— он достал черные браслеты, погремел ими, и затем, бесцеремонно вытащив замешкавшегося Кимра из кресла, защелкнул их на его запястьях.— Всю дорогу для тебя берег,— ехидно прокомментировал он, когда третий жрец попытался оттолкнуть его и сразу же со стоном оперся о стол.— Ключ от этих штучек я перенастроил, пока осматривал местные достопримечательности,— Тэйн толкнул смертельно бледного Кимра в кресло и с отвращением сморщился, когда тот взвыл от боли.— Так что снять их могу только я,— он достал меч и двинулся к Риварду.— Лейт, подержи Менарта, он нервный, может ненароком обо что-нибудь повредиться,— подождав, пока она усадит обратно попытавшегося вскочить главу Конклава, угрожая ему кинжалом, он обратился к Следящему.— Мне нужна Данира. Немедленно. Я вижу, здесь есть Окно,— Тэйн кивнул в сторону трех хэльдов на противоположной стене.— Прикажи привести ее сюда.

На лице Следящего появилось и исчезло странное выражение, то ли страха, то ли сомнения, но как только он поднял на Ройга глаза, оно сменилось насмешливым любопытством.

—Это и есть тот самый клинок?— спросил он, подавшись вперед и глядя на меч в руке Ройга.— По правде сказать, всегда мечтал наяву увидеть легендарное оружие, одно лишь прикосновение к которому способно убить Следящего.

—А попробовать на своей шкуре?— хмыкнул Тэйн, бесцеремонно вспоров балахон как раз по центру паука и обнажив худую впалую грудь, на которой тоже обнаружился паук — татуировка, клеймо клана. Ривард вздрогнул и попытался отстраниться, но сзади была только спинка кресла, поэтому он вжался в нее, с опасением следя за острием.

—Мне нужна Данира.

—Ничем не могу тебе помочь,— вмешался Менарт.— Она так боялась выдать твои тайны, что убила себя, когда мы приблизились к хэльду Истина. Каждый посвященный Кэлленара знает необходимое сочетание слов и знаков…

Тэйн даже не оглянулся на него.

—Мне нужна Данира,— острие меча ткнулось прямо в центр татуировки.— Немедленно.

—Это правда,— выдавил Следящий, на лбу которого выступили капельки пота.— Это случилось незадолго до твоего появления… здесь. Если не веришь, можешь посмотреть в хэльд,— он осторожно кивнул в сторону хэльдов.

Тэйн молчал. Потом, перебросив меч в левую руку, правой поднял Следящего за шиворот и потащил к хэльдам, по ходу дела отметив, что Менарт повернулся в их сторону настолько, насколько ему позволила Лейт, и даже Кимр, скованный черными браслетами, слегка развернул тело, охая и кривясь от каждого движения. Страх и ненависть, бушующие в его душе подобно пожару, позволили беззвучно оживить Окно, он отметил удивленный возглас Менарта, но тут поверхность хэльда показала женщину в белом балахоне Следящих, лежавшую уже не на плавающей кровати — на полу. Бледное лицо ее стало совсем серым, глаза… Увидев остекленевшие глаза, Тэйн понял, что жрецы его не обманули.

Погасив хэльд, он сгреб Следящего за распоротую хламиду.

—Пошли туда, я хочу убедиться сам.

Когда Ройг и Ривард покинули зал, Лейт осталась наедине с Кимром и Менартом. Глава Конклава сразу же попытался подняться, но Лейт проворно усадила его обратно, при этом, правда, слегка оцарапав шею.

—Я не очень ловка с оружием,— предупредила она холодно.— Лучше сидите тихо.

Менарт откинулся в кресле и попытался поднять голову, чтобы увидеть ее, но Лейт бесцеремонно шлепнула его по макушке.

—А что понадобилось на Острове несовершеннолетней девочке из ард элларского харрана?— спросил он, пригнувшись.— Неужели Аррейн Вельг так запал тебе в душу, что ты бросилась его разыскивать?— в голосе появилась насмешка, и Лейт снова надавила на клинок, так, что он дернулся, но заставил себя сидеть смирно.— Поверь мне, девочка, он самый обыкновенный мерзавец и совершенно не стоит твоего внимания. Я думаю, тебе следовало бы вернуться домой, к родителям, они давно беспокоятся, почему ты не с ними.

Лейт терпеливо ждала, пока он закончит, потом, подумав, решила не отвечать, опасаясь, что он отвлечет ее разговором и вырвется. Кимр замер в своем кресле в нелепой позе, с перекошенной физиономией и тяжело дыша. Заметив, что Менарт шевелит пальцами, она изо всех сил стукнула его кулаком по затылку.

—Я ничего не понимаю в кэн-ли,— сказала она рассержено,— но если ты соберешься что-нибудь выкинуть — нож я всадить успею.

Его руки успокоились, хотя она заметила в воздухе над столом тающие золотистые огоньки.

—И все же хотелось бы узнать, зачем вы предприняли это рискованное путешествие,— продолжил первый жрец после паузы.— Только ради Вельга и Даниры? Верится с трудом.

—Если я скажу, вам и с трудом не поверится,— отрезала она.

—А ты попробуй,— Менарт попытался улыбнуться, однако улыбка вышла кривоватой из-за приставленного к шее ножа. Не дождавшись ответа, он вздохнул.— И чего вам дома не сиделось? Как вы собираетесь отсюда выбираться? Да как только вы выйдете из этого зала, вас остановят на следующем же повороте. Даже если каким-то чудом вы выберетесь из святилища, в Зар Але вы не успеете добежать даже до ворот!

Лейт не ответила. Добрался же сюда Тэйн! Она решила не разговаривать и не слушать их, сосредоточив свое внимание на руках Главы Конклава. Пальцы его пытались что-то нарисовать, она испуганно оглянулась по сторонам, пытаясь обнаружить следы магических действий, но ничего не нашла и стала ждать, надеясь, что Тэйн успеет раньше, чем Менарт выкинет какую-нибудь гадость.

Ройг вернулся не один — с Кельхандаром. Риварда он по-прежнему тащил за шиворот. Взглянув ему в глаза, Лейт убедилась, что жрецы не обманули насчет Даниры. В них плескалась такая бездонная боль, что она невольно вздрогнула и отвела взгляд. Тэйн отпустил Риварда настолько неожиданно, что тот едва не рухнул на пол, перехваченный Кельхандаром, который бесцеремонно снял с того изящный плетеный пояс и принялся деловито связывать ему руки. Ройг остановился перед Менартом, глядя на него со странным выражением, таким, что Лейт стала опасаться за жизнь главы Конклава. К счастью, меч его не покидал ножен, но…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению