Смертельно безмолвна - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Дьюал cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельно безмолвна | Автор книги - Эшли Дьюал

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

–И как тебя зовут?– наконец спрашиваю я, искоса глядя на незнакомку.

–Эбигейл.– Она радостно улыбается. Ей наверняка наскучила тишина.

–И ты ведьма,– констатирую я, сжав в пальцах руль.

–Она самая.

–Давно ты об этом знаешь?

–С детства.

Хмыкаю. Как будто сейчас она вышла из этого периода.

–Тебе ведь лет девять… да? Восемь?

–Мне почти одиннадцать,– деловито сообщает Эбигейл.

–Это все меняет.

–Конечно, я уже взрослая.

Ну, разумеется.

Я никогда не умел общаться с детьми, понятия не имею, как вести себя.

Откашливаюсь и в очередной раз спрашиваю:

–Сестры Монфор точно в порядке?

–Я же говорила: папа отвез их домой. Не волнуйтесь, Мэтт. Вы всегда волнуетесь.

–Всегда?– Я удивленно вскидываю брови.– Ты знаешь меня?

Девочка кивает и отворачивается. Интересно! Когда же мы с ней виделись? Странно, я запомнил бы внешность этой незнакомки. Когда она подрастет, станет красивой… если, конечно, начнет есть.

–Ого, что это?– Она тянет руки к открытому бардачку, намереваясь достать барахло Хэрри, а я недовольно качаю головой.

–Не трогай!– Бросаю взгляд на девочку:– Прекрати!

–Это же нунчаки!

Я мысленно проклинаю брата за его любовь ко всякой дряни. И что, интересно, нунчаки делают у него в бардачке? Господи, Хэйдан неисправим.

–Круто!– восклицает Эби, конечно же, ослушавшись меня и размахивая палками.

Она резко растягивает их и выкрикивает что-то вроде боевого клича, а я цежу:

–Лучше не надо.

–Почему? Вы так умеете?

–Нет.

–А хотите научиться?

–Нет.

–Почему?

–Потому что.

–А я хочу.– Девочка вертит нунчаки, поджав губы.– Кстати, правильно говорить не нунчаки, а нунчаку или даже шуан-цзе-гун. Вы знали об этом? А я знала – прочитала в одной из книжек. Вы любите читать?

–Я люблю тишину.

–Читать в тишине?

–Нет. Просто тишину.

–Знаете, я тоже.

–Неужели?

–Ага. Иногда голова раскалывается от шума.– Эбигейл кивает, и уже в следующую секунду одна из палок с размаху врезается в окно.

Я прищуриваюсь, а Эби виновато приподнимает плечи.

–Простите.– Она прячет палки на место и откидывается назад, потонув в кресле.– Я не хотела вас злить. У меня случайно получается действовать всем на нервы.

–Что ты,– успокаиваю я, стискивая в пальцах руль,– я не злюсь.

–Честно?

–Конечно.

Девочка смущенно улыбается и складывает в замок бледные пальцы.

Я паркуюсь напротив коттеджа Монфор и глушу двигатель. Рука жутко болит, горит и скрипит от повреждений, я выползаю из машины, как кретин, едва способный держать равновесие. Эбигейл выходит следом. Поправляет толстую жилетку и сообщает:

–Папа думал, мы не доберемся до Астерии.

–Почему?

–Потому что умрем.

Я подхожу к девочке:

–Почему ты так говоришь?

–Та женщина…– Эби смотрит на меня мужественно и спокойно.– Ее еще называют правой рукой Дьявола. Она нашла нас в Дилосе, когда ваш друг пришел за помощью.

–Наш друг?

–Оборотень.

Я в очередной раз изумленно гляжу на девочку. Откуда она так много знает? Почему Джейсон привез ее в Астерию? Как вышел на ее след? От вопросов гудит голова.

–Пойдем. Наверняка нас ждут.

–Да, ваш брат сильно волнуется.

–Ты уже с ним виделась?

–Нет!– Эбигейл вприпрыжку бежит к дому, а я задумываюсь. Я не должен удивляться, но это скачущее костлявое существо сбивает с толку.

Что еще скрывается за ангельским личиком? Не уверен, что хочу узнать это.

По коттеджу плавает стойкий запах гари. Пепел путешествует по полу, подгоняемый сквозняком, и я решаю не снимать куртку. Теперь внутри так же холодно, как и на улице. Скептически осматриваю деревянные стены, покрытые черной сажей, будто коркой, и мне становится паршиво, ведь я мог выглядеть идентично, если бы не брат и его сумасшедшие идеи. Эбигейл идет впереди. Создается такое впечатление, что это она ведет меня, а не я ее. Она решительно идет на кухню, по пути схватившись за мою руку, и переступает через порог, растянув губы в довольной улыбке:

–Мы вернулись!

На кухне много людей: сестры Монфор, Джейсон, Хэрри и незнакомый мужчина, видимо, отец Эби. Они одновременно поднимают голову, и я чувствую себя загнанной в вольер обезьяной. Можно еще скорчить рожу и помахать рукой.

–Где тебя носило?– сетует незнакомец.– Слишком долго.

–Прости.

–В следующий раз действуй четко, Эбигейл. Услышала меня?

–Да, отец.

Девочка опускает голову, а мужчина пристально смотрит на нее. Лицо у него осунувшееся, покрытое тонкими морщинами. На плечах широкая куртка с порванным воротом, а носки ботинок и вовсе стерты. Волосы короткие, грязно-русого цвета.

Я почти уверен, что между Эби и этим человеком нет ничего общего… и ошибаюсь.

–Это Дюк Роттер,– сообщает Джейсон и собирается достать сигареты, но я подхожу к нему и пожимаю руку. Пожалуй, мы оба удивляемся такому порыву, но, как и всегда, держим эмоции при себе. Не хочется признавать, но я рад, что Джейсон вернулся в Астерию. Рядом наконец-то появился человек, который способен принимать решения и нести за них ответственность. Кроме меня самого, разумеется.

–Рад тебя видеть,– признаюсь я.

Джейсон устало похлопывает меня ладонью по здоровому плечу.

–Аналогично, мальчик.

Он стискивает в зубах сигарету, глубоко затягивается, а я перевожу взгляд на Норин. Выглядит она немного уставшей, но стоит прямо. Кивает мне, что, наверное, обозначает «спасибо» или «я рада тебя видеть».

–Оказывается, Джейсон не просто добыл информацию о нужных нам семьях,– Мэри сидит за столом и как ни в чем не бывало жует яблоко,– он нашел сами семьи.

–Не все,– поправляет ее Джейсон, опустив руку с дымящейся сигаретой.– У семьи Аллен нет наследников – последний умер лет двадцать назад. А Этел кочевали с одного места на другое, не оставляя за собой следов. Но мне посчастливилось найти Роттеров.

–Удача тебя любит, забыл?– встреваю я и сажусь, смахнув со лба испарину.

–Да, Манэки сыграла в мою сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению