Семь жизней - читать онлайн книгу. Автор: Нонна Монро cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь жизней | Автор книги - Нонна Монро

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Тетя Эмма чересчур сильно гремела посудой на кухне в попытках отогнать от себя вчерашний разговор. Она окидывала взглядом стулья и стол, с диким желанием выбросить их на улицу. Словно именно они были виновниками вчерашнего разговора. Но мебель была ни при чем, и Эмма прекрасно это понимала. Но настроение у нее было плохое: слова Элеоноры снились всю ночь. Но, в отличие от Норы, она спала. Пускай и плохо. Ей казалось, что ночью кто-то ходил по квартире и включал воду в ванной. Эмма списала это все на соседей.

Пока Эмма готовила завтрак, Нора успела умыться и одеться. Не изменяя собственному стилю, натянула темно-синюю толстовку, черные джинсы и ветровку. Закинув в рюкзак одну тетрадь, девушка направилась в прихожую. Она решила игнорировать Эмму и ее приготовленный завтрак, а тетя и не спешила звать племянницу ко столу. Натянув черные кеды, Нора бросила презрительный взгляд на кухню и скрылась за входной дверью.

Дорога была как в тумане. Нора все еще боялась, что находится во сне. Она прислушивалась к голосам мимо проходящих людей, ловила ладошками капли дождя, вдыхала запах мокрого асфальта. Все вокруг казалось нереальным. Надуманным. В белой дымке и бликах. Нора часто моргала, борясь с этим странным эффектом.

В школу она вошла со звонком. Взбежала по лестнице на второй этаж и свернула в правое крыло, направляясь в кабинет математики. Распахнув дверь, она бросила безразличный взгляд на учителя и двинулась к своей парте. Свободной парте.

Элеонора приземлилась на стул, роняя рюкзак на пол. Поймав беспокойный взгляд Одилии, она улыбнулась ей уголками губ и отвернулась к доске. Бархатный голос учителя убаюкивал: Нора сложила руки на парте и опустила голову – как вдруг в нее прилетела маленькая свернутая бумажка.

«Прогуляемся после уроков?»

Нора повернула голову к Одилии и коротко кивнула.

* * *

Все прошло как во сне: Нора переходила из кабинета в кабинет, перекусила в столовой, перекинулась парой фраз с Одилией и постоянно щипала себя за руку. Ей до сих пор все казалось нереальным: цвета в школе были слишком яркими, лица одноклассников счастливыми. Стеклянным взглядом она рассматривала обстановку вокруг себя, в поисках подвоха. Но если это и был сон, то слишком долго он длился.

–Хочу показать тебе одно место,– Одилия расплылась в улыбке, собирая тетради в рюкзак.

Нора вскинула брови. Она не сразу поняла, что прозвенел звонок и учебный день закончился.

–Что за место?– пробурчала девушка, поднимаясь со стула.

–Не скажу,– хитро ухмыльнулась Одилия и потянула за руку брата. Тот с отстраненным видом направился за ней.

Элеонора хотела настоять на своем и добиться объяснений, но стало так лениво. Она отправилась следом за Одилией, попутно рассматривая обстановку вокруг себя. Внезапно, перед ней возник Оливер на пару с Амандой. Последняя теребила край алой рубашки и бросала хмурые взгляды на Оливера.

–Можно тебя на минутку?– улыбнулся парень.

Сложив руки на груди, Нора нахмурилась.

–Чего вам?

–Я бы хотела извиниться за тот инцидент на стадионе,– выпалила Аманда на одном дыхании.

Элеонора опешила. Она переводила взгляд с Аманды на Оливера, пытаясь вникнуть в смысл сказанных слов.

–И прости за все сплетни, что я распускала о тебе. Без обид,– она вскинула ладони, развернулась и ушла.

–Не люблю, когда в коллективе есть недомолвки,– улыбнулся Оливер и ушел следом за Амандой.

–Пойдем?– Одилия кивнула в сторону выхода, держа за руку Ореста.

–Пойдем,– ответила Элеонора.

Ей хотелось бы поразмыслить над странным поведением Оливера и Аманды, и уж тем более над вымученными извинениями, но Одилия с Орестом удалялись так быстро, что ей пришлось ускорить шаг.

Элеонора догадалась, что руку к этому приложил Оливер. Он и в правду не любил, когда в классе возникали недопонимание и ссоры. Но убедить Аманду извиниться? Да и еще и перед ней? Удивительно. Хотя, может быть, у нее и были на это причины?

Тем временем троица пересекла школьный двор и двинулась вдоль аллеи. Элеонора предположила, что они направляются к заброшенной больнице, но Одилия внезапно повернула во дворы. Там уже собрались старшеклассники и, сидя на лавочках, покуривали сигареты.

Одилия продолжала идти, не сбавляя шаг. Орест, которого она держала за руку, что-то невнятно бормотал себе под нос. Нора попыталась разобрать его речь, но не поняла ни слова. Отложив эту затею, она продолжила идти за Одилией, пытаясь вычислить маршрут. За этими дворами была длинная тропа, что вела к гаражам. А за гаражами раскинулась лесная поляна.

–Была здесь?– впервые за всю дорогу Одилия обратилась к ней.

–Пару раз,– ответила Нора, перепрыгивая лужу.

Одилия хмыкнула. Было видно, как она хотела впечатлить Нору, ведь если пробраться в самую глубь поляны, то откроется красивый вид на речку и лес. Ровная водная гладь, величественные сосны, макушки которых скрываются за облаками. Здесь пахло хвоей и свежестью. Нора сделала глубокий вдох, от которого закружилась голова. Ей все еще казалось, что все происходящее сон и сейчас она откроет глаза и окажется в своей комнате.

–Присядем?– Одилия указала на лавочку, что находилась у самого склона.

Но прежде, чем присесть на лавку, Нора склонилась к земле и подобрала маленькую шишку. Закинув ее в карман куртки, она села на край лавки и уставилась на воду.

–Здесь так тихо,– прошептала Одилия, рассматривая собственные руки.

Нора ответила коротким кивком.

–Утром, когда ты пришла на урок, у тебя был взгляд стеклянный. Дома все хорошо?– Одилия смерила ее любопытным взглядом.

–Так же,– прохрипела Элеонора и откашлялась, прочищая горло.

–Я за тебя переживаю.

–Не стоит,– резко ответила Нора, делая глубокий вдох.

–Бессонница все еще мучает?

–Да.

–О чем ты думаешь по ночам?– Одилия взяла Ореста за руку, переплетая пальцы.

–И днем, и ночью я думаю лишь о маме.

–Что бы ты ей сейчас сказала?

Элеонора не спешила с ответом. Достав из кармана шишку, она начала чертить пальцем по ее контурам.

–Три банальных слова.

–Банальных?– Одилия опешила, заглядывая в лицо Норы.– Не называй их так.

Мычание Ореста не позволило Норе ответить. Он внезапно опустил голову и громко заплакал. Одилия тут же его обняла, прижимая к своей груди. Пальцами перебирая его волосы, она что-то шептала ему на ухо. Нора слов не разобрала, но они подействовали, как успокоительное: Орест отстранился от Одилии, вытер слезы и продолжил рассматривать речку.

Нора недоумевающе взглянула на одноклассницу, та в ответ лишь пожала плечами.

–Эти слова крайне важны,– продолжала Одилия.– Не каждый ребенок подойдет к матери и произнесет эти слова. Как будто есть некий барьер, что не позволяет им вырваться из нашего рта. Но при этом мы так просто дарим эти слова посторонним людям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению