Война крови - читать онлайн книгу. Автор: Александр Пивко cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война крови | Автор книги - Александр Пивко

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

—Вот так дела…— пробормотал мужчина, встряхивая головой.— Заснул, что ли? Вроде ивыспался накануне нормально… Ладно, приеду вгород— хорошенько отдохну, все-таки который день уже впути.

Икурьер привычно продолжил путь, недогадываясь, что бумаги сприказами, которые онвез ссобой, были вскрыты изаменены надругие.

Тем жевечером, всоседнем переулке срезиденцией ордена:

—Нучто?

—Договорился. Пришлось кое-что пообещать, новпринципе, они давние наши союзники, так что это несущественно, так, больше символ одолжения, чем реальный долг.

Якивнул. Это действительно хорошо. Люблю, когда все идет поплану. Сейчас нам предоставили хороший плацдарм, которым можно воспользоваться.

—Леан, Сигед, везите сюда.

Коротко поклонившись, два брата-монаха поспешили раствориться всумерках. Непрошло ипяти минут, как две тяжелогруженные телеги закатили вовременно предоставленный нам двор. Они стянули ткань сверху, иназемлю неспешно, подчиняясь моим командам, выбрались шестеро могучих дендроидов. Протащить ихвгород оказалось невозможно— зато можно было пронести зародыши. Адеревья для превращения вдендроидов предоставил Ингоса. Так, декоративная ивовая посадка вихпоместье превратилась вударную силу против орденцев. Указав напустое место вусадьбе, где ничего неросло, яотправил дендроидов копать. Как оказалось, отсвоих предков-деревьев эти порождения магии Жизни унаследовали способность проникать вземлю. Инетолько корнями— они могли вообще самостоятельно целиком погрузиться вземлю, идаже очень медленно перемещаться вней внужном направлении. Абсолютно незаметно для стороннего наблюдателя! Но, ксожалению, это нужно контролировать лично. Так что, морально настроившись, яуселся наприхваченную подстилку, прямо наземлю. Впереди меня ждали долгие часы работы— ментально направлять дендроидов. Любые задачи, кроме простейших— атаковать все вокруг или замереть неподвижно, требовали много сил ивнимания отчародея, контролирующего их.


Сегодня врезиденции ордена было удивительно шумно. Небольшой, ноочень красивый особняк буквально заполонили чародеи Крови иихсопровождающие— охранники, помощники, даже несколько десятков «мясных» воинов, годящихся только наподпитку будущих заклинаний, тихо искромно стояли там же. Гул голосов почти сливался вмонотонный шум. Широкоплечий мужчина, больше похожий наматерого воина, чем начародея, легко рассекал толпу— окружающие сами старались побыстрее расступиться. Даже нафоне орденцев этот чародей выделялся беспричинной жестокостью.

—Эй, Саррот, итытут?— окликнул его единственный, неиспугавшийся его. Впрочем, закадычному собутыльнику глупо бояться собственного друга.

—Конечно, звали всех.

—Несовсем всех,— педантично поправил третий чародей, стоявший рядом.— Поодному дежурному накаждых воротах ипоодному взасадах осталось.

—Интересно быузнать, что такое происходит, что нас всех собрали втакое время…

Тихо подошедший соспины мужчина громко расхохотался.

—Рашиль! Вечно тыподкрадываешься!

—Хе-хе-хе, извини, несмог удержаться. Просто тысказал, что хочешь узнать, почему нас всех тут собрали. Тызабыл, кто наш глава? Венрек тебе весь мозг продолбает, объясняя простейшие вещи. Так что, действительно хочешь узнать? Можешь сходить, спросить. Всего через пару часов лекций тыпожалеешь, что родился наэтот свет, хе-хе…

—Забудь. Только идиот просто так, без очень веской причины подойдет кэтому зануде.

Вэто жевремя навтором этаже было гораздо просторнее— потому что нынешний глава отделения, Венрек Ваид весь этаж выделил лично для себя. Наданный момент вбольшом зале, вцентре стоял наполовину сервированный стол, который постепенно заполнялся роскошными блюдами. Несколько слуг, перемещавшихся помаршруту кухня— зал, старались некоситься всторону Венрека, увлеченно репетировавшего приветственную речь.

…— Иконечно, презренные монахи будут повержены…— впорыве вдохновения невысокий мужчина сострыми, хищными чертами лица замолчал, изадумчиво облизнул губы.— Нет, нет, иеще раз нет! Нельзя монахов называть презренными— если они такие, разве сложно ихпобедить⁈ Слабый враг— слабый противник. Так непойдет. Нужно что-то созвучное ссильными, могучими… коварными… да, хорошее слово!

Слишком громко выкрикнув последние слова, Венрек добился лишь того, что мимо проходивший слуга сблюдом, наполненным маринованными овощами споткнулся ичуть неупал. Ноего это, конечно, несмутило.

—Значит, так: конечно, орден уничтожит коварных монахов… хм, уже лучше. Ночего-то все женехватает. Величие… величие… тоже хорошее слово, сильное, надо его куда-то добавить, может быть вначале? Нет, оно лучше будет звучать вконце, как итог.

Мужчина привычно орудовал пером, зачеркивая ненужное ивтискивая между написанных строк новое.

—Так-с, про коварных врагов написали, наше величие тоже вконце есть, осталось самое важное— вступление. Лучше, пожалуй, начать с«уважаемый глава». Или нет? Хм, аможет, господин Ричард? Нет, простовато звучит…

Внезапно звякнул настоле хрустальный бокал, слишком близко стоявший ккакому-то блюду. Венрек даже необратил бывнимания наэтот слабый звук, если бынезамерший отудивления слуга недалеко отнего. Насторожившийся глава ощутил, что пополу вроде как пробежала дрожь. Потом еще раз, более заметно. Звон стола усилился, высокий ипузатый бутыль состарым вином покачнулся, иупал набок, остальные блюда ипосуда тоже сдвинулись сосвоих идеально выверенных мест повсем правилам сервировки.

—Что за…— возглас Венрека прервал громкий, неприятный треск, скоторым деревянные перекрытия лопнули, роняя второй этаж напервый. Усадьба внезапно начала рушиться! Вопли перепуганных иискалеченных людей почти небыло слышно загрохотом итреском ломающегося здания. Ноэто был нерядовой дом— это было отделение ордена. Тем более, сейчас, тут, находилось множество чародеев— несмотря навнезапность событий, они небыли беззащитными— некоторые окутались коконом щита, другие моментально «вырастили» жгуты заклинаний, которыми начали поддерживать ближайшие балки иколонны, недавая импадать. Накакое-то мгновение все затихло. Люди переглянулись. Закончилось⁈

—Непереживайте! Это всего лишь…— попытался что-то сказать прикрытый довольно мощной пленкой щита орденец, ноего буквально раздавила толстая, узловатая ветка, внезапно возникшая, казалось, изниоткуда. Магический щит почему-то несправился сэтой атакой. Вклубах пыли прорисовалась неуклюжая фигура, напоминающая дерево. Пару корней, стелясь пополу, накинулись сразу надвоих рядом стоявших чародеев. Один изних успел отскочить подальше. Второй, понадеявшись намощный магический щит, окружавший его, начал готовить что-то убойное— между двух сведенных вместе рук замелькал красноватый огонь, быстро набирающий вразмерах. Нопрежде, чем онуспел закончить свое творение, узловатые, мощные корни, будто змеи, обвили его, и, необращая внимания ниначто, сдавили, превращая тело визломанную кашу. Человек упал замертво сзастывшим изумлением налице. Аиздверного проема, ведущего вкоридор наулицу, полезли новые корни…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению