Кровавый след - читать онлайн книгу. Автор: Таня Хафф cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавый след | Автор книги - Таня Хафф

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Вики фыркнула.

–Закрыто? Питер, полиция никогда незакрывается, она работает двадцать четыре часа всутки семь дней внеделю. Тебе следовалобы это знать, ведь твой брат– полицейский.

–Да, ногородской.

–Окружная полиция– такаяже полиция, какилюбая другая… Заисключением того, что вней никто неиздевается надцветом своих машин.

Вики любила старые черно-белые полицейские машины ине одобряла то, что машины полиции города Торонто стали сперва ярко-желтыми, азатем белыми.

–Вообще-то,– продолжала она,– вомногих населенных пунктах только окружные полицейские иесть. Авжаркое августовское воскресенье все, укого есть веская причина отсутствовать врайонном участке, должны собраться вокружном полицейском управлении. Возможно, ясмогу раздобыть там необходимую информацию.

–Аядумал, вы собираетесь просто зайти ипопросить имена всех, накого зарегистрированы винтовки тридцатого калибра.

Их подрезал «Шевроле», иРоза осторожно притормозила, пробормотав себе поднос:

–Придурок.

–Какраз это яисобираюсь сделать,– сказала Вики.– Нопоскольку уних нет причин сомной откровенничать, многое будет зависеть оттого, какяспрошу. Икого.

Питер фыркнул.

–Собираетесь запугать какого-нибудь бедного новичка,да?

Вики поправила очки.

–Конечнонет.

Насамом деле то, что она собиралась сделать, было сочетанием искусного использования служебного положения вличных целях ипозы «все мы делаем общее дело»– такую позу принимали копы повсему миру. Конечно, Вики больше неслужила вполиции, ноэто недолжно было повлиять наконечный результат.

Окружное полицейское управление выходило окнами на401-ю улицу наюжной стороне Эксидор-роуд, здание изкрасного кирпича пряталось загостиницей «Рамада».

Вики попросила близнецов подождать вмашине.

Еслибы она досих пор служила вполиции, унеебы все получилось. Ксожалению, ее прежних заслуг оказалось недостаточно. Попытайся она «запугать бедного новичка», дельце моглобы выгореть, норевнивая молодая женщина, скоторой заговорила Вики, знала, что ее собеседница неимеет права назапрашиваемую информацию, хоть и«работает надделом», отказалась показать список иповернулась спиной.

Сержанта, возможно, удалосьбы уломать, еслибы Вики непсиханула.

Ктому времени, когда она покинула здание, злилась она восновном насебя. Ее губы сжались втонкую белую линию, ноздри раздувались прикаждом вдохе. Она знала, что провалила задачу.

«Я неслужу вполиции, поэтому нечего ожидать, что меня будут считать своей. Чем скорее явобью это всвою тупую башку, тем лучше».

ВТоронто, где Вики все знали, где она досих пор могла пользоваться многими старыми привилегиями, легко было забыть эту молитву. Ноздесь ей только что пренеприятнейшим образом продемонстрировали, что будет, когда изгородской полиции уйдут те мужчины иженщины, скоторыми она служила.

Сжимая иразжимая кулаки, какбудто ища горло врага, Вики направилась кмашине, припаркованной накраю стоянки. Оттротуара поднимались волны тепла, ноони нешли нивкакое сравнение спылающим вней яростным жаром.

«Где, черт возьми, эти близнецы?»

Она втайне надеялась, что вервольфы сделали какую-нибудь глупость– просто чтоб она смогла выпустить пар. Почти дойдя домашины, Вики увидела, что близняшки идут через парковку ототеля «Рамада» сбутылками воды вруках.

Когда они встретились, брату исестре хватило единственного взгляда налицо Вики. Они опустили глаза, иРоза, вглядываясь сквозь ресницы, неуверенно спросила:

–Неполучилось,да?

Ее уши подволосами настороженно шевельнулись.

–Неполучилось.

–Мы просто сходили заводой,– сказал Питер, стоя втакойже настороженной позе, что исестра. Он протянул Вики одну изпластиковых бутылок.– И,э-э, захватили бутылочку ивам.

Вики перевела взгляд сбутылки наблизнецов иобратно. Вконце концов хмыкнула ивзяла.

–Спасибо.

Вода была холодной, иВики стало легче.

–Эй, расслабьтесь. Яне собираюсь вас кусать.

Она вдруг поняла, что близнецы именно этого ибоялись. Это было настолько абсурдно, что она поневоле расхохоталась.

Две пары ушей навострились, оба подростка соблегчением вздохнули. Будь они всвоей меховой ипостаси, они, наверное, запрыгали бы; но, будучи випостаси человеческой, они просто ухмыльнулись ивыпили воду.

«Поведение «господствующий– подчиненный»,– подумала Вики, осушая свою бутылку.

Это ее слегка беспокоило. Если все вервольфы, кроме доминирующей пары, приучены демонстрировать покорность вответ нагнев илиагрессию, уних могут быть серьезные проблемы привзаимодействии свнешним миром.

Роза обошла машину состороны водителя, идвое молодых мускулистых парней, бездельничавших убассейна отеля «Рамада», начали выкрикивать отвратительные приглашения. Роза зевнула, повернулась кним спиной исела вмашину.

«Сдругой стороны,– подумала Вики,– возможно, беспокоиться неочем».

Она бросила свою пустую бутылку назаднее сиденье рядом сПитером.

–Давайте пообедаем. Может, после обеда мне вголову придет еще одна блестящая идея.


Вотличие отнекоторых других мест, Лондону удалось превратиться измаленького городка, обслуживающего окрестные фермерские хозяйства, вкрупный город, непотеряв приэтом своего достоинства. Когда машина въехала вцентр, Вики его оценила. Градостроители оставили множество парков– отцелых акров земли докрошечных тенистых игровых площадок, спрятанных всамых неожиданных уголках. Вокруг больших деревьев появились новые застройки, атам, где небыло возможности сохранить старые деревья, посадили новые. Большая часть поездки проходила подаккомпанемент цикад, ивесь Лондон, нежась насолнце, выглядел тихим иумиротворенным.

Вики, которой нравилось вгородах чуть больше суровости, подозревала, что здесь она меньше чем засутки соскучиласьбы дозевоты. Хотя она решительно отрицала, что разделяет распространенное заблуждение жителей Торонто, считавших свой город центром вселенной, она немогла представить, какжилабы иработала вкаком-нибудь другом месте.

–Это заведение называется «Стейк-Хаус Боба»,– объяснил Питер, когда Роза заехала намаленькую, почти пустую парковку.– Вообще-то оно наКлиренс-стрит, нотам придется парковаться параллельно.

–Амы неочень хорошо умеем это делать,– добавила Роза, соблегченным вздохом заглушая двигатель.

Вики былабы счастлива поесть вфастфуде (все, что ей сейчас по-настоящему требовалось, это кондиционер), ноблизнецы настаивали наресторане, «где мясо неслишком мертвое».

Пройдя едвали одну улицу отстоянки, Роза круто остановилась перед небольшим магазинчиком ивоскликнула:

–Бейсбольные наклейки!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию