Шалунья - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шалунья | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— К черту Барбару Синклер! — рявкнул Алекс. — Я голову ей оторву, если она хоть пальцем тронет Кристин!

— Ей только стоит сказать одно слово, и последствия будут непоправимыми, — стояла на своем Айви.

Кит нахмурилась. Айви права. От Барбары им не избавиться. До тех пор пока Кит будет оставаться в Англии, Барбара будет называть свою иену. Она может и не знать, зачем Кит приехала в Лондон, но она знает, что Алекс желает сохранить ее тайну и ради этого сделает все, что она попросит.

— Мне кажется, нужно ее пристрелить, — провозгласила Кит.

Обернувшись к ней, Алекс удивленно вскинул брови.

— Не кажется тебе, что ты чересчур кровожадна, детка?

— Нет. Просто практична.

Улыбнувшись, Алекс покачал головой.

— Я уже говорил, что не позволю Барбаре тебя обидеть.

— Я боюсь не за себя, Эвертон.

Алекс сжал ей пальцы.

— Это очень мило с твоей стороны. Но мы не можем из-за боязни убивать людей. Это дурной тон. Позволь мне самому решать, что делать, дорогая. И верь мне хоть немного.

Кит испытующе взглянула на него и снова заметила в его глазах неуверенность.

— Пойду соберу вещи.

— Нет, не пойдешь, — хором возразили Айви с Джеральдом.

— Если ты вернешься в Кейл-Хаус, Кит, тебя уже не спасти, — продолжала Айви. — А ты заслуживаешь лучшей участи.

О Господи! И о чем они только беспокоятся!

— Я уже сказала, что…

В этот момент она заметила, что Алекс энергично качает головой.

— …что очень вам благодарна за все, что вы для меня сделали, — продолжала она, с любопытством взглянув на него. — Я могу остаться здесь, пока мы все как следует не обсудим.

— Очень хорошо, — кивнул Джеральд и перевел взгляд на кузена. — Может, выпьем по бокальчику бренди и ты мне расскажешь новости?

Алекс вздохнул:

— Спасибо, нет. — Взглянув на Кит, он продолжил: — Одно могу сказать: новости хорошие для всех.

Значит, отцу удалось скрыться, догадалась Кит. И Алекс считает это хорошей новостью? Ведь насколько ей известно, он охотился за Стюартом Брентли в течение многих месяцев. Похоже, не одна она стала предательницей. Граф Эвертон составил ей компанию.

— Отлично, — проговорил Джеральд, мимолетно улыбнувшись. — Слава тебе, Господи.

— А сейчас я, пожалуй, пойду. Мне нужно переодеться. — Алекс перевел взгляд на Кит. — Знаешь поговорку? Путешественники должны войти до восьми, иначе ворота закроются.

— Никакой такой поговорки нет, — нахмурился Джеральд.

— Разве? — рассеянно спросил Алекс. — А должна бы быть. — Не отрывая глаз от Кит, он шагнул вперед, снова взял ее за руку и медленно поднес к губам. — Увидимся утром, детка, — прошептал он.

Кит кивнула и улыбнулась ему понимающей улыбкой.

— Когда откроют ворота.

Алекс улыбнулся в ответ.

— Я так и думал, что ты знаешь эту поговорку, — одобрительно проговорил он и, подмигнув ей и кивнув на прощание Даунингам, направился к двери.

— Такое ощущение, что его стукнули по голове и он стал не в себе, — заметил Джеральд, направляясь в бильярдную.

— Надеюсь, я была с ним не слишком сурова, — сказала Айви. — Иногда он бывает настолько упрям, что так и хочется расквасить ему нос.

Хмыкнув, Кит последовала за Джеральдом. Если она будет хорошо себя вести до конца дня, никто не заподозрит ее в обмане, когда она отправится к себе, сославшись на головную боль. А там можно будет ускользнуть из дома и отправиться в восемь часов в «Тревеллерс», на встречу с Алексом. Пока, как он сказал, еще не закрыли ворота.

— Ну что, Джеральд, как насчет партии в бильярд?

— Ты считаешь, я еще не достаточно пострадал от твоих рук? — добродушно ухмыльнулся он.

— Не достаточно, — усмехнулась Кит.

После трех партий Джеральд был счастлив прекратить игру и пойти ужинать. Айви, похоже, на сегодняшний вечер отказалась от попыток обучить Кит вышиванию, и, выбрав в библиотеке книгу, причем сделав это так, чтобы видели Даунинги, Кит отправилась наверх. Десять минут спустя девушка уже сидела в наемном экипаже.

Странно, что Алекс захотел встретиться с ней именно здесь, размышляла Кит, после того как, сунув кучеру монетку, вошла в тускло освещенный холл клуба. В Кейл-Хаусе было бы куда приятнее встретиться с Алексом после его трехдневного отсутствия. Там они были бы одни. Она соскучилась по его ласкам, смеху, все понимающим синим глазам так, как еще никогда ни по чему не скучала.

Алекс сидел за столиком, расположенным в самом дальнем углу зала, откуда удобно было наблюдать за входной дверью. Он сразу ее заметил и, бросив на нее взгляд, значение которого она не поняла, налил ей бренди.

— Полагаю, Джеральд с Айви сидят связанные в погребе? — прошептал он.

— Не говори чепухи! — отрезала Кит, внимательно наблюдая за ним, однако выражение его лица было по-прежнему непроницаемым. — Так, значит, мой отец…

— Бог знает, где сейчас твой отец, и это лишь усложняет жизнь всем нам, — договорил за нее Алекс и посмотрел на дверь.

Кит проследила за его взглядом, однако в этот ранний вечерний час в клубе находились лишь постоянные посетители.

— Что-то случилось? — тихо спросила она, обуреваемая желанием коснуться рукой его щеки.

— Случилось, но ты не бойся, ничего страшного, — признался Алекс, поигрывая пустым бокалом и избегая смотреть на Кит. — Я сделан кое-что, что тебе не понравится, но хочу, чтобы ты знала: только ради твоего благополучия.

Кит рывком вскинула голову.

— О чем, черт подери, ты толкуешь? — спросила она, чувствуя, что по спине пробежал холодок.

Алекс снова взглянул на дверь и, на секунду закрыв глаза, вздохнул.

— Я должен задать тебе один вопрос.

Кит так и подалась вперед.

— Надеюсь, ты не собираешься спрашивать, согласна ли я выйти за тебя замуж? — прошептала она. — Не слишком удачное место для таких разговоров.

Алекс покачал головой, и лицо его приобрело насмешливое выражение.

— А ты умеешь нанести удар по самолюбию мужчины, детка, — пробормотал он.

Кит улыбнулась.

— Так, может, вернемся в Кейл-Хаус и я тебя немного успокою? — лукаво осведомилась она.

— Распутница, — прошептал Алекс. — Не искушай меня. — Он еще ближе наклонился к ней. — Скажи, тебе известно, что именно перевозил контрабандой твой отец?

Кит замерла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию