Соединенные Штаты России - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром, Дмитрий Лим cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соединенные Штаты России | Автор книги - Полина Ром , Дмитрий Лим

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

—Ладно,— прервал пояснения Рим,— Хвастайся добычей, Бык. Хоть понять, что там такое,— кивнул на миску с монетами.


Бык выдернул небольшую, светло-желтую монетку, и пояснил:


—Вот это, самая мелкая, называется грош.

—Грош?— удивленно переспросил Рим.

—Да, именно грош. На такую монетку можно купить, допустим, буханку хлеба, или десяток яиц, или какую-то бытовую мелочь. Вот это, называется мараведи. По ходу, когда арабов выгнали, денежки их здесь остались,— хмыкнул он,— Такие монеты, для более серьезных сделок. Есть еще — золотая добла, но тут ребята, сами понимаете, за мясо таким не платят.


Хосе нервно прислушивался к разговору, а потом, жалобно заглянув в глаза Рима, чудовищно коверкая слово «командир», спросил:


—Ко-мен-гир,— при этом он низко поклонился Риму,— я хотел бы получить обещанное мне.


Рим кивнул Быку и сказал:


—Рассчитайся.


Часть монет перешла довольному купцу, остальные Бык высыпал в нагрудный карман.

Чук устроился отдохнуть, Гека Скрип подключил к своему компу, Фифа, болезненно поморщившись, собрала какие-то тряпки и ушла к ручью. Рим ее вполне понимал, смотреть, как обливается потом и иногда подергивается, как червяк, живой человек, было весьма тяжело.

Хосе, с тоской глянув на браслет, спросил, когда его отпустят. Рим скорее догадался, чем понял фразу, и, приноравливаясь к словам плохо знакомого языка, сказал:


—Через два дня.


Прихватив от костра кружку воды, Хосе двинулся к машине, понимая, что здесь для него ничего интересного не будет. Во всяком случае, сегодня. Чувствуя некоторую неловкость от того, что мужика они откровенно использовали, Рим окликнул его:


—Сеньор, может, налить вам кофе?


Хосе, который до этого уже пробовал напиток, брезгливо передернулся и разразился длинной тирадой, из которой Разумовский понял только одно — нет, он сильно не хочет пить это мерзкое пойло.


—Ну, было бы предложено.


Бык ухмыльнулся, глядя, с каким трудом командир воспринимает быструю речь купца, и сказал:


—Вот-вот, я тоже так мучился. Что планируешь дальше?

—Нам нужно в город. Смотри, и так не жарко, а еще и погода портится. Сидеть в сырости и холоде неохота. Палатка тоже не панацея — рано или поздно на нас наткнутся. Так что, нужно снять жилье, подумать, на чем будем зарабатывать и так далее. Сам понимаешь, мы, конечно, можем еще на кабанов поохотится, но… Во-первых, реакция у этих тварей зверская, во-вторых, рано или поздно вступим в конфликт с местными. Нахера нам такое упало? Надо покумекать, может, придумаем, чем торговать или что-то вроде этого.

—А ты действительно собираешься Помидора отпустить?


Рим поморщился и неопределенно пожал плечами:


—По хорошему, его бы здесь и прикопать надо… Только начинать в новом мире с такого…

—Понимаешь, я так и подозревал, что на этих сеансах,— Бык кивнул в сторону зависшего над компом Скрипа,— сильно много мы не получим. Я уже три прошел, но все равно понимаю с пятого на десятое. Назад-то мы шли не торопясь… В общем, если он говорит не слишком быстро, то большую часть я все-таки понимаю, ну я и тренировался немножко. За иностранцев мы сойдем. Хреново то, что у нас никаких разрешений на торговлю ни от каких местных баронов нет, или какое тут начальство ходит? Зато у этого хиляги — свой дом двухэтажный, он мне хвастался в дороге.

—А сколько народу в доме?

—Кроме него, три человека, кухарка Матильда, охранник Симон и еще мужик на хозяйстве. Так и не понял, то ли лакей, то ли помощник в делах — Пако. А комнат в доме, между прочим, аж пять штук.

—Ну, давай попробуем… Смотря, сколько он с нас запросит.

—Не,— Бык отрицательно потряс головой,— мы с тобой пробовать не будем. Вот Скрип освободиться, пускай общается. Он лучше всех приспособился к языку. И кстати, с такими глазами его точно вести нельзя.


Рим небрежно отмахнулся:


—Да, придумаем что-нибудь. Там вон очки есть, солнцезащитные. Ну, типа слепой будет.

* * *

Самой большой глупостью, пожалуй, было бы бросить здесь, прямо в лесу, машину. Рано или поздно её найдут, наверняка кто-то может вспомнить о том, что в город заходила странная компания, и сложить два и два.

В том, что выглядят они странно, Разумовский даже не сомневался. И одежда, и обувь разительно отличались от того, что было на купце, значит, машину нужно маскировать, тут без вариантов.

Двигатель так и не смогли завести. Да и в любом случае все прекрасно понимали, что ездить здесь на ней просто невозможно. Дело не в отсутствии дорог, а в реакции окружающих. Ну, и такие мелочи, как не изобретенный еще бензин и отсутствие электрических зарядный устройств, тоже сильно мешали делу.

Бросить ее просто так в лесу нельзя. Поэтому было принято решение отогнать обе машины с помощью грубой мужской, разумеется, физической силы в овраг и закидать свежими ветками от греха подальше, дабы никто не нашел их. Авось ветки сгниют и прикроют лишнее.

Тела солдат в машине Цинка остались нетронутыми. Несмотря на заявление Фифы: «Захоронить бы тела, все-таки свои», Рим принял решение — отказать. Не трогая трупы, всех, вместе с машиной — в овраг. Лишние могилы или вспаханная земля привлекут никому не нужное внимание.

Овраг нашли не слишком большой, но очень удобный, почти на середине расстояния между двумя машинами.

Свою обдирали чуть ли не со слезами на глазах. Конечно, вытащили и аккумулятор, и даже небольшую лазерную пушку, пусть она и не из самых мощных, но пятьдесят положенных зарядов в ней было. Складывали все в палатку, благо, была она здоровая, десятиместная. Заодно она спасала от мерзкого моросящего дождя.

К удивлению Рима, Фифа потребовала снять кресла:


—Анжела, нахера они нам?!


Фифа посмотрела на него, как на умственно отсталого, почти с сожалением, и очень мягко пояснила:


—Я, конечно, про средние века мало что знаю, но про вшивые матрасы с клопами и прочей пакостью наслышана. А это, между прочим,— она потыкала указательным пальцем в сиденье,— вспененный полиуретан, ему сносу не будет — это раз. Разрезать на куски и сделать нормальные матрасы — это два. Ну, а что нести тяжело, так можно и не одну ходку сделать. А вот если оставить на улице, то за пару лет все сгниет.


Некоторое время Рим обдумывал ее слова, потому что куча вещей получалась уж слишком огромная. Наконец додумался свистнуть Скрипа и попросить переговорить с Хосе. Полученный совет был весьма разумен: в город идут сам купец и кто-то сопровождающий. Нанимают возчика с телегой и возвращаются за остальными путниками и вещами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию