Они не люди. Книга третья - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Фламмер cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Они не люди. Книга третья | Автор книги - Виктор Фламмер

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Они всё равно сожрут друг друга, – пожал плечами Аверин.

– Ну и что. Надо дать каждому из них шанс. И обязательно сфотографировать! Мы настоящие первооткрыватели! Раньше о том, как рождаются бесята, мы знали только понаслышке! Это грандиозное событие в мире науки!

Аверин понял, что еще немного, и императрица откажется уйти куда-то от своей прекрасной ямы, и указал рукой:

– Надо закончить с палаткой. И дать крови дивам. Вы успели обновить алатырь?

– Да.

Аверин нажал на кнопку коробки с капсулами и вытряхнул на ладонь сразу три. Кинул их Кузе, капсулы тут же исчезли. Краем глаза он отметил, что Мончинский проделал то же самое.

Коробочки для капсул были изготовлены специально для экспедиции. Сделанные из легкой прочной пластмассы, они были сконструированы и закреплены на ремнях так, чтобы див, при необходимости, мог сам сдернуть одну, не повредив остальные.

На куртке императрицы были пристегнуты сразу три ленты с кровью Мончинского. Как только снегоход двинется в путь, кормить Владимира придется ей. Кроме капсул на поясе у ее величества был закреплен фотоаппарат. Хороший и пленочный, в прочном противоударном чехле, он должен был выдержать все нагрузки.

И сейчас, расстегнув чехол, императрица старательно фотографировала яму.

Аверин подошел к Мончинскому и помог установить газовый обогреватель.

– Помните, палатка должна находиться как можно ближе ко входу в коридор. Амулет на вас? Никто из местных дивов не должен почувствовать вашу силу и решить, что вы обед. Как только мы доберемся, Кузя вернется к вам.

К счастью, место, где Императорский див вмерз в лед, оказалось не слишком далеко от коридора. Императрица даже предположила, что расположение коридоров в Пустоши как-то связано с коридорами в человеческом мире. Императорского дива отправили в Пустошь из центра Санкт-Петербурга, коридор Авериных находится недалеко от этого места. Так же получилось и в Пустоши. Этот вопрос тоже предстояло изучить.

Императрица как раз закончила с ямой и сделала несколько кадров общего плана с колдунами, снаряжением и дивами. И подошла к Аверину.

– Нам повезло с этой ямой, – ее глаза сияли. – Теперь у нас есть неоспоримое доказательство, что мы побывали в Пустоши.

– Сперва нужно из нее выбраться, – Аверин с трудом подавил желание прямо сейчас отправить императрицу обратно в коридор. Было совершенно очевидно, зачем она отправилась в Пустошь. С другой стороны, можно ли он ее осуждать? Она такой же исследователь, как и его отец. А отец когда-то впервые прибыл сюда с теми же целями.

Аверин указал на снегоход:

– Пора.

Она кивнула и протянула ему фотоаппарат. И пошла к снегоходу.

Аверин вздохнул, поднял фотоаппарат и сделал несколько снимков. Доказательство… ей нужно доказать всем, всему мировому сообществу, что русская императрица была в Пустоши. Что же… Возможно, это поможет ей завоевать авторитет.


Кузя старался бежать медленно, но всё равно иногда исчезал далеко впереди, теряясь на фоне грязно-белой сумеречной пустыни. Но каждый раз, когда нужно было получить дозу крови, он равнялся со снегоходом и открывал пасть.

Аверин не видел, что делает за его спиной императрица, но по периодическим щелчкам фотоаппарата догадаться труда не составляло. Иногда их обдувал порыв ледяного ветра, едва не срывая со снегохода защитный чехол: это Владимир снижался, чтобы получить капсулы.

Несмотря на добротную теплую одежду, холод пронизывал до костей. Одной рукой Аверин вытащил из сумки термос и хлебнул еще горячего, но быстро остывающего чая. И протянул термос назад. Сейчас не до церемоний. У ее величества был свой термос, но в нем лучше сохранить теплую жидкость на обратный путь.

Впереди замаячили горы. Кузя говорил про них, значит ехать осталось не долго.

Наконец гигантский кот остановился и заревел: они достигли цели.

Аверин посмотрел на часы, весь путь занял пятьдесят три минуты. Что же, не так уж и плохо. И никто не попытался напасть. Но это как раз было объяснимо – равных по силе Владимиру или Кузе дивов в Пустоши довольно мало. С Сергеем Мончинским тоже всё было в порядке, поскольку Владимир, не проявляя беспокойства, опустился вниз и осторожно сложил на лед оборудование.

Аверин прошел вперед, туда, где остановился Кузя. Проехать в это место было нельзя – нагромождение ледяных торосов и глыб, образовавшееся на месте ловушки, похоронившей Императорского дива, не давало возможности подогнать снегоход ближе.

Кот издал мощный рык и поскреб лед.

Аверин прикинул объем работы. Было неизвестно, насколько глубоко успел за это время погрузиться в лед Императорский див, может быть, затея изначально обречена на провал. Но попробовать стоило.

Он с сожалением посмотрел на огромные лапы Владимира. Если бы поручить бурение и закладку взрывчатки дивам, это заняло бы от силы минут десять. Но принять человеческий облик в Пустоши див не может.

Аверин направился к мотобуру, снял с него чехол и покатил к первому указанному Кузей месту. Шурфов планировалось пробурить шесть, по расчетам этого должно хватить.

К нему подошла императрица. Он бросил на нее быстрый взгляд:

– Вы хотели поговорить с ним? Надо поторопиться. Распутин может быть поблизости.

– Да, – ответила она, – но сначала я поставлю палатку.

Аверин кивнул и повернулся к Кузе:

– Ты рассказал ему, что мы делаем? И каков план? Тогда беги к Сергею.

Кузя рыкнул и исчез.

Лед поддался неожиданно легко. Просверлив две скважины, Аверин оставил бур и залез в палатку. Там оказалось вполне тепло. По крайней мере, по сравнению с тем, что творилось снаружи.

Владимир завис рядом с палаткой, иногда приземляясь на лед. Он передавал слова императрицы Императорскому диву и запоминал ответы.

– Вы спросили его про Распутина? Приходил ли он еще, говорил ли что-то?

– Конечно, – кивнула императрица, – в первую очередь.

Аверин глотнул чаю и вышел. Работы предстояло еще очень много.

Когда он снова вернулся в палатку, разговор, судя по всему, был закончен.

– Можно я вас сфотографирую за работой? – спросила императрица.

– И как будет называться это фото? «Граф Аверин освобождает Императорского дива, которого сам же геройски отправил в Пустошь»?

Они рассмеялись.

– Делайте фото. И поторопимся.

– Да, вы правы. Сейчас я займусь закладкой взрывчатки в уже готовые шурфы.

– Хорошо.

Он вернулся к буру. Если ничего экстраординарного не произойдет, то работа будет закончена минут через пятнадцать. И через час они вернутся к коридору.

Аверин настроил таймер так, чтобы он сработал через полтора часа. Этого должно с лихвой хватить на то, чтобы добраться до коридора и уйти обратно в свой мир. Можно было бы увеличить время, но специалисты предупреждали, что на холоде механизм может не выдержать долгой работы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению