Кофе еще не остыл. Новые истории из волшебного кафе - читать онлайн книгу. Автор: Тосикадзу Кавагути cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кофе еще не остыл. Новые истории из волшебного кафе | Автор книги - Тосикадзу Кавагути

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Готаро почти подскочил на стуле, удивленный выражением лица Шуичи. Он предполагал, что Шуичи будет в шоке, но никак не ожидал подобной реакции.

Шуичи подошел ближе и, не сводя взгляда с Готаро, сел напротив него.

–Шуичи?

Было слышно, как капают слезы. Кап-кап-кап. Готаро хотел что-то сказать, но раздался дрожащий голос Шуичи.

–Какой на тебе шикарный костюм.– Кап-кап-кап.– Тебе идет.

Перед Шуичи стояла другая версия Готаро, не имеющая ничего общего с тем мужчиной, жизнь которого только собиралась круто повернуться. Старый друг, которого Шуичи совсем недавно повстречал на улице, был одет в лохмотья, и от него воняло. И теперь мужчина от души радовался, глядя на Готаро из будущего, который сидел перед ним.

–Двадцать два года? Наверное, они были непростыми?

–Да нет, они пронеслись довольно быстро.

–Правда?

–Да.

У Шуичи все еще были красные глаза, но он уже широко улыбался.

–Все это благодаря тебе,– ласково сказал Готаро, глядя на его радостное лицо.

–Да уж, по тебе видно,– смущенно хохотнул Шуичи и, вынув платок из кармана, высморкался. Однако слезы продолжили срываться на стол. Кап-кап-кап.

–Ну, что случилось?

Мужчина вопросительно уставился на Готаро, словно на самом деле хотел спросить: «Зачем пришел?» Шуичи не желал, чтобы все выглядело как допрос, но ему было известно о правилах кофейни, в особенности о лимите времени на встречу. И он не мог себе представить, чтобы Готаро вернулся в прошлое без веской причины. На сантименты не оставалось времени, и Шуичи был готов перейти прямо к делу.

В отличие от Готаро.

–С тобой все в порядке?– спросил Шуичи таким тоном, каким обращались к плачущему ребенку.

–Честно говоря…

Готаро медленно потянулся к своей чашке кофе, чтобы проверить, насколько она горячая, и неохотно начал объяснять.

–Харука выходит замуж.

Это стало шоком даже для сообразительного Шуичи. Улыбка тут же исчезла с его лица. Это было совершенно естественно. Для него Харука являлась младенцем.

–Ч-что? Что ты имеешь в виду?

–Не беспокойся, все в порядке,– успокаивающим тоном сказал Готаро, готовый к тому, что во время разговора о своей дочери Шуичи может снова разволноваться.

Готаро поднес кофе к губам и отхлебнул. Напиток немного остыл, но все еще был теплее температуры человеческого тела.

«Пока все хорошо».

Поставив чашку на блюдце, он рассказал заранее подготовленную историю, стараясь ничем не расстроить Шуичи. Самое главное, Готаро не должен был сказать ничего такого, что бы заставило проницательного мужчину заподозрить собственную смерть.

–Там, в будущем, ты сказал мне вернуться в прошлое, чтобы попросить прошлую версию себя приготовить речь к ее свадьбе.

–Я хотел попросить себя об этом?

–Да, в качестве сюрприза.

–Сюрприза?

–Ты в будущем никак не можешь встретиться с собой в прошлом, понимаешь?

–И поэтому ты здесь?

–Да,– кивнул Готаро, все больше восторгаясь прозорливостью Шуичи.

–Думаю, я понял.

–Ну и что? Тут симпатично, правда?

–Да, но это все очень странно.

–Да, это точно.

Готаро вынул недавно купленный цифровой фотоаппарат, которого двадцать два года назад не было и в помине.

–А это что?

–Это фотоаппарат.

–Такой крошечный?

–Ну да. Он и видео может записывать.

–И видео?

–Ага.

–Потрясающе.

Шуичи пристально смотрел в лицо Готаро, пока тот искал кнопку включения камеры, к которой еще не успел привыкнуть.

–Похоже, ты только что купил ее.

–Что? Да, так и есть,– не задумываясь, ответил Готаро.

–Тебе нужно еще поработать над финалом, знаешь ли,– с серьезным выражением лица проворчал Шуичи.

–Да, извини, мне надо было потренироваться с этой штукой, прежде чем идти сюда,– согласился Готаро, и уши у него покраснели.

–Я не про камеру,– сказал Шуичи, и его голос зазвучал сурово.

–А про что?

–Забудь.

Шуичи протянул руку к чашке. Он был знаком с правилами кофейни и беспокоился о том, сколько времени у них осталось.

–Так, к делу!– воскликнул он. Шуичи энергично поднялся на ноги и повернулся так, чтобы встать спиной к Готаро.– У нас есть только один шанс, да?

По температуре кофе Готаро понял, что у них не будет времени переснять.

–Да, это будет здорово. Ну, тогда я начинаю.

Он нажал на кнопку записи.

–Знаешь, ты никогда не умел врать,– пробормотал Шуичи.

Готаро, наверное, не услышал его слов, потому что никак не отреагировал. Он просто продолжал держать камеру перед Шуичи.

–Харуке, спустя двадцать два года. Поздравляю с днем свадьбы,– сказал тот, а потом неожиданно выхватил камеру и отошел так, чтобы Готаро не смог ее достать.

–Эй!– возмущенно вскрикнул Готаро и потянулся за фотоаппаратом.

–Не двигайся!

Готаро замер. От строгого голоса Шуичи по его спине пробежали мурашки. Предупреди он его на секунду позже, Готаро сорвался бы со своего места. К счастью, он вовремя опомнился. Если бы он встал, то немедленно оказался бы в настоящем.

–Зачем ты это сделал?– спросил он.

Его голос прогрохотал по кофейне, но, к счастью, они были единственными посетителями. Стоящему за барной стойкой Нагаре, похоже, было все равно, что между ними происходит. Неподвижный, он не выказывал ни капли удивления.

Шуичи набрал полную грудь воздуха, повернул камеру к себе и заговорил.

–Харука. Поздравляю со свадьбой.

Готаро все еще не понимал, зачем Шуичи забрал у него камеру, но, увидев, что тот ведет запись, успокоился.

–Когда ты родилась, вся сакура была в цвету. Я помню, как впервые держал тебя на руках, и ты была еще ярко-красненьким крошечным комочком.

Радуясь, что Шуичи сам держит камеру, Готаро взял в руки чашку с кофе, чтобы выпить его сразу же, как только друг закончит говорить.

–Мне было так радостно просто видеть улыбку на твоем лице. Я смотрел, как ты спала, и был счастлив. Я больше ни в чем не нуждался. Твое рождение – величайшее счастье в моей жизни. Ты – самый драгоценный для меня человек на всем белом свете. Для тебя я готов на все.

Пока все шло по плану. Готаро просто нужно было забрать камеру и потом подарить ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию