Они не люди. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Фламмер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Они не люди. Книга вторая | Автор книги - Виктор Фламмер

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Они не люди. Книга вторая

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ КАНИКУЛЫ
Глава 1

Чемоданов было пять. Два из них Кузя тащил в одной руке, два — в другой, а последний, самый маленький, он старался зажимать подмышкой.

Но старания его были тщетны: чемодан всё время вываливался и с грохотом падал на землю, привлекая взгляды пассажиров в аэропорту.

Хозяин степенно вышагивал впереди, постукивая тростью. После очередной аварии он оглянулся:

—Ну чего ты там копаешься? Через пятнадцать минут посадка.

—Ага.— Кузя подобрал чемодан и помчался следом. Наконец он увидел надпись:

«Зона досмотра багажа». Багаж — это чемоданы. Значит, здесь он от них избавится. Ура.

—Зачем столько вещей, а?— пробурчал он.— Ну что сюда можно было напихать…

—Тут мои выходные костюмы, всё же мы едем в столицу. И твоя одежда тоже, между прочим.

Хозяин достал из кармана билеты и протянул их девушке за стойкой.

—Две мои рубашки и одни штаны, сменные. И всё. А куда можно выходить в таком количестве костюмов?— Кузя похлопал по чемоданам и принялся загружать их на движущуюся ленту.

Колдун оглянулся и посмотрел на него:

—Я вообще не понимаю, почему ты предъявляешь претензии мне. Эти чемоданы собирала Маргарита.

—Эх… лучше бы она положила побольше еды.

—Кузя. Я буду очень тебе признателен, если ты прекратишь препираться. Нас покормят в самолете.

На борт они взяли всего один чемодан, самый маленький.

—Вы пассажиры элитного салона?— с улыбкой спросила молодая высокая девушка. Колдун подтвердил.

—Пройдите за мной.

Их провели куда-то почти к самому носу самолета. Кузя вертел головой по сторонам — все эти сиденья и круглые окна выглядели ужасно интересными. Наконец, девушка отодвинула небольшую дверку и указала внутрь, пропуская их вперед.

За дверкой оказалась небольшая комнатка с двумя удобными на вид креслами, столиком и большим круглым окном.

—Ух ты!— Кузя кинулся к окну.— Всё будет видно, да? Ну, когда полетим.

—Первый раз летите?— спросила девушка.

—На самолете? Ага,— Кузя повернулся к ней и увидел, как улыбка сползает с ее лица. И сразу же схватился за шею. Ошейник выпал, и бортпроводница его заметила. Из-за этой дурацкой печати с орлом ошейник теперь не выдать за обычное украшение. Кузя спрятал цепочку под рубашку, встретился взглядом с хозяином и подавил в себе желание показать девушки клыки. Его очень забавляло, когда люди пугались. Вместо этого он приветливо улыбнулся и как можно дружелюбнее проговорил:

—Не бойтесь, я совершенно не кусаюсь. Правда, Гермес Аркадьевич?

—Правда. Можете не волноваться: он полностью под контролем.

Улыбка снова вернулась на лицо девушки и на этот раз не выглядела дежурной. Наоборот, глаза бортпроводницы засветились радостью.

—Вы — граф Гермес Аверин? Это же вы победили демона с Крестовского? И не дали сотням ужасных тварей уничтожить город?— она посмотрела на Кузю:

—А вы — тот самый див, который не ест людей?!

—Ага,— Кузя расплылся в довольной улыбке,— это мы.

Хозяин только коротко кивнул.

—А можно… автограф,— девушка пребывала в полном восторге.— И что вам принести?

—Чай без сахара, пожалуйста,— попросил хозяин, а Кузя добавил:

—А мне молока, зефир, пару бутербродов, лучше с мясом и…

—…Просто принесите ему полный комплексный обед,— перебил его хозяин.

—Сейчас всё принесу.— Девушка вышла за дверь.

—Это невыносимо просто. Теперь меня везде узнают,— пробормотал колдун и начал выкладывать из чемодана книги. Кузя увидел учебник географии и вздохнул. В окно смотреть ему никто не даст.

—А что плохого? По-моему, быть в центре внимания — это здорово. Все тобой восхищаются, радуются. Еду вот приносят.

Колдун вздохнул:

—Знать бы, откуда журналисты про все пронюхали… Кузя, ты не понимаешь. При нашей с тобой работе такая известность — совсем не хорошо. Вот смог бы ты внедриться к тем анархистам, если бы тебя все знали в лицо?

—Нет… Я об этом не подумал. Так-то вы правы, конечно.— Он подошел к столику и тоже стал рассматривать книги.

—Я надеюсь, что через год хотя бы эту историю забудут. А пока нам лучше лишний раз не привлекать внимания.

—Ага. Понял,— Кузя взял толстую книжку в блестящем кожаном переплете. На обложке золотом были оттиснуты непонятные знаки. Он открыл ее и полистал — все листы были испещрены непонятными значками.

—Я ничего не понимаю,— вздохнул он. Колдун улыбнулся:

—Потому что это японский. Японские колдуны издревле вызывали дивов и достигли в этом очень впечатляющих результатов. Хотя прославились они на весь мир, к сожалению, не этим.

—А чем?

—Во время войны они использовали обряд под названием «нарака но мадо» — «окно в бездну». Суть его была в том, что колдун пробирался в расположение вражеских войск и там вызывал дива, принося себя ему в жертву. Вырвавшийся из Пустоши демон учинял серьезный разгром.

—Ого,— Кузя еще раз полистал книжку,— тут об этом написано?

—И об этом тоже.

—Обалдеть. У них, наверное, было очень много колдунов.

—Ну, вообще-то для такого действа много ума и навыков не надо. Открыть коридор может любой третьекурсник. Это тебе не привязать дива. Но ты прав. В конечном итоге ту войну они проиграли. Думаю, из-за такого глупого, хоть и наводящего ужас, расхода людей, владеющих колдовской силой. Колдуны — не самый быстро восстановимый ресурс.

Кузя взял вторую книжку.

—О, а тут по-русски. И картинки! Можно мне ее почитать?

Хозяин задумался.

—Вообще… дивам нельзя читать книги по колдовству.

—А почему?— удивился Кузя.

—Вы и так намного нас превосходите. Вдруг еще научитесь чему-нибудь такому, что позволит вам стать еще сильнее? Но ты спас мне жизнь во многом благодаря тому, что знал некоторые колдовские техники. Поэтому, думаю, стоит забыть про некоторые… э… условности. Да и не то чтобы эту книгу можно вполне назвать колдовской. Что написано на титульном листе?

—«Анатомия и физиология дивов первого класса». Это же я!— Кузя обрадовался.— Это про то, как я устроен, да?

—Да. Книгу написал мой отец. Можешь ее почитать. Но сначала географию. Ясно?

—Угу,— Кузя вздохнул.

В дверь постучали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению