В пепел. Шпион - читать онлайн книгу. Автор: Ли Ода cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В пепел. Шпион | Автор книги - Ли Ода

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— И, знаете, — закончил тем временем сладкоречивый до оскомины сьер, — я сначала хотел устроить вас в отеле, но сейчас подумал… Пожалуй, в качестве компенсации за столь неприятную сцену, следует пригласить вас к себе в гости.

— Ну что вы, — Дари едва не поперхнулся, — Зачем же так беспокоиться? Отель меня вполне устроит.

— Нет-нет, не нужно смущаться. Ни в коем случае. И вообще, вы даже не представляете, от чего собираетесь отказаться…

Пока Фирмиллит с хитрой мордой заговаривал ему зубы, девушка махнула стоявшему наготове экипажу. Лихо к ним подкатив, тот столь же лихо развернулся, и возница, соскочив с козел, гостеприимно распахнул дверцу закрытой коляски. Мода на авто сюда еще, похоже, не докатилась — во всех смыслах этого слова. Ну, или его новые знакомцы по какой-то причине технику просто не жаловали, предпочитая лошадок.

Шансов возразить Пеплу опять не дали, любезно, но настойчиво подпихнув в экипаж и позволив прийти в себя лишь на обитой чем-то мягким и роскошным скамье. Нет, можно было, конечно, и подраться, еще разок расквасив нос Олифауэллу, теперь уже, так сказать, вручную, но смысл? Он сюда вроде не кулаками махать приехал, а кое-что найти, и с этой точки зрения все как раз складывалось прекрасно. Поэтому ладно, пока пусть все идет как идет, а там посмотрим, кто кого.

Пепел протянул руку Делоризе, помогая ей устроиться рядом, и пока напротив усаживались Олли и заботливо поддерживавший его сьер, почувствовал легкое ответное пожатие. Но нежные, затянутые в перчатку пальчики быстро отдернулись, едва все разместились и коляска тронулась.

Дари замер, пытаясь сообразить, что происходит и… что он чувствует. С ним сейчас играли, башку можно прозакладывать, но и он тоже был не против в такое поиграться. Совсем чуть-чуть. Слегка. Не, забывая, разумеется, о Рин. Ни на секунду не забывая, ага.

А еще он подумал, что Делориза, похоже, оказалась в очень сложном положении — если вспомнить разговор, услышанный им в ресторане на смотровой площадке. Ею, как собственно и Олифуэллом, не скрываясь манипулируют. Но если у мужчины при таком раскладе кое-какие варианты еще остаются, то для девушки все, увы, гораздо сложнее и безнадежнее. Так, может, это просьба о помощи? Один раз что-то подобное с Пеплом уже бывало — пару лет назад, у Шоргуа. Возможно, и сейчас похожая ситуация? Что ж, если так — вытащим и эту. Одну вытащили и вторую сможем…

По уши занятый столь героическими размышлениями, парень даже дорогу почти не запомнил, что для него было вообще немыслимо. А встряхнулся лишь когда экипаж уже въезжал на территорию фантастически белой и фантастически роскошной виллы, окруженной небольшим, зато выстриженным до последнего кустика садом.

Кстати, Пеплу такие прилизанные и вусметь зацивилизованные ландшафты не нравились, но здесь, в Насагонте это было в большой моде — он читал. Представлял себе Дари и моду на здешние интерьеры, ни капли не ошибаясь, как вскоре выяснилось.

Светлые, крашеные стены, без привычных в империи деревянных панелей; беленые потолки с богатой лепниной, но, опять же, без привычных росписей; паркетные полы, сплошь застеленные коврами и вычурная золоченая мебель на странно выгнутых и явно непрактичных ножках. Нет, в Реске такое и не любили, и не ценили, предпочитая надежность и комфорт. Но в Сиенуре вкусы были явно другими.

— Располагайтесь, — царственно махнули Пеплу в сторону хлипкого тонконого диванчика. — Вы же не против, если я сначала помогу Вусли подняться в его комнату? Прежде чем покажу вам вашу?

— Не против, — Дари рискнул-таки присесть на ненадежную с виду седушку и даже, к собственному удивлению, нашел ее вполне комфортной. — А разве сьер Олифауэлл тоже здесь живет?

— Да. Как и леди Делориза. Они… — хозяин позволил себе едва заметную паузу. — Мои воспитанники, в некотором роде.

— Ага… — до Пепла начало доходить, на что ему намекали, когда говорили, что «он многое потеряет», отказавшись от приглашения.

Но как же тогда Олли? Ведь Делориза его невеста? Или нет?

Адовы демоны, да что здесь вообще происходит?!

Волосы на затылке встали дыбом — вокруг закручивалось что-то крайне важное, а он никак не мог сообразить, в чем же соль. И плюсом девушка запутала все еще больше: прежде чем идти догонять мужчин, уже поднимающихся по лестнице, на секунду замерла возле Пепла, едва слышно шепнув:

— Нужно поговорить. Не закрывайте дверь.

— Да, — откликнулся он столь же тихо. — Жду.

Получив ответ, та кивнула и дробно застучала каблучками по ступеням, а Дари откинулся на обитую полосатым шелком диванную спинку:

«Что ж, похоже, даме и в самом деле нужна помощь, он не ошибся. Демоны, да ему бы сейчас собственную задницу из всей этой хрени вытащить, а тут еще это… Но нет, Делоризу он не бросит. Будет помогать, это уже понятно.»

Пепел стоял под колючими, почти острыми водяными струями душа и думал. Лучше всего с этим у него складывалось как раз в такой вот мокрой обстановке, а сейчас поразмышлять было над чем. Единственное, что поначалу сильно отвлекало, так это отделка ванной — как и все в этом доме перегруженная золотым декором и прочими не слишком практичными деталями. Хотя мрамор был, конечно, красив, если не сказать роскошен. Да и вообще, обстановка двух комнат — спальни и гостиной, предоставленных здесь в его полное распоряжение, Пепла устроила. Несмотря даже на тонкие мебельные ножки. Привыкнуть можно и не к такому, и что вариант ему достался далеко не самый плохой, Дари понимал прекрасно. У них тут и подвалы вообще-то должны быть…

«Так, хорош мусолить ерунду! — одернул он сам себя. — Есть проблемы и поважнее. Появились уже, угу.»

Первая и, похоже, самая важная из них — Делориза. Делла, как она просила себя называть, когда объявилась здесь буквально через десяток минут, после того как Пепла проводили в комнаты и предоставили самому себе. Но он ждал ее, даже в ванную заглядывать не спешил, избегая искушения там потом и остаться.

— Господин Ранси… — начала было девушка, едва захлопнув за собой дверь. Но вдруг всхлипнула, заломила руки и резко поменяла тон, перейдя на горячечный доверительный шепот: — Лорд Равеслаут, здесь знают, кто вы!

— А?! — Дари шустро натянул самое тупое выражение лица из своего богатого арсенала. — Леди, вы о чем?

Нет, с одной стороны, откровением для Пепла это не стало — еще на вокзале он заподозрил что-то подобное. Сначала увидев «комитет по встрече» и особенно потом, когда вместо того, чтобы сломаться под давлением Олли, сам ему что-то там сломал. Но с другой, разве ж ничем не подкрепленные подозрения повод каяться во всем и сразу? Нет, Дари искренне считал, что с такими вещами торопиться не стоит. Никогда.

А потому снова нарочито пожал плечами, изобразив полное непонимание, и собирался было предложить даме присесть, но та, сделав пару быстрых шагов, прижалась к нему всем телом, и сбивчиво, на всхлипах, зашептала, щекоча дыханием ухо:

— Эрдари, пожалуйста, сделай, что они попросят… пожалуйста… или хотя бы выслушай… просто поговори с ними. Иначе они убьют тебя, я знаю. Убьют и все. А для меня уже не будет выбора… не будет…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению