Ничего не обещай - читать онлайн книгу. Автор: Карен Хокинс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего не обещай | Автор книги - Карен Хокинс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

За это время солнце успело сесть. Теперь комнату освещал лишь свет уличного фонаря.

Рокси вздохнула.

Он немедленно приподнял ее со стола и поставил на ноги. Она покачнулась, и он, поддержав ее, засмеялся, и звук его смеха был теплым и таким домашним.

— Я забыл, что ты все еще на шпильках.

Рокси поежилась, и Ник сказал:

— Стой тут, а я соберу твою одежду. — Он наклонился, чтобы поднять вещи с пола, и протянул ей. — Ты сможешь одеться в темноте?

— Конечно.

Они молча оделись.

Молчание затянулось, и больше не было ни теплым, ни дружелюбным.

Рокси натянула топ и пригладила волосы.

— Ник?

— Да?

— Все… Ты в порядке?

— Со мной все прекрасно. Только… — Так и не застегнув рубашку, он привлек Рокси к себе и прижал ее голову к своему плечу. Ладони его согревали ее бедра. — Я не должен был позволить этому случиться. Но когда ты рядом, я, похоже, теряю контроль над собой. Мне хочется все больше и больше, мне нужно большего, и это… — он скользнул рукой по ее спине и посмотрел на нее сверху вниз, — это было безумием.

У Рокси в горле встал ком.

— Ты хочешь сказать, что хотел бы, чтобы этого не было?

— Нет! Я хочу тебя с того момента, как ты вернулась в город. Просто мне надо было подождать, пока… — Он замер.

— Ник…

Он приложил палец к губам, рука его у нее на талии напряглась.

Затем она услышала, как кто-то осторожно открыл дверь в приемной. Взгляд Рокси устремился к фальшивой коробке с «вещественными доказательствами». Кто-то проглотил наживку.

— Сюда! — прошептал: Ник. Он запихнул ее под стол. — Я не знал, что клюнут так скоро.

— Мне… — прошептала она.

— Ничего не делай. — Он наклонился и поцеловал ее в губы. — Что бы ни случилось, не вылезай! Ты меня слышишь?

Дверная ручка начала поворачиваться.

Ник снял пистолет с предохранителя и молча взвел его.

Рокси затаила дыхание. Господи, только бы никто не пострадал!

Дверь отворилась.

Рокси услышала шорох шагов. Кто-то направлялся к фальшивке. С громко бьющимся сердцем Рокси из-под стола смотрела на маленькие ноги в черных теннисных туфлях, что прошли мимо нее.

Ник сгруппировался. Как только вор добрался до стола, он встал.

— Стой! Полиция!

Вор замер на месте.

— Руки вверх!

В приемной загорелся свет.

— Ник? — позвала из приемной Сьюзен. — Ты все еще здесь? — Она подошла к двери.

— Сьюзен, нет! — закричал Ник, опуская пистолет.

Вор схватил Сьюзен и швырнул ее к Нику. Сьюзен, споткнувшись, упала в объятия Ника в тот момент, как подозреваемый выбежал за дверь.

Сьюзен сунула Рокси в руку чашку со свежезаваренным кофе.

— Вот. И если ты отважишься глотнуть немного моего специального средства, то дрожь пройдет быстрее.

— Да. Пожалуйста.

Сьюзен полезла в стол, и вытащила оттуда маленькую бутылочку. И щедро плеснула из нее в чашку с кофе.

Рокси сделала глоток и сразу почувствовала приятное тепло и умиротворение.

— Непростой выдался вечер, — сказала она.

У Сьюзен глаза задорно блеснули.

— Да уж! Бедная рубашка Ника так перепугалась, что вылезла из штанов. — Рокси поперхнулась и закашлялась.

— Эй, полегче. Крепковат для тебя мой напиток?

— Нет, — задыхаясь, проговорила она.

— Ник обходит здание в поисках улик. Он сказал, чтобы мы никуда не отлучались, пока он не вернется. — Сьюзен покачала головой. — В следующий раз, когда я оставлю ключи от дома на работе, я просто разобью окно, чтобы влезть в кабинет.

Рокси услышала мужской голос в коридоре.

— Марк? — позвала она.

Вошел брат под мышкой с Пампером, завернутым в одеяло.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Рокси, поставив кофе на стол. — И почему ты принес Пампера?

— Мама его боится. Она говорит, он на нее рычит, когда никого нет, в комнате.

— Чушь, этот пес никогда ни на кого не рычал — это требует от него слишком больших усилий.

— Он живой? — спросила Сьюзен.

— Вроде того. — Марк опустил пса на пол и посмотрел на Рокси. — Что случилось? Ник позвонил и попросил приехать сюда как можно скорее.

Ник вошел в комнату — рубашка уже была заправлена в брюки — и кивнул Марку.

— Ты что-нибудь нашел? — спросила Сьюзен.

— Несколько возможных отпечатков, но больше ничего. — Ник, нахмурившись, взглянул на Пампера: — Что делает тут эта дворняга?

— Мама его боится, — со вздохом сказала Рокси.

Ник запер дверь и пошел в свой кабинет.

— Сьюзен, я хочу осмотреть место происшествия. Никого сюда не пускай. — Он исчез в кабинете.

Марк присел рядом с Рокси:

— Ты в порядке?

— В полном. Мне ничего не угрожало. Это Сьюзен брали в заложницы.

Марк нахмурил лоб.

— Кто-то мог серьезно пострадать.

Внезапно в дверях показался Ник с каким-то мелким предметом в вытянутой руке.

Он разжал ладонь. На ладони его сверкнула крупная бриллиантовая серьга.

— Кто-нибудь из вас это узнает?

Глава 19

Рокси и Марк наконец добрались домой. В голове ее был полный разброд.

Можно было подумать, что головокружительная интерлюдия с Ником ей приснилась. После покушения на коробку с записками Дойла Ника словно подменили. И он избегал смотреть Рокси в глаза.

Возможно, неожиданное вторжение занимало все его помыслы, и ему просто стало не до нее. Но отчего-то Рокси так не думала. Скорее всего он переживал из-за того, что спонтанный секс в его кабинете значил для нее больше, чем он бы того хотел.

Рокси следом за Марком вошла в дом. Марк вывалил Пампера на стопку одеял у двери.

— Марк, на кухне свет. Это странно. — Рокси подошла к двери на кухню. Оттуда доносились негромкие голоса. Свет проникал в коридор. Рокси слышала материнский смех. И звучал он как-то странно, словно она е кем-то заигрывала.

Рокси уже собиралась открыть дверь, как из кухни выскочила Танди.

— Танди, почему…

Танди потащила Рокси в гостиную. Марк пошел за ними.

— Что происходит? — спросил он, когда Танди закрыла дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению