Утраченный металл - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утраченный металл | Автор книги - Брендон Сандерсон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Она указала на первые страницы.

–Вот здесь указаны результаты тестовых поставок, которыми занимался Цикл, проверяя, что можно провезти в Элендель, не привлекая внимания таможни и инспекторов.

–Подождите,– перебил Редди.– В Элендель? Не наоборот?

–Именно так.

–Запретов на ввоз товаров в Элендель нет,– сказал главный констебль.– Эта банда нарушала закон, вывозя товары из города.

–В этом-то и загадка,– ответила Мараси.– Перечень товаров весьма банален. Продукты, древесина… но они отметили все, что подверглось досмотру, какие габариты сочли подозрительными и так далее.

–Это весьма… смущает,– признался Редди.– Хуже того, я не знаю, какие выводы делать.

–Я разберусь,– пообещала Мараси.– А пока попрошу писарей скопировать записи. Это неопровержимые доказательства того, что конфискованное сегодня оружие и взрывчатка предназначались для отправки в Билминг. Эта партия, как и многие другие, отправлялась из города.– Мараси задумалась.– У меня есть идея.

–Выкладывайте…

–Мне понадобится разрешение на проведение расследования за пределами города. И если возможно, новости по этому делу следует держать в тайне от прессы. Пусть другие констебли не болтают. Понимаю, задача сложная, но это поможет мне выследить тех, кому предназначался товар.

–Что у вас на уме?

–Если верить этой книжке, кто-то в Билминге ожидает поставку весьма скоро. Оружие, взрывчатку и… продукты.

–Совпадает с найденным в пещере.– Редди сверился с первичным отчетом.– Там было много продуктов.

Весьма любопытно. Зачем поставлять в Отдаленные Города сухпайки? Для солдат? Или моряков?

–Как бы то ни было,– сказала Мараси,– сейчас Круг старается держаться тише воды ниже травы. В пещере не было радио – слишком глубоко, чтобы проходил сигнал,– и наши враги, скорее всего, до сих пор не знают, что банда задержана. А значит…

–…мы можем отправить товар,– закончил за нее Редди.– И если повезет, задержать тех, кто за этим стоит.

–По крайней мере, продвинуться в поисках руководителей.

–Они наверняка будут ждать кого-то из своих.– Редди снова почесал подбородок.– Маскарад долго не продержится.

–Сэр, у нас есть труп Цикла.

–Колмс, вы ведь понимаете, что многие вообще не верят в существование тайной организации, за которой вы гоняетесь?

–Сэр, а вы верите?

–Все, кого мы допрашивали шесть лет назад, очевидно были в чем-то замешаны,– сказал Редди.– Но я до сих пор не уверен наверняка, что это не просто заговор Отдаленных Городов. Да и не нравится мне думать, будто здесь замешано какое-то злое божество. Но я уже усвоил, что против вас лучше не ставить.

–По крайней мере, вы должны признать, что дядя Ваксиллиума был вовлечен в некую военизированную группировку.

–Это так,– согласился Редди.– И кто-то убил его в тюрьме заодно с подельниками. Если вы считаете, что это Круг, я поверю вам на слово. Но, прошу, не забывайте: губернатор и его окружение хотят, чтобы мы сосредоточили усилия на предотвращении угрозы, исходящей из Отдаленных Городов, а не на поисках тайного общества, которое может дергать за ниточки за кулисами.

–Так точно, сэр,– ответила Мараси.– Но я считаю, что мы можем достичь обеих целей. Большинство задержанных – не члены Круга, а простые уличные гангстеры. Полагаю, единственным, кто контактировал с Кругом, был хозяин этой записной книжки. Это объясняет отсутствие радиосвязи. Он не мог рисковать быть подслушанным до поставки, поэтому в Билминге не станут ждать от него вестей. Думаю, мы сможем их облапошить. У нас ведь есть труп.

–Постойте. Как труп нам поможет?

–Хочу попросить Гармонию одолжить нам кандру, чтобы изобразил этого Цикла на время операции. Уэйн сыграет роль подручного; унего отлично получается имитировать билмингский говор.

–А. Ну… хорошо.– Редди почувствовал себя неловко, услышав, как фамильярно она отзывается о Гармонии, особенно учитывая, что ни разу не встречалась с ним лично. Она куда лучше знала Смерть, чем Бога.

Так или иначе, Редди не любил связываться с кандрами. Безликие Бессмертные доводили его до мурашек еще с дела Кровопускательницы. Он бы предпочел, чтобы Мараси делала свои дела, не рассказывая подробностей. Но ей хотелось, чтобы все было по правилам.

В департаменте имели право знать, как Мараси добивается результатов – с помощью малвийских устройств, одолженных у Аллика, и благодаря связям с Безликими Бессмертными. Сама Мараси изначально надеялась, что ее репутация опустится до разумного уровня, когда люди об этом узнают. Но ошиблась. Тем не менее у этого были свои преимущества.

–А что с моими предложениями по реформированию департамента?– спросила она.– Надзор за трущобами, полноценные тренировки констеблей? Есть подвижки?

–Другие главные констебли согласны по всем пунктам,– ответил Редди.– Только Джеммс артачится, но, думаю, после сегодняшнего дня поменяет мнение. Останется получить лишь подпись губернатора.– Он прищурился.– Мне нравится ваша идея по контрабанде. Составьте подробный план.

–Есть, сэр. С этим нельзя тянуть.

–Полная поддержка департамента вам гарантирована,– уверил Редди.– Губернатор тоже будет доволен сегодняшними результатами и наверняка согласится выделить дополнительные средства. Пока вы составляете план, я отправлю людей, чтобы восполнить запас уничтоженных товаров.

–Благодарю вас, сэр.– Мараси с удовлетворением вздохнула.

–Констебль, что-то не так?– поинтересовался Редди.

–Нет, сэр,– ответила Мараси.– Просто… радуюсь тому, какой путь выбрала и куда он меня привел.

–Радуйтесь в свободное время, констебль!

Мараси уставилась на Редди, и тот одарил ее редкой улыбкой.

–Мне положено так говорить,– признался он.– Губернатору нравится, когда я груб с подчиненными. Это соответствует его ожиданиям. Кстати, чуть не забыл. Констебль Матью говорил: вы что-то хотели мне показать? Что-то, о чем умолчали в рапорте. Эту книжку?

–Кое-что еще, сэр,– ответила Мараси, вытаскивая из наплечной сумки штыри.– Пожалуйста, передайте эти три в университет на экспертизу.– Она оставила четвертый, более тонкий.– А вот этот я пока придержу.

–Разрушитель…– прошептал Редди.– Это что, атиум?

–Нет, но не менее легендарный металл. Думаю, это треллиум, металл, не встречающийся в нашем мире.

Редди пристально посмотрел на нее. Разговоры о других мирах тоже смущали его, и Мараси подозревала, что главный констебль так до конца и не поверил в ее рассказы о Трелле.

–Не с его ли помощью тюрьму взорвали?– спросил Редди.

–Не знаю, верить ли этой версии,– призналась Мараси.– На теле дяди Вакса этого металла так и не нашли.

–Все равно будьте осторожны. Если он так же плох, как эттметалл…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению