Злой демон Василий. Том 3 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злой демон Василий. Том 3 | Автор книги - Фалько

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

—Уверен?— Ива выпрямилась, сидя в кресле, забыв о чашке в руке.— Почему не сказал? Ты должен был предупредить нас сразу!

—И что бы ты сделала?— спросил я.— Побежала во дворец, предупреждать Императора? А потом доказывать, что это не ты их сюда привела? Думаю, что городская стража о них уже знает. Найдут всех, головы им открутят и разлом закроют. Видишь, тихо в городе…

В это время со стороны площади, куда выходило окно, раздался отдалённый взрыв. Причём бабахнуло где-то знатно. Ива тут же оказалась у окна, пытаясь понять, что взорвалось.

—Ты должен был сказать!— бросила она.

—Я отправил Ханну посмотреть, что происходит,— я тоже встал и прошёл к окну.— Она всё выяснит и сразу вернётся. Может, это специально сделали, чтобы нас с тобой выманить. Не забывай, рядом с Императором находится тот, кому всё происходящее на руку.

Вид на западные кварталы города закрывал храм, поэтому сложно было понять, что там происходит. Мешал и начавшийся сильный дождь, но даже так я смог увидеть серый дым. С северной части площади в ту сторону бежала городская стража.

Ива с силой стиснула кулаки и плотно сжала губы в тонкую полоску.

—Хорошо, прости, что не сказал раньше,— произнёс я.

—Ты всё правильно сделал,— ответила она.— А то я натворила бы дел, о чём потом жалела.

—Этого достаточно, чтобы лорд примчался в хранилище?

—Достаточно,— кивнула она.

Несколько минут мы стояли у окна, глядя на разворачивающуюся картину нашествия. Раньше я думал, что каждый из светлоликих обладает огромной силой и способен едва ли не город в одиночку уничтожить. Сейчас же я понял, что с личной силой у них всё обстоит не так хорошо, как могло показаться. К примеру, девушка, что провожала нас в гостиную, была настолько слабой в плане силы, что её мог обидеть почти любой демон, живущий в Хуме. Из окна мы как раз видели, как по площади в сторону императорского дворца бежала группа горожан, женщины, дети и даже мужчины. За храмом что-то снова принялось взрываться, но уже не так громко, как в первый раз.

—Никогда ещё великая столица Илуна не подвергалась нападению демонов,— тихо произнесла Ива.

Я едва не сказал, что это большой урок для светлоликих, чтобы могли примерить на себя шкуру тех демонов, города которых сжигали сами. Но злорадства по этому поводу я не испытывал. Напротив, было неуютно, глядя, как по площади бегут горожане.

Минут через десять, как город начал погружаться в хаос, вернулась Ханна. Невозмутимо вошла в гостиную, спокойно демонстрируя взгляд ярко-фиолетовых глаз.

—Что с ящерами?— спросил я на её родном языке.

—Их много,— сказала она.— Голодные и злые.

—Разлом не закроют?

—Нет. Ящеры прячут их магией, поэтому найти будет сложно. Они откроют три разлома в черте города.

—Понятно.

Я подумал, что как бы нам самим не пришлось уходить, когда ящеры доберутся до хранилища, но к этому моменту на площади появилась имперская гвардия или что-то в этом роде. Около двух десятков светлоликих в одинаковых светлых нарядах, с мечами на поясе. И их силу я мог почувствовать даже с такого большого расстояния. Они о чём-то посовещались и разбежались в разные стороны, огибая храм. И, наконец, мы смогли увидеть большой пожар, начавшийся в домах за площадью. Сразу несколько крыш вспыхнули, взметая в небо огненные вихри, а затем столбы серого дыма.

В Илуне вряд ли были телефоны, поэтому до дворца Азара сигнал о нападении на столицу должен будет добраться минут за сорок. Ещё столько же времени понадобится, чтобы люди смогли прийти на помощь городу. Пара сотен одарённых, пускай не таких сильных, как избранные светлоликие — это огромная сила, способная справиться с любой армией, не говоря уже о ящерицах.

Когда я размышлял о том, как быстро разберутся с вторжением, в северной части площади появилась недорогая миниатюрная карета, запряжённая всего одной лошадкой. Она мчалась по площади прямо к зданию хранилища. У мраморной лестницы из кареты выскочил высокий подтянутый светловолосый мужчина. К нему подбежала охрана здания, но не для того, чтобы остановить, а доложить обстановку.

—Это он?— спросил я у Ивы.

—Лорд-хранитель,— сказала она. Лицо у неё при этом было очень серьёзное.

—Зои?

—Готова,— кивнула она.

Я посмотрел на Ханну, и она понятливо кивнула, заняв позицию недалеко от двери. Поправила нож на поясе. В общих чертах она о нашем плане знает, поэтому, надеюсь, не прибьёт лорда сразу. Его приближение я почувствовал, когда тот поднялся на второй этаж. До Азара в плане силы он не дотягивал, но совсем немного. Что-то Ива дала маху, сравнивая его с кем-то из храмовой стражи. Или же она имела в виду её всю, вместе взятую?

Ива так и стояла у окна, глядя на город, когда дверь в гостиную едва с петель не слетела, когда её резко открыли. Я увидел мужчину лет сорока, высокого, светловолосого и длинноухого. Черты лица строгие и неприятные, словно лишённые возраста. Наверняка он не прочь был отведать целебный настой трав иш. Он шагнул в помещение, опуская ладонь на рукоять меча, висевшего на поясе. И голос у него сильный, поставленный, чтобы командовать и кричать на подчинённых. Он что-то отрывисто сказал, обращаясь к Иве. Я даже напрягся немного, собираясь в случае необходимости загородить собой оракула. Не знаю, что Ива ответила, но лорд побагровел от злости. У него даже кровь из носа побежала, но он этого не заметил. Кровь в две струйки побежала по подбородку и закапала на пол. Точнее, капли до пола не долетали, рассыпаясь мелкой красной пылью.

—Если хотите что-то с ним сделать, то советую поторопиться,— раздался голос Зои в повисшей тишине.

Это было неожиданно. Я вообще ничего не почувствовал, ни малейшего проявления магии, ни крупицы силы. Судя по взгляду Ивы, она тоже была в замешательстве.

—Пугающая сила,— тихо произнесла Ива.

А лорд-защитник так и стоял в проёме, глядя в сторону окна слегка помутневшим взглядом. Кровь продолжала бежать у него из носа и так же бесследно растворяться. В прошлый раз, когда Зои забрала силу старейшины, она пролила часть, и мы с Иринэ смогли это почувствовать. Сейчас всё было несколько иначе.

—Надо торопиться,— сказал я.— Ива, веди. Ханна, держи этого под руку, чтобы не свалился. Зои?

—Да, я с вами,— сказала она немного отстранённо, словно погружённая в свои мысли.

Ива поспешила к лорду, с опаской протянула руку, чтобы забрать у него из-за пазухи какой-то футляр. Затем она вышла в коридор, жестом показывая, чтобы мы следовали за ней. Во дворце по-прежнему было тихо, но чувствовалось некое напряжение. Мы прошли через десяток богатых проходных комнат, миновали бальный зал или что-то очень похожее на него, затем спустились по лестнице на первый этаж. Здесь уже слышались взволнованные голоса, доносившиеся из главного коридора.

Чтобы добраться до хранилища, нужно было пройти весь первый этаж насквозь. Пару раз нам навстречу попадались молодые девушки и даже какой-то субтильный мужчина, но, едва завидев Иву, шедшую первой, они бросались наутёк, спеша спрятаться в ближайшей комнате. Я думал, что нам придётся спускаться в подвал или что-то в этом роде, но Ива привела нас в узкий служебный коридор, к небольшой неприметной двери, не имевшей ни ручки, ни замочной скважины. Дверь больше напоминала резную панель в стене. Взяв лорда за руку, она приложила его ладонь к двери. Я хотел съязвить, что как-то невзрачно выглядит тайная сокровищница, но с той стороны потянуло искажением, как от появления разлома. За стеной что-то щёлкнуло, и дверь легко открылась, явив нам багровую полоску света.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению