Но Финн был всего лишь маленьким мальчиком, который стоял на узкой платформе на высоте восьмого этажа, и огромные динамики заглушали его голос.
«Не слушать, не слушать, не слушать…»– подумал Чез.
От безостановочных попыток противостоять шуму и от борьбы с желанием спуститься и взглянуть на экран он обливался холодным потом.
–А люди вообще видели монетки, или мы потратили их впустую?– спросил Рокки.
Чезу недоставало сил посмотреть на толпу. Он взглянул на Финна. На Кафи. А потом на груду монет, которая должна была валяться на сцене под экраном. И… ничего не увидел!
Все монетки исчезли.
Глава 51
Эмма
«Мы ошиблись»,– подумала Эмма.
Она молча наблюдала за тем, как поворачивается рычаг в стене.
–Может, вырвать его, пока никто не пролез?– крикнула Кона.
–Но мы так старались, так искали место!– возразила Эмма.– Если ты вырвешь его из стены, он больше никогда здесь не сработает…– Неожиданно она подбежала к Коне, схватила её за плечи и оттащила назад. Они успели бы добежать до двери…
Или нет?
Крыло деревянного ангела, сам ангел и вся стена, на которой он находился, вдруг засветились, и целый кусок стены словно растворился в воздухе.
«У меня всегда кружится голова, когда я путешествую между мирами,– подумала Эмма.– И у того, кто идёт сюда, тоже будет кружиться. Значит, у нас есть преимущество. Мы увидим, кто это…»
Но ведь с каждым разом, переходя из одного мира в другой, Эмма чувствовала себя всё увереннее. А вдруг к ним приближается враг, который постоянно путешествует между мирами и давным-давно к этому привык?
Стена сделалась почти прозрачной. Эмма никогда раньше не наблюдала со стороны, как открывается проход между мирами. Она всегда была частью процесса – кружилась, летела, подчинялась магии рычага. Она приходила в другой мир, а не ждала чьего-то прибытия. И теперь Эмму потрясла открывшаяся перед ней картина, хоть всё и расплывалось как во сне.
В кошмарном сне.
Она увидела охранников. Увидела людей, которые кружились вместе со столами и вопили.
Увидела огромный экран…
«В наших «Часах с кукушкой» никогда не было телевизора,– подумала Эмма.– Кто его повесил? Мэр? И бомбы-вонючки он тоже принёс? Всё, с помощью чего он контролирует людей?»
Она чуть не заплакала. Родной мир всегда казался ей таким прекрасным.
–Мне кажется… на улице… безопаснее,– проговорила Кона.
Обе бросились к двери. Гонимые страхом, они с Коной бежали как одно четырёхногое существо.
В дверях Эмма невольно оглянулась. Она должна знать, от чего они бегут.
За спиной у них, в шаге от двери, стоял мужчина. Он явно не страдал от головокружения. Круговерть, из которой он вышел, не доставила ему никаких неприятных ощущений.
Он лениво улыбнулся:
–Привет, Эмма. Привет, Кона. Спасибо за помощь.
Его загорелое лицо, ярко-жёлтая рубашка, самоуверенная улыбка… Всего этого не должно было быть. Потому что он неотличимо походил на хорошего знакомого Эммы – на папу Натали, мистера Мэйхью. Только это был не папа Натали. Это был мэр.
И на сей раз он уже не швырял бомбы-вонючки, и не ходил в противогазе, и не выкрикивал команды.
Ничего такого он не делал.
Потому что думал, что победил.
Глава 52
Финн
–Что же случилось с монетками?– спросил Финн, глядя вниз. Сцена под экраном была совершенно пуста.– Куда они все делись?
–Мы их потеряли!– простонал Рокки. Он взглянул вниз, позеленел и попятился, крепче прижимая к себе Кафи.– Ничего не вышло!
–Нет-нет…– сказала Лана, осторожно касаясь его плеча. Она сжала руку Финна.– Может быть… Дайте подумать… может быть, это хороший знак. Может быть…
–Ты думаешь, что все монетки, которые мы бросили, улетели в другой мир?– спросил Чез.– Думаешь, переходы снова открыты? Значит, рычаг сработал?
–Ура!– крикнул Финн и запрыгал.
–Но почему же? Если бы монетки помогли, то…– Лана, казалось, с трудом выговаривала слова.– Я бросила их все до единой. А значит…
–И я тоже,– кивнул Финн и перевернул опустевшее ведро вверх дном.– Видишь? Ничего не осталось.
–Ну да,– сказала Лана.– Но кроме чужих я отправила в другой мир и свои! Те, на которых было написано «УСЛЫШЬ НАС, НАЙДИ НАС, ПОМОГИ НАМ, РАССКАЖИ ПРО НАС». Весь набор. Впервые. Неужели вы не понимаете? Я отправила в ваш мир всё, что у меня было. Все просьбы! Все надежды! Все свои истории!
–И ты ждала ответа,– вздохнул Чез. До него наконец дошло.
Лана кивнула. Губы у неё задрожали, и она стала похожа на Кафи, когда та собиралась заплакать.
–Может быть… может быть, монетки работают не так, как ты думала,– сказал Финн. Он посмотрел на «Часы с кукушкой», словно ожидая ещё одного сигнала от Эммы.– Если Эмма и Кона открыли туннель, ты сможешь навестить своего двойника в нашем мире. Всё наверняка обойдётся. Вот увидишь.
Просто удивительно, что он произнёс это таким бодрым тоном, в то время как под ним продолжал реветь экран. Но в последние несколько секунд явно что-то изменилось…
Финн посмотрел на Лану и моргнул. Может быть, у него кружилась голова – он ведь стоял на высоте восьмого этажа. Может быть, он слишком часто переходил от надежды к отчаянию – из-за скверного запаха и телевизоров. Может быть, тело намекало ему, что маленького батончика мюсли, который он съел дома у другой Натали, недостаточно.
Дело в том, что внезапно Финн увидел двойника.
Прямо перед ним стояла Лана – заплаканная, растрёпанная, с мучительно стиснутыми зубами.
А рядом, на расстоянии вытянутой руки, появилась вторая Лана. Такая же сероглазая и худенькая. Но она казалась исполненной надежды и восторга. И уверенной. Двойник Ланы держался очень спокойно и решительно.
Даже в этом странном мире.
–Лана!– воскликнул Финн, который вдруг всё понял.– У нас получилось! Вот ответ! Твой двойник здесь!
Глава 53
Чез
Чез утратил дар речи.
Двойник Ланы – другая Лана?– вытянула руку. На ладони у неё лежала стопка монет, будто сплавленных воедино. Они больше напоминали волшебную палочку.
Или… рычаг?