Шалунья - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шалунья | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Чем просить, попробуй лучше дать ему взятку, — хмыкнул Александр Кейл. — Но ведь у Хитроу есть еще особняк Оберлин-Мэнор.

— Нет, Алекс, его права распоряжаться этой собственностью ограничены. Так что она его не спасет, — заметил Редж Хэншоу, наблюдая за тем, как сдающий раскладывает на столе карты пиковой масти. — На этот раз должна выпасть семерка, — пробормотал он, кладя против этой карты стопку монет.

— Ты весь вечер это талдычишь, — заметил Огастес Девлин. — Но насчет Хитроу, Александр, они правы. У него два варианта: либо бежать в Америку, либо садиться в долговую тюрьму. — Он залпом допил портвейн и налил еще.

— Если этим кончится, сам виноват, — продолжал Редж. — Маргарет Деверо предложила ему выйти за него замуж.

Ухмыльнувшись, Алекс бросил взгляд в дальний угол комнаты, где сидел, развалясь на стуле с позолоченной спинкой, младший брат мисс Деверо. Небольшого сиденья для его тучного тела было явно недостаточно.

— Я бы на его месте скорее сел в долговую тюрьму, чем женился на этой жирной мегере, — заметил он.

— Я тоже, — хмыкнул Редж.

— Похоже, Хитроу придерживается того же мнения, — согласился лорд Девлин.

— Послушай, Алекс, а почему ты не привел своего кузена? — поинтересовался Редж и чертыхнулся: раздающий перевернул карту, и ею оказалась девятка червей.

При упоминании о кузене граф нахмурился.

— Потому что от него одно беспокойство, и я хотел бы, чтобы он побыстрее убрался.

Сказав это, он осушил свой бокал и сделал знак Огастесу налить ему еще вина. От Кристин Брентли и в самом деле было одно беспокойство, и Алекс до сих пор не мог понять, почему он уступил уговорам ее отца и разрешил ей остаться.

— Как я понимаю, именно поэтому ты не оставил мне сегодня денег на игру? — послышался у него за спиной протяжный мелодичный голосок, и на плечо его легла тонкая рука.

От этого прикосновения дрожь пробежала по телу Эвертона, и он поспешно сделал еще один глоток портвейна, прежде чем обернуться. На него в упор смотрели смеющиеся зеленые глаза Кит, словно хотели сказать: ну-ка попробуй меня отсюда выгнать! Не отрывая от нее глаз, Алекс взял со стола стопку монет и протянул девушке.

— Смотри не потеряй, — бросил он ей, надеясь, что приятели не заметили, какое ошеломляющее впечатление произвело на него появление «кузена».

— Я выучился считать, играя в фараона, — ответила Кит и, вытащив стул, уселась между Девлином и Алексом. Искоса бросив на него вызывающий взгляд, она протянула руку к бутылке портвейна и налила себе бокал.

— Но это не означает, что ты хороший игрок? — спросил Редж, нахмурившись. — Думаю, на этот раз уж обязательно выпадет семерка, — пробормотал он, кладя напротив этой карты несколько монет.

— Боже правый, Реджинальд, ну прояви хоть каплю воображения! — шутливо взмолился Огастес и положил свои деньги рядом с тройкой.

— Я оптимист.

— И именно поэтому ты продолжаешь верить, что тебе удастся уговорить Кэролайн выйти за тебя замуж? — спросил лорд Девлин, вертя в руке фартинг.

— Конечно.

— Да ты просто спятил, приятель.

— Может быть, посидишь, пока мы закончим партию, Кит? — предложил Фрэнсис. — Ты ведь не следил за игрой с самого начала.

— Ничего, сыграю, — проговорила девушка, сделав щедрый глоток вина. — А какова минимальная ставка?

— Фрэнсис у нас вылетел до конца месяца, так что сейчас игра пойдет по маленькой. Минимальная ставка — одна крона, — пояснил Редж.

Кивнув, Кит положила к монетам лорда Хэншоу, которые тот поставил на семерку пик, свои пять шиллингов.

— О Боже, и ты туда же! — проворчал Фрэнсис, нахмурившись.

— Если у вас такие маленькие ставки, я не много потеряю, — пожала плечами Кит.

И она принялась вертеть на столе монетку и вертела до тех пор, пока Алексу не надоел этот звон и он не прихлопнул монету рукой.

— Только не забудь, что ты играешь на мои деньги, — заметил Алекс.

— Не больно-то ты расщедрился, Крез, — ехидно бросила Кит.

Огастес расхохотался, ничуть не смутившись под яростным взглядом Алекса.

— Отлично сказано, — заметил он, и его бледные щеки окрасил слабый румянец.

Оказалось, что Кит сделала отличную ставку, особенно принимая во внимание тот факт, что она понятия не имела, какие карты уже вышли из игры. Поставив полсоверена на королеву, Алекс взглянул на Кит из-под полуопущенных ресниц, отметив про себя, что она слегка раскраснелась от выпитого вина, и сделал вывод, что совершил ошибку, оставив ее в своем доме, хотя бы и на одну неделю. От этой девицы того и жди неприятностей. И когда сдающий перевернул карту и ею оказалась семерка бубей, он ничуть не удивился.

— Слава Богу! — радостно воскликнул Фрэнсис, когда сдающий карты пододвинул несколько монет Реджу, а потом Кит. — Может быть, теперь Редж перестанет ныть.

— Я вовсе не ныл, — возразил Редж, складывая монеты в столбик.

— Послушай, Алекс, — проговорил Фрэнсис, подавшись вперед, — когда ты собираешься познакомить Кита с леди Кэролайн?

Эвертон нахмурился.

— Я же сказал Барбаре, чтобы она и думать об этом не смела.

— Но охарактеризовала она твоего кузена четко: стройный, длинноволосый, романтичный. Довольно поэтично, — неожиданно заметил Огастес.

— А кроме того, туповатый и ужасно немодный, — пробормотал Алекс и, когда Кит волком взглянула на него, хмыкнул.

— Ну, даже если это и так, приведи его в четверг на прием к Фонтейнам. Дождаться не могу, когда Кэролайн его увидит, — заметил Фрэнсис, пересчитывая лежавшую перед ним жалкую кучку монет.

— Зато я могу, — добродушно хмыкнул Редж.

— Кто, черт подери, эта леди Кэролайн, которая, по вашим словам, непременно должна в меня влюбиться? — спросила Кит, вскинув брови.

— Моему кузену вовсе не обязательно знакомиться с леди Кэролайн, — вмешался в разговор Алекс, которому неприятна была эта тема, однако он не собирался говорить об этом своим приятелям. — Впрочем, она наверняка не проявит к нему ни малейшего интереса. Ведь у него нет титула.

— Мне бы очень не хотелось отнимать ее у Хэншоу, — откровенно проговорила Кит и протянула руку, собираясь поставить крону на королеву. Алекс в этот момент тоже протянул руку, собираясь поставить деньги на ту же карту, и пальцы их соприкоснулись. Даже сквозь перчатку Кит ощутила их тепло. Поспешно отдернув руку, она быстро обвела взглядом партнеров, облизнула губы, хмыкнула и спросила Алекса: — Какие королевы вышли?

— Червей и треф, — ответил за Алекса лорд Хэншоу.

— Держу пари, Алекс, что следующая будет королева трефей, — с вызовом бросила Кит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию