Пленённая принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Софи Ларк cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленённая принцесса | Автор книги - Софи Ларк

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Мы поднимаемся по ступенькам в вестибюль. Билетер уже получил должную сумму и тайком ведет нас вверх по задней лестнице до самой верхней ложи, обычно предназначенной для крупных меценатов.

Ярко освещенная сцена находится прямо под нами, и как только Несса видит исполнителей, она ахает и прикрывает рот ладонями.

—Это мое шоу!— кричит она.

Сегодня последний вечер, когда театр-студия балета «Лэйк-Сити» представляет «Безмятежность». Мы пропустили половину спектакля, но, похоже, для Нессы это не важно. Она не сводит глаз со сцены, переводя взгляд с одного танцора на другого. Вместо того чтобы сесть в удобные кресла, расставленные перед стеклом, девушка становится у самого балкона, стараясь подобраться как можно ближе, чтобы разглядеть каждую мельчайшую деталь.

—Эти декорации делала моя подруга Марни,— говорит мне Несса.— Она раскрасила вручную каждый подсолнух. У нее ушли на это недели. Марни приходила по вечерам и слушала за работой книги про Джека Ричера. А это платье сшила Изабель. Оно сделано из кулисы от прошлого спектакля. А вон те два танцора — братья. С младшим из них я ходила в школу…

Она рассказывает мне обо всем, довольная, позабывшая дискомфорт и унижение, которые испытала сегодня. Пока из динамиков льется музыка, я вижу, как девушка отбивает такт кончиками пальцев по стеклу. Я вижу, как сильно ей хотелось бы пуститься танцевать, но она не может оторвать глаз от сцены.

Когда начинается следующая композиция, она хлопает в ладоши и говорит:

—О, это мой любимый! Его поставила я!

Четверо танцоров в костюмах бабочек пересекают сцену — монарх, морфо, ласточкин хвост и руманзовия. Они кружатся вместе, затем разлетаются и снова собираются. Иногда они двигаются синхронно, иногда складываются в замысловатые многослойные узоры. Это сложный танец, но легкий и радостный. Я не знаю названия ни одного из этих движений, но то, что я вижу, прекрасно.

—Ты поставила этот танец?— спрашиваю я девушку.

Я уже знаю ответ. Я узнаю ее руку, как и в тех фрагментах танцев, что видел у себя дома.

—Да!— отвечает счастливая Несса.— Посмотри, как хорошо получилось!

Я собирался пробыть совсем недолго, но теперь не могу ее увести. Мы досматриваем спектакль до конца, Несса так и припала к стеклу ложи.

Когда шоу заканчивается, зал рукоплещет, и атлетичный мужчина с седеющими волосами поднимается на сцену, чтобы отвесить поклон.

—Это тот режиссер?— равнодушно спрашиваю я Нессу.

—Да,— отвечает она.— Это Джексон.

—Пойдем,— говорю я.— Пока никто не начал выходить.

Я не могу рисковать и позволить кому-то увидеть Нессу, когда толпа хлынет наружу.

По пути домой мы молчим. Несса — потому что купается в счастье оттого, что увидела воочию свое шоу, воплощение на сцене всех своих фантазий.

Я — потому что все больше понимаю, как талантлива эта девушка.

Она взяла частичку своего духа, своей собственной безмятежности и воплотила их в жизнь, чтобы все остальные смогли это увидеть. Она заставила меня это почувствовать. Меня, кто никогда не испытывал счастья, не говоря уже о радости.

Когда мы подъезжаем, Несса выходит из машины и ждет меня, думая, что я пойду с ней в дом.

Но я велю Йонасу подождать. Затем говорю Марцелю:

—Отведи ее в комнату. Убедись, что у нее есть все необходимое.

—Куда ты?— спрашивает Несса, обеспокоенно сводя брови.

—Небольшое дело,— отвечаю я.

Она встает на цыпочки и нежно целует меня в щеку.

—Спасибо, Мико,— говорит девушка.— Увидеть это шоу — это лучший подарок, который ты мог мне дать.

Я чувствую на себе взгляды Марцеля и Йонаса.

Я сухо киваю.

—Спокойной ночи, Несса.

Я сажусь обратно в машину.

—Куда?— спрашивает Йонас.

—Назад к театру,— отвечаю я.

Мы проезжаем по тихим улицам. Теперь я сижу на пассажирском сиденье рядом с Йонасом. Я вижу, как напряжены его плечи, руки, сжимающие руль.

—Мы теперь устраиваем ей культпоходы?— спрашивает он.

—Я отвезу ее хоть на гребаный Марс, если захочу,— отвечаю я.

Йонас недолго молчит, а затем говорит:

—Мико, ты мой брат. Не только по «Братерству», но и по жизни. Ты спас мне жизнь в Варшаве. Я говорил тебе, что никогда этого не забуду, и не забыл. Мы были вместе на множестве заданий. Мы вместе переехали в эту страну. Построили вместе империю. Пообещай мне, что ты не разрушишь это все, потому что тебе вскружила голову смазливая девчонка.

Моим первым порывом было откусить ему голову за то, что он смеет сомневаться во мне. Но я слышу искренность в его словах. Йонас действительно был мне братом. Мы страдали и учились вместе, и вместе достигали успехов. Это та связь, которую поймут только солдаты.

—Это нелегкое бремя — занимать место Зайца,— говорю я.— Мы в долгу перед нашим отцом. Но я не хочу жертвовать своими братьями, чтобы его оплатить.

—Я не боюсь ни итальянцев, ни ирландцев,— говорит Йонас.— Мы сильнее их всех. Особенно с русскими на нашей стороне.

—Слова — это не результат,— отвечаю я.

Это то, что всегда говорил нам Заяц.

—Ты больше не веришь в свою собственную семью?— приглушенно и сердито спрашивает Йонас.

—Я хочу выбирать те битвы, которые могу выиграть.

Я мог бы жениться на Нессе Гриффин. Она могла бы выносить моего ребенка. И тогда я получил бы кусочек империи, не перешагивая через тела всех, кого она любит. Не жертвуя жизнями своих братьев. Потому что, что бы там ни говорил Йонас, если мы продолжим нападать на Гриффинов и Галло, мы не выиграем эту битву без потерь. Если вообще выиграем.

Мы вновь подъезжаем к театру. Я велю Йонасу подождать у входа. Мы смотрим на беспорядочную вереницу танцоров и сотрудников театра, выходящих из дверей по окончании шоу. Затем, наконец, появляется Джексон Райт в сопровождении полной кудрявой женщины и высокого худощавого мужчины.

Они вместе идут по улице, смеясь и обсуждая сегодняшний успех, а затем сворачивают в «Виски-паб».

—Подожди здесь,— велю я Йонасу.

Я следую в паб за Джексоном. Сажусь на барный стул и смотрю, как мужчина заказывает пиво. Он сидит и болтает с друзьями десять, двадцать минут. Райт мне уже не нравится, даже на расстоянии двадцати футов [35]. Я вижу его напыщенное выражение лица, то, как он доминирует в разговоре, перебивая полную даму всякий раз, когда она пытается заговорить.

Наконец пиво делает свое дело. Джексон направляется в уборную в задней части бара.

Там всего одна кабинка. Идеально подходит для моих целей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию