Сады пяти стремлений - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сады пяти стремлений | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

–Приближающийся – в смысле пролетающий мимо?– очень тихо спросила Кира.

–Приближающийся – в смысле собирающийся ударить в планету.

–Насколько велик астероид?– мрачно уточнил Крачин.

–Достаточно велик, чтобы устроить катастрофу планетарного масштаба.

–Сколько времени у нас есть?

–По моей оценке – не меньше пяти дней. Может, больше.

–То есть мы должны за пять дней отыскать мессера и прыгнуть?

–Совершенно верно.

Несколько мгновений в кают-компании царила тишина, после чего Кира громко произнесла:

–Значит, нужно поторопиться, капитан. И если мессер уже вышел на связь с местными властями – немедленно направиться к нему.– Она очень старалась, чтобы голос прозвучал спокойно.

–Спасение мессера и других офицеров «Амуша» является абсолютным приоритетом,– согласился Базза.

Помпилио они заберут обязательно, а остальные…

И об этом подумали все.

–Мы сможем взять кого-нибудь на борт?– спросила рыжая. Она ещё не до конца осознала новость, но понимала, что траймонгорцам придётся не сладко.

–Сможем,– кивнул Дорофеев.– Но как выбрать этих «кого-то»?

Как сказать, что ты выживешь, а ты – нет? Как найти критерий?

–Что здесь будет?– спросил Аксель.

–Удар, затем взрыв планетарного масштаба. Сможет ли кто-то выжить?– Капитан развёл руками.– Я не знаю. Нужно считать и прикидывать.

–Это очень страшно,– выдохнула Кира.– Очень страшно терять мир вот так – в результате неожиданной ужасной катастрофы. Непредсказуемо… непредвиденно… неотвратимо.

–К сожалению, адира.

–И они ещё об этом не знают.– Аксель машинально посмотрел в иллюминатор. Посмотрел так, словно мог увидеть в нём местные города.– Они ещё ничего не знают…

* * *

–Красиво,– оценил стоящий на носу катера Помпилио.

–А представьте, как были ошеломлены наши предки, мессер,– негромко произнёс майор Капсу.– Вечная Дыра отправила их в пустыню… я не знаю, случайно так получилось или нет, но факт остаётся фактом: они оказались в безжизненной пустыне, и, если бы не оазис, наверняка бы погибли; затем они перевалили через горы, что тоже стало испытанием, и только после этого увидели Траймонго во всей красе – благословенный мир, добрый к своим обитателям. После всех испытаний эта земля показалась предкам обителью самого Бога. Они оценили её щедрость и плодородие и назвали Садом.

–Красиво,– повторил дер Даген Тур.– Красиво и очень… спокойно.

Спокойно и умиротворённо. Широкая река, по которой они поднимались к Стремлению Суно, протекала по огромной равнине, которую изредка оживляли невысокие пологие холмы. И, как рассказали офицеры, такими были все Сады, вся западная часть континента – гигантская, изрезанная реками и протоками равнина, на плодородных землях которой стояли леса, лежали возделанные поля и пастбища. А по берегам располагались города и небольшие поселения. Реки в Садах не замерзали и потому служили главными транспортными артериями Траймонго: многочисленные баржи, грузовые и пассажирские суда беспрестанно курсировали по ним, то выскакивая из притоков, то исчезая в них, но тем не менее на воде траймонгорцы ухитрялись поддерживать порядок. Было видно, что они очень серьёзно относятся к организации движения.

–Мы умеем строить железные дороги, но их очень мало,– продолжил рассказ майор.– Во-первых, требуется возвести большое количество мостов. Во-вторых – паводки: особенно сильные половодья иногда даже плотины сносят. Поэтому традиционно используем реки.

–А воздух?

–В смысле?– не понял Капсу.

–Пробовали создавать воздушный транспорт?– уточнил дер Даген Тур.– Машины, умеющие летать.

–Я слышал, что некоторые энтузиасты предлагали подобные проекты, но ничего интересного у них не получилось: машины или не покидали землю, или быстро на неё возвращались.

–Понимаю…

–А у вас?– подал голос капитан Чекат.– В смысле в Герметиконе?

–Воздушный транспорт является основным для межзвёздных путешествий, но при этом широко используется и в повседневной жизни. Мы много летаем, но в основном на аппаратах легче воздуха.

–Разве машина может быть легче воздуха?– не понял майор Капсу.

–Это общее название,– объяснил Помпилио.– Когда мы говорим «легче воздуха», то имеем в виду аппараты, которые поднимаются благодаря баллонам с газом. А машины тяжелее воздуха летают благодаря возникающей при движении подъёмной силе.

Но и после краткого экскурса офицеры поняли только одно:

–Похоже, в этом направлении вы намного нас опередили.

–В этом нет ничего зазорного, после Белого Мора мы восстановили связь между планетами, и развитие Герметикона шло в условиях взаимного обогащения: мы обменивались идеями, открытиями, технологиями и поэтому сумели пройти много дальше.

–И вы поделитесь своими достижениями с нами?

–На взаимовыгодных условиях.

–То есть не бесплатно?

–Какие-то вещи вы подсмотрите и сумеете воспроизвести у себя, на какие-то технологии придётся приобрести лицензию, но самое главное заключается в том, что траймонгорцы получат возможность учиться в школах и университетах Герметикона и получать современные знания. Не жди, что планета изменится по щелчку пальцев, но лет через десять здесь всё будет иначе.

–Если у нас есть эти десять лет,– буркнул капитан Чекат.

–Есть больше,– уверенно ответил Помпилио.– Нужно лишь с умом ими воспользоваться.

Замечание Чеката заставило майора вспомнить о неприятной политической ситуации и сменить тему:

–Мессер, простите, в Герметиконе ведутся войны?

–Разумеется,– хладнокровно ответил дер Даген Тур.

–И на новых планетах?– небрежно бросил капитан.

Но, несмотря на старания, суть вопроса от Помпилио не ускользнула, он прекрасно понял, что именно волнует контрразведчика.

–Если ты спрашиваешь, принято ли в Герметиконе нападать на менее развитые планеты с целью их подчинения, то нет. Но скажу честно: впервую очередь это объясняется сложной логистикой и большими затратами: крайне затруднительно перебросить на другую планету оккупационную армию нужного размера. А если население новой планеты мало, чтобы защитить себя, то её власти находят подходящий союз или коалицию, чтобы оказаться под зонтиком договора о коллективной безопасности.

–Тем не менее войны есть?

–Они будут всегда,– пожал плечами дер Даген Тур.– Но подавляющее их большинство разворачивается между непримиримыми группировками в рамках одной планеты.

–А экономические вторжения?– На этот раз Чекат не стал изображать небрежность, а чётко дал понять, что этот вопрос интересует его руководство.– Полагаю, накопленные вашими планетами богатства, особенно старыми планетами Ожерелья, позволят с лёгкостью купить Траймонго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию