Путь старых богов - читать онлайн книгу. Автор: Александр Пивко cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь старых богов | Автор книги - Александр Пивко

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Я не договорил, но Ликар понял.

—Я, кажется, упоминал — его дар оказался слишком слаб.

—А откуда вы знаете, что у меня он достаточно сильный?

—Это видно по ауре… Так, нам нужно сюда — Ликар открыл дверь в какое-то помещение, и первым зашел туда.

Помещение, в котором мы оказались, очень напоминало земной спортзал для восточных единоборств. Полтора десятка людей азартно рубились на палках — муляжах мечей.

—Это храмовая стража. Они каждый день так тренируются, конечно, за исключением дежурных стражников. Можешь посмотреть немного на их тренировку.

Люди с мечами замерли, поглядывая на Ликара. Но верховный жрец сделал небрежный жест рукой — мол, не обращайте внимания, продолжайте. И тренировка продолжилась.

Ликар застыл статуей у входа, а я подошел поближе к бойцам — было действительно интересно. Мне, «выкормышу» двадцать первого века воины с мечами казались ожившими реликтами. Но я понимал, в этом мире такие бойцы — это вовсе не реликты.

… Почему-то вспомнилась когда-то прочитанная история: На Земле, в Китае, был когда-то легендарный монастырь, Шаолинь. В переводе с китайского — «молодая роща». Его монахи тоже посвящали очень много времени совершенствованию искусства боя. И однажды, законный правитель Китая воевал с повстанцами. Что такое война в стране с огромным населением, можно представить: десятки тысяч бойцов с обеих сторон. Много, в общем. Правителя поддержал и Шаолинь, послав сотню своих монахов. Всего одну сотню. Войну выиграли, причем монахи внесли огромный вклад в разгром противника. А в итоге правитель, испугавшись их силы, приказал сжечь монастырь…

Со стороны тренировочные бои выглядели интересно и даже красиво. Стоял непрерывный деревянный стук сталкивающихся палок. А стражники двигались легко и изящно. Было видно — каждое движение отточено сотнями тренировок. Ясно, так заниматься с мечом могут только люди, посвятившие этому жизнь. Молниеносные атаки и защиты, блоки, уводы, финты, зацепы… словами долго описывать то, что длится всего мгновение, превращаясь в следующее движение. Наблюдать было одно удовольствие — искусство всегда красиво. Немного посмотрев на тренировку, я вернулся к Ликару.

—Да уж, впечатляет. Сколько же они так занимаются? Лет десять-пятнадцать?

—С семи лет. Храмовая стража состоит из детей жрецов, у которых нет дара чародея, или он слабо развит. И, разумеется, из тех, кто выбирает путь воина…

В этот момент тихо скрипнула дверь, и в зал вошел мужчина. Высокий, поджарый, с длинными и тонкими усами. Увидев нас, он слегка поклонился, как равный равным. Ликар ответил тем же, а я с небольшим отставанием повторил.

—Брат Тарон, я только что объяснял вот этому молодому человеку, что наш дар имеет две грани — дар чародея и дар воина. Можешь продемонстрировать, что значит дар воина?

Тарон слегка прищурился, глядя на меня. Потом перевел взгляд на Ликара, и кивнул.

Он снял со стены деревянный муляж меча — с такими тренировались и остальные. Потом подошел к группе стражей. Что-то скомандовал — я не расслышал, что именно. Часть стражей отошла, а оставшиеся восемь воинов окружили его. Последовала новая команда, и стражи напали на Тарона. Но он оказался неуловим, превращаясь иногда в полуразмытый, нечеткий от скорости движений силуэт. Ни разу не воспользовавшись мечом, он уходил, уклонялся, как бы стекал от ударов, и его противники не могли попасть, задеть мечом… как можно поразить пустоту? Для них он стал пустотой. Стражи, еще недавно казавшиеся ловкими и быстрыми, рядом с ним оказались слишком медленны и неуклюжи, как котята рядом с матерым котом. Дав мне увидеть это, Ликар громко хлопнул в ладоши. По этому сигналу Тарон практически в один миг разметал нападавших. При этом каждый из стражей, насколько я понял, успел ощутить на себе «смертельный» удар. На каждого Тарон потратил не больше одного движения. Проигравшие воины низко поклонились ему, а он в ответ лишь слегка. Потом подошел к нам.

—Спасибо, брат. Ты свободен — обратился к нему Ликар, потом повернулся ко мне — Вот теперь ты увидел, что значит человек с развитым даром воина против обычных, пусть и хорошо обученных мечников.

Мы вышли из зала.

… - Если бы ты посмотрел поединок чародеев одинакового уровня, то там была бы похожая картина. Просто у нас в храме нет простых чародеев, чтобы сравнить — только те, у кого талант к магии от дара Никкасу, так что придется поверить мне на слово. Ну, а теперь, надеюсь, ты сможешь немного лучше понять…

* * *

День прошел интересно. И за ужином, меланхолично жуя, я вспоминал и обдумывал рассказ Ликара и то, что увидел.

Свой дар они называли «дар Никкасу». Он проявляется только у потомков Первого жреца, жившего, если верить летописям, три тысячи лет назад. Никкасу одарил его способностью управлять своей аурой, и обучил. Сейчас его потомки продолжают служить богу своего далекого предка. Дар Никкасу передается от отца к сыну, только по мужской линии, первым двум сыновьям. Специальные упражнения помогают развивать его. В итоге воин чувствовал, двигался, и видел так, как это было недоступно «простому смертному». А маг становился чувствительнее, мог работать точнее и тоньше с энергией. Изначально им доступны обе стороны их дара, но какая-то давалась гораздо легче. Несмотря на это, развивая одну грань дара, они пытались хоть немного развить и вторую. В итоге становились очень опасными противниками, и для магов, и для воинов. Верховный жрец устроил настоящую экскурсию, работая в роли гида, рассказывая и показывая, как обучаются и тренируются монахи и послушники. При этом довольно тонко расспрашивал, выясняя обстоятельства жизни и взгляды на разные вещи. Это я осознал только сейчас, вечером, вспоминая разговор. В конце «экскурсии» на вопрос — а зачем вы мне все это показываете?— ответил, что хочет, чтобы я все это увидел, только тогда смогу все правильно понять. Потом пожелал приятного отдыха, предупредив, что завтра с утра мы увидимся снова. А я сидел, и пытался разобраться в той ситуации, в которую попал.

С одной стороны — меня, не спрашивая, взяли и переместили в другой мир — где существует магия и царит средневековье. Обязательные вопли типа «какое вы имели право меня забирать?!!» не пройдут, точнее, спросить-то я могу, но толку с этого не будет никакого, однозначно. Если даже у меня на родине, где в последнее время политики дружно вопили про демократию, ею на самом деле и не пахло, то уж тут, где царит средневековье… Моего дома мне уже точно не видать, как и моего мира.

С другой стороны — было понятно, мне показали и рассказали лишь малую часть их знаний и умений. А если я овладею хотя бы какой-то крохотной частью этого, то уже не пропаду нигде. Я так понимаю, у меня есть возможность поучиться у них — иначе, зачем мне это показывать и рассказывать? «Первое лицо» в храме Никкасу вряд ли стал бы просто так тратить свое время…

Я знаю, некоторые люди на Земле готовы продать душу Дьяволу, да кому угодно только за призрачный шанс прикоснутся к таким знаниям, даже Знаниям, с большой буквы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию