В пепел. Шпион - читать онлайн книгу. Автор: Ли Ода cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В пепел. Шпион | Автор книги - Ли Ода

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Ресс Шоралт, а от вас я был бы счастлив получить сведения о всех соплеменниках, оказавшихся за пределами Сонресорма. Особенно в Сиенуре. У старших родов такая информация наверняка должна быть.

— Но Ретенауи… — начал было он удивленно.

— Ретенауи почти ничего не сохранили. Как и их самих почти не сохранилось. По сути, единственный оставшийся сейчас старший род — это Ютиси. И мне нужны те сведения, которыми может располагать ваша семья.

— Да, я понял. Сделаю.

— Рессов за пределами Сонресорма и, соответственно, империи нет, — отчеканил Каги. — Это официальные сведения.

— Угу. Но меня и неофициальные тоже интересуют. Причем в гораздо большей степени. А еще меня интересуют дальние потомки смешанных браков. У них может проявиться дар? При каких условиях? И до какого поколения?

— Так ты считаешь?..

— Пока нет. Не считаю. Для подсчетов информации слишком мало. Но мой мелкий пророк согласен, что в эту сторону стоит посмотреть. И поискать.

— Задумался, кем будут ваши с Рин дети? — проявил проницательность Ралт.

— Да, — не стал скрывать Пепел. — И это тоже.

— Ладно, постараюсь нарыть все, что можно. Тем более что официальную поддержку рессов ты получил, и я вроде как уже обязан это сделать. А то все понять не мог, зачем оно тебе понадобилось? Теперь сообразил, да.

— Я тоже сделаю все, что возможно, — Каги, напротив, остался совершенно серьезен. — И, как я понимаю, сведения нужны быстро?

— Завтра.

— Ясно. Где встретимся? Здесь?

— Нет, у вас светиться больше не буду. Тем более, что цирк свалит уже сегодня, и клоун канет туда же, откуда возник.

— В ад? — поинтересовался Ютиси, напустив на себя отсутствующий вид.

— Любишь ты меня, душка Ралти… Все! Хватит! Не буду больше. Ай! Да говорю же, не буду!

— Прекратите! — рыкнул Каголи на двух рессов старших родов, что доставило ему массу удовольствия. И стало прекрасной компенсацией за нервотрепку. Особенно когда те послушно притихли и вернулись к теме.

— Короче, — продолжил Дари с того же места, на котором его прервали, — Клоуна не будет, а новой личине делать здесь нечего. Кстати, вот еще: мне для той личины понадобится рекомендация от Орнути и его фирмы. Предупреди бородатого.

— Он побрился.

— Да ну? Сона его все-таки дожала?

— Разумеется, — откликнулся бывший дворецкий. — Там с самого начала было без шансов. Он для нее Луну с неба достанет, если та попросит, не то что бороду соскребет.

— Угу, — не стал спорить Пепел. — Как их дочки?

— Прекрасно. Обе в мать, такие же красавицы. И я предупрежу, да.

— Ну вот у него в конторе тогда и встретимся. Завтра. В районе обеда.

Два кивка были ему ответом.

глава третья

— Ладно, — после того, как с главными вопросами благополучно разобрались, Пепел поднялся и начал искать свой клоунский парик, второпях брошенный куда-то в угол. — Пора мне покинуть ваше нудное общество ради людей гораздо более веселых.

— Еще более веселых? — нарочито удивился Ралт. — Смотри, как бы от смеха не помер.

— Не-а, — Дари обнаружил-таки свой реквизит и теперь придирчиво изучал его на предмет повреждений. — Я в этом плане закаленный. К тому же пора и честь знать.

— Надеюсь, уходить ты собираешься не через забор? — насторожился Каги. — А то там уже псы спущены.

— Лазить через ваш забор с собачками на хвосте? Нет уж, увольте. Порвут еще мне ценные портки в цветах рода Ютиси.

— Лучше бы порвали то, что под штанами, — буркнул Ралт.

— Да, это еще ценнее. Так что обойдемся без рисков. И свалю я отсюда как пришел — в теплой и веселой компании.

— Очень теплой, — скептически изогнул бровь Каги. — Их тут нашими наливками настолько подогрели, что неизвестно, найдут ли они теперь ворота.

— Вот заодно и помогу, — кивнул Пепел. — Найти, в смысле.

— А вдруг твое отсутствие все-таки заметят? И задумаются, что ты так долго мог здесь делать?

— Пусть себе. Я сразу сказал — пойду гадать самому важному Шоргу. В этом плане у меня порядок — все, кому нужно знают, что я при деле.

— Так ты там не только место клоуна отбил, но и главного шарлатана?

— Ага, — прищурился от удовольствия Дари. — Как раз с него и начал. Клоун это уже потом, вместо премии.

— Идеально тебе подходит, — кивнул ему Ралт.

— Вот и я думаю, — расплылся тот еще шире. — Какого хрена мне в контору к зануде-папеньке возвращаться, когда здесь работа мечты пропадает?

— Каждый день — праздник?

— Точно. А у него там каждый день сплошные ужасы типа экстренного спасения отечества. И вот стал бы нормальный человек сомневаться при таком раскладе?

— А ты нормальный?

— А ты сомневаешься?

Обе реплики прозвучали одновременно и в унисон, заставив Пепла с крайне серьезным видом почесать в затылке:

— Н-да…

После чего все, наконец, расхохотались.

— Слушай, — неожиданно предложил Пеплу Каголи, когда веселье закончилось. — Может, и правда, кинешь мне руны?

— А-а? — не сразу понял тот.

— Что «а»? Не в курсе, что такое руны? Или как их кидать?

— В курсе. Но не могу понять, зачем оно тебе?

— Да вроде и незачем особо, но… Неспокойно просто. Кинешь?

— Ну, могу, вообще-то. Только к чему тебе мои куцые уменья, если здесь настоящий пророк от безделья мается?

— Кто? — не сообразил тот поначалу, но в итоге все-таки уставился на Шоралта: — Он?!

— Ну да. Не знал, что ли?

— Пепел, — поморщился Ралт. — Твой длинный язык однажды укоротят. Это даже не вопрос. Вопрос — когда.

— Не-а. Вопросы там другие: кто, как и чего оно ему будет стоить. Но в целом согласен, виноват. Не думал, что Каги не в курсе, Шоргуа же знали про твой дар, ты им даже кидал когда-то — как раз на меня. Так что примите мои извинения, ресс.

Дари понимал, что вот теперь у Ютиси появились по-настоящему серьезные основания для претензий — он и в самом деле влез не в свое дело. Кому и как рассказывать о своих способностях и делать ли это вообще, каждый из рессов решал сам. И по-настоящему сильный и редкий дар старались светить как можно меньше.

— Да ладно, что с тебя возьмешь? — махнул рукой Ралт. — Но в курсе здесь действительно были лишь двое, погибшие в твоей заварухе. Тогдашний Шорг и Старн.

— Не, это не моя заваруха. Это Ретен устроил, — открестился Дари.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению