Фледлунд - читать онлайн книгу. Автор: Соня Фрейм cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фледлунд | Автор книги - Соня Фрейм

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

–Выхода нет. Я более бесправен, чем они. И паспорт надо забрать.

Эрик сочувствующе кивнул.

–Как Дагмар?– перевел тему Киран.– Давно ее не было.

–А она ушла из дома,– последовал неожиданный ответ.

–Как ушла? Ты хотя бы знаешь, где она?– вырвалось у Кирана, ведь Эрик опекал сестру на каждом шагу.

–Знаю, иначе я бы уже все волосы себе вырвал, разыскивая ее,– без тени улыбки ответил друг.– Но она устроилась в каком-то мотеле-клоповнике и страшно собой горда. Я там был сегодня. Привозил ей кое-какие вещи. Она вдрызг разругалась с отцом, и тот заблокировал ее карту. Так что пришлось ей еще и денег дать. Дагмар понимает, что придется вернуться. Ей обидно, что ее поражение уже предрешено и ей нечего ему противопоставить. Для него она всегда будет истеричным подростком, сколько бы ей ни было лет. Мне только удалось убедить отца дать ей время, и главное, чтобы мать опять ее не выслеживала. Надеюсь, к апрелю Дагмар придет в себя. Мне-то надо возвращаться в Гамбург, и дольше присматривать за ней не смогу. Хочу только, чтобы она уже выросла, в том числе и эмоционально. Тогда ей самой будет легче.

Забота о сестре была самой странной чертой в его эгоцентричном характере.

–Я, кстати, из-за нее тут…. - вдруг переключился Эрик.– Эта растяпа посеяла свой учебник по истории. У вас, может, есть экземпляр? У нее зачет завтра.

Киран кивнул и поискал по каталогу нужную книгу. И, к счастью для Дагмар, она нашлась.

Их встречи в столовой «ФЕМА» словно и не было. Эрик не упоминал про нее, а Киран не знал, как к этому подступиться. Стоило поговорить о Ханне, но это означало бы затронуть смерть его девушки.

–Забавно, как мы втроем пересеклись в «ФЕМА»… Значит… ты привел Ханну к Рудяку?– начал он издалека.

–Да,– отозвался Эрик, явно не собираясь распространяться на эту тему.

–Просто исследовать или ей нужна какая-то помощь?

–Прости, это ее личные дела. Не думаю, что я вправе отвечать за нее.

Между ними словно возник невидимый барьер. Обычно Эрика несло на любую тему.

–Я знаю про ее сны,– негромко пояснил Киран.

Взгляд Эрика на долю секунды вспыхнул, но он лишь улыбнулся, отчего скулы заострились еще больше.

–Ясно. Вы, значит, близко общались?

–Не то чтобы. Просто… однажды ей нужно было поговорить.

Киран очистил стол от всякой книжной трухи и оперся на него, внимательно глядя на Эрика.

–Она упомянула, что это все из-за сердца… твоей девушки. Я могу кое-что спросить?

Последовал недоуменный кивок.

–Ты ей просто помогаешь или же между вами что-то есть?

О лицо Эрика можно было порезаться. Улыбка не сходила, но в глазах ничего не отражалось. Такое состояние пустоты уже не раз в нем проглядывало: от него будто оставалась оболочка, а душа куда-то исчезала.

–Между нами ничего нет,– отозвался Эрик.– Но к чему твой вопрос? У тебя к ней какой-то интерес? Я потенциально влезаю на занятую территорию?

Выбор слов был странный. Но теперь не оставалось сомнений в том, что у друга были на Ханну какие-то виды.

–Нет никакой территории. Просто… она – уязвимый человек. Тебе следует знать об этом.

–А я разве собираюсь ей как-то навредить?– ехидно спросил Эрик.– Но спасибо за совет.

–Ты же не из-за сердца своей девушки с ней общаешься?– все-таки сорвалось с языка.

Не покидало ощущение, что они ведут какое-то противостояние. Чувств к Ханне у Кирана не было, но ему всегда хотелось ее поддержать. Во время наблюдения за ними в столовой его что-то не на шутку встревожило, и не хотелось это признавать, но причиной оказался сам Эрик. Фергюсон был отличным другом, но в нем скрывалось что-то опасное. И с каждым разом это проступало в его облике все отчетливее. Ханна же просто была хорошим человеком, и не хотелось, чтобы ей случайно или намеренно причинили боль. По мнению Кирана, Эрик был на это способен.

–Есть вопросы, которые я не хотел бы обсуждать,– очень сдержанно сказал Эрик.– Даже с тобой. Хотя ты и я… мы вроде как понимаем друг друга во многом.

Он улыбнулся Кирану и поднял руку с учебником.

–Спасибо. С Дагмар тоже причитается.

–Не за что.

Эрик развернулся и вышел из магазина, не попрощавшись.

* * *

Разговор оставил непонятное ощущение, роль доброго советчика явно была не для Кирана. Он плохо понимал, на что имеет право по отношению к другим людям. В конце концов, Эрик с Ханной взрослые люди, а его приступ заботы никому не был понятен, даже ему самому. Просто странно, что все случайные элементы вдруг начали сталкиваться друг с другом.

Он считал дни до следующего обследования, а пока работал и даже снова стал появляться в городе. Пчеловод обещал, что его пока не тронут, и проводить свободное время в своем подвале уже осточертело.

Сон, в котором он стоял под жуткими огнями, уже его не беспокоил. Зато стал повторяться другой – про воду. Все чаще проступали какие-то реалистичные детали – вроде скал, парусников, снующих вдалеке, а рядом с ним стоял кто-то чудесный. Но лица почему-то не удавалось разглядеть.

«Я найду тебя»,– раздавалось будто сквозь толщу воды.

Возникало ощущение чьей-то руки в его ладони, и иногда вспышками проступали глаза – голубые кристаллы с янтарным соцветием внутри. Он просыпался с желанием расплакаться.

«Посмотри на меня снова. Скажи, что я еще не совсем опустился…» – крутились слова, словно сорванные с чужого языка. Они будто ему не принадлежали. Ключей к разгадке этого сна у него не было. От мысли, что он, возможно, больше никогда не взглянет в эти глаза, становилось чуть ли не физически плохо.


Чтобы отвлечься, он изводил себя тренировками и загружал домашними делами. Как-то после очередного пробега по местному стадиону Киран решился пройтись по «ресторанной» улице Фледлунда, чтобы развеяться. Уже настолько потеплело, что всюду проклюнулись садовые цветы, а на магнолиях набухли почки. Все заведения были забиты под завязку, и многие теперь сидели снаружи. Даже не верилось, что люди все это время существовали и Фледлунд способен быть живым.

Проходя мимо треклятой пивной («бар для битых» – как прозвал его для себя Киран), он заметил уже знакомые лица. «Плутонцы» сгрудились у высокого стола и что-то вполголоса обсуждали, неприятно ухмыляясь. Пчеловода с ними не было, но Киран узнал типа со шрамом и других по фото в газетам. Его тоже заметили, и их взгляды замерли. Это была типичная «гляделка» на слабо. Всем своим видом они говорили: «Только дождись своего часа». Почему-то отвести глаза Киран не мог, и что-то в нем велело противостоять их кучке даже самым глупым способом.

Поравнявшись с ними, он спокойно оглядел каждого, кипя внутри от гнева. Какие-то паразиты вздумали, что имеют весь город… По ним самим тюрьма плакала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию