Злой демон Василий. Том 4 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злой демон Василий. Том 4 | Автор книги - Фалько

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

—Уходить, не прощаясь — плохая примета,— сказала Беата, беря меня под руку и довольно улыбаясь.— Далеко собрались?

—Да мыэто…— начал я неуверенно.

Пока я думал, что сказать, остальные начали грузиться в фургон. Мулы поспешили поставить ступеньку, чтобы женщинам было проще подняться в салон.

—Как узнали?— спросил я.

—Через торговую палату,— сказала Беата.— Наставница вчера вечером к ним ходила, и глава вас сразу выдал. Тэя сказала, что ты принимаешь одни решения глупее других.

—Где она?— я осмотрел площадку перед воротами.

—Осталась в храме. И что ты встал? Или передумал?

—Нет, ни вкоем случае.

Чтобы объяснить мулам, куда нас следует доставить, ушла минута. То, что ехать предстояло на запад, их нерадовало, но яплатил каждому по три золотые монеты, поэтому нас обещали довести хоть до самого лагеря светлоликих. Что касается фургона, то онпредставлял собой большой короб с окнами и парой длинных лавок. В него спокойно могла поместиться и дюжина демонов, так что места хватило всем, включая наши сумки с вещами и огромный рюкзак Стоки. А последними в салон поднялись Сайми иСалме в компании неприметного мужчины с фиолетовыми глазами. Если девушки несли по две сумки с вещами, то оншёл налегке, придерживая пару коротких мечей на поясе. Я подумал, что остальным придётся бежать следом за повозкой. Или же они вернутся обратно в горы Ракку?

Пришлось немного подождать, пока ворота окончательно откроют, после чего парочка мулов уверенно потянула фургон сначала на юг, а потом на запад по дороге, огибающей город. Несмотря на обилие грязи и луж, ат-анаки уверенно тянули его, иногда даже переходя на лёгкий бег.

—Тэя знает, что я задумал?— негромко спросил я уБеаты.

—Тоже мне большой секрет,— она протянула мне продолговатый свёрток, достав его из ближайшей сумки.— Полгорода уже знает, что ты хочешь людей спасти, отправив в безопасный мир, подальше от демонов. На тебя даже жаловались из-за того, что ты золото собираешь. В общем, самый логичный выбор — это красный мир, откуда родом Зои, а твои новые друзья как раз дорогу могут подсказать.

Развернув свёрток, я увидел кинжал, что нёс на себе древние символы языка дами.

—Наставница Тэя сказала, что пока будешь путешествовать, должен в нём разобраться. Не смотри так, она сняла с него слепок и отдаст ювелирам, чтобы сделали копию. Если только там действительно написано что-то стоящее. Я думаю, что какая-нибудь ерунда или нелепица, потому что слова подобраны глупые.

—Куда его деть теперь?— сказал я, заворачивая кинжал обратно в мягкую ткань.— Из рук выпускать страшно.

Беата забрала его и спокойно убрала обратно в сумку.

—А выуверены, что я решил уйти вместе с людьми? Может, просто проводить до разлома хочу.

—И для этого взял с собой два набора для нанесения символов?— она улыбнулась, словно видела меня насквозь.— С тобой пойду. И буду ходить по пятам, пока не научишь всем символам, которые знаешь.

—Только поэтому?— я толкнул её плечом.

—Не только,— она даже не смутилась.— Но храм важнее.

Тут она не лукавила. Храм для неё всегда был важнее личного. Настолько, что она с семьёй поссорилась, когда выколачивала дурь из старейшин и зажравшихся старших жриц.

—Тэя не сильно ругалась?— спросил я.

—Её дотебя успели рассердить, так что нет. Сказала, чтобы ты путешествовал с лёгким сердцем, так как она всё уладит и будет ждать, когда мы вернёмся.

Фургон тем временем выкатил на окружную дорогу, огибая разрушенный пригород. За окнами можно было увидеть высокую городскую стену Хумы и солнце, поднимающееся над ней. Когда-то мне казались нерушимыми стены этого города. Впрочем, они и сейчас стоят, готовые встретить армию светлоликих.

На запад мы ехали где-то час. Нам повезло, что с утра погода была хорошей и ливень обошёл равнину стороной. При этом дорога была раскисшей, и янесколько раз мысленно поблагодарил госпожу Асгейл, что подсказала нанять повозку. К слову, нервы у наших мулов оказались крепкими, и далеко они убегать не стали, когда на горизонте появился отряд людей. Парочка рыбаков дружно оббежала повозку и нырнула в ближайший овраг. Не знаю, чего они так испугались, так как из сотни людей получилась не такая уж ибольшая армия. Я даже на повозку забрался, чтобы сверху посмотреть, но ихдействительно было чуть больше ста. Если они к этому времени подошли вплотную к городу, то изсвоего лагеря должны были выйти за пару часов до рассвета.

Шли люди с сумками на плечах, тащили носилки с ранеными, в общем, выглядели не воинственно, а скорее напоминали беженцев. Кто-то даже тянул за собой громоздкую тележку, загруженную вещами. Пришлось подождать, пока они подойдут. Вели отряд трое: начальник нашей части «базы» Максим Артёмович, Михаил и кто-то из первой группы, угрюмого вида мужчина лет за тридцать пять. Со мной встречать их вышла госпожа Асгейл, от которой исходила угрожающая аура. При этом силу она не использовала, но окружающим сразу становилось понятно, что её лучше не сердить.

—Доброе утро,— поздоровался я, когда отряд подошёл. Вид у людей был примерно такой же, как и уугрюмого военного, идущего впереди.

—Здравствуйте,— кивнул Максим Артёмович.— Планы меняются?

—Только в той части, что мы небудем ждать и уйдём в следующий мир уже сегодня,— сказал я, обратив внимание, как в первый ряд людей вышла Айн Ханна. Она кивнула мне, показав жестом, что всё сделала.— Как у вас прошло, без проблем?

—Нормально,— он насекунду оглянулся, посмотрел на подчинённых. Примерно треть из большого отряда составляли женщины.— Нас не пытались остановить, но иподдержки не было. Жаль, что не все прислушались к моим словам.

—Их проблемы,— отмахнулся я.

—Светлоликие установили рядом с вратами какой-то прибор,— сказал Михаил.— Блокируют мир, чтобы никто не сбежал.

—Разберёмся с этим. И площадки нет, чтобы встать лагерем…

Я огляделся, но ничего подходящего не увидел. Справа от дороги был овраг, заполненный грязью, слева — непроходимое после дождей поле.

—Дайте немного времени, я спроводниками поговорю, и отправимся,— подытожил я.— Вы еды в дорогу взяли?

—На неделю должно хватить,— кивнул Максим Артёмович.

Я ещё раз обвёл взглядом отряд, постепенно подтягивающийся к нам. Дорога была узкой, толком не развернуться, но некритично, сильно отряд не растянется. Стоки и его беловолосый товарищ уже вышли из фургона и разглядывали равнину. Только сейчас подумал, что лорд Гарот неплохо пошумел во время недавнего сражения. От его руки погибло много людей, и вряд ли они будут испытывать к нему тёплые чувства. Хорошо бы додраки не дошло, так как беловолосый демон был невероятно силён.

—Ханна говорит, что всё сделала,— сказал яСтоки.

—Места свободного мало,— сказал он, затем показал в сторону Хумы.— Туда отойдём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению