Забытая девушка - читать онлайн книгу. Автор: Карин Слотер cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытая девушка | Автор книги - Карин Слотер

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

–К чему это ты?

Эмили сейчас пригодилось бы ее «Расследование Коломбо», но она всегда держала его в сумке, потому что только туда ее родители никогда не заглядывали.

–Странно, что Нардо держит это в секрете от всех остальных.

Рот Джека открылся от внезапной догадки.

–Думаешь, Клэй знает что-то про Нардо?

–Может быть.– Эмили считала, что это логично, хотя многие ее теории в разное время казались ей логичными.– Нардо никогда не пойдет против Клэя. Он до смерти боится остаться один. Ему нужно, чтобы кто-то поддерживал его, говорил ему, что делать, кем быть. А Клэй может настроить против Нардо всю школу. Никто не поверит, что он…

–Педик,– закончил за нее Джек. Это слово прозвучало особенно похабно в его устах.– Ты права. В итоге это обернулось бы против Нардо. А в Пенсильванию собирается много народу. Этот вонючий след потянулся бы за Нардо до самого колледжа. Он будет держать рот на замке, что бы ни случилось.

Эмили вздохнула, потому что пришла к такому же выводу.

–У меня в голове будто крутится что-то вроде «Колеса Фортуны», которое никак не может указать на конкретного человека. Иногда это Клэй, потом Нардо, потом Блейк, потом…

–Я?

–Я никогда в это не верила. Хотя и говорила себе, что ты самый лучший из тех, кто мог это сделать.

–Я действительно люблю тебя, Эмили. Я мог бы жениться на тебе. Тем более теперь ты знаешь, кто я. Я не могу этого изменить. Я очень старался.

–Я тоже люблю тебя, Джек, но ты заслуживаешь человека, который будет любить тебя так, как ты хочешь, чтобы тебя любили. Мы оба заслуживаем этого,– добавила Эмили.

Он закрыл лицо руками. Его жизнь была сплошным испытанием. Она всегда знала, что ему одиноко, но до сих пор не осознавала, что он был в самом подлинном смысле совсем один.

–Джек, это не твоя вина.– Она нежно отняла его руки от лица и взяла их в свои.– Я просто хочу знать, кто причинил мне боль. Я отказалась от надежды на то, что этого человека накажут. Я не хочу выходить замуж ни за кого из них, да и знать их больше не хочу, если честно. Мысль, что один из этих придурков останется в моей жизни и будет принимать решения за меня или моего ребенка, не просто ужасна. Это омерзительно.

–Я тоже хочу это выяснить.– Джек вытер ладонью слезы.– А что насчет твоего «Расследования Коломбо»? Узнала что-нибудь новое?

–Какое-то время я думала, что это Блейк,– призналась она.– Он всех использует как разменную монету. Он манипулирует людьми, как фигурками на игровой доске. Он слишком быстро предложил решение, которое принесет ему только выгоду и никаких обвинений.

Джек кивнул.

–Почему ты его вычеркнула?

–Он наименее популярен из троих мальчишек. Если честно, я не думаю, что Клэй и Нардо стали бы его защищать. Как я уже сказала, они подкармливают друг друга. Клэй нуждается в преклонении Нардо, а Нардо – в его крутизне, если это можно так назвать. Блейк – очевидный козел отпущения.

–Да, это был бы самый простой выход,– согласился Джек.– То есть если бы они обвинили Блейка, то сами ушли бы из-под удара.

Эмили пожала плечами, хотя сама пришла к такому выводу. Пока не переубедила себя и не запустила колесо в очередной раз.

–Иногда мне кажется, что это мог быть Нардо. Он конченый безжалостный эгоист. И всегда берет что хочет. Но я подумала, если бы это был он, то Клэй сдал бы его, верно? Клэй всегда старается себя защитить.

–Нардо видел нас с Клэем вместе,– напомнил ей Джек.– Они наставили друг на друга по заряженному пистолету.

–С Нардо нет никаких гарантий,– заметила Эмили.– Он очень плохо хранит секреты. Это почти патология. Если он видит возможность сделать кому-то больно, яд выплескивается у него изо рта прежде, чем он успевает его остановить. Та штука в мозгу, которая предупреждает о последствиях, у него сломана.

–Хорошо подмечено,– сказал Джек.– Вот почему Клэй выпускается раньше времени и уезжает на запад как можно скорее. Он говорил, что не может рассчитывать на то, что Нардо будет держать язык за зубами.

–А что насчет Клэя? Ты сказал, что ему нравятся и девушки.– Эмили почувствовала, что краснеет, но она уже зашла слишком далеко.– Я думала, что, может, я… сделала что-то, что спровоцировало его? Может, я набросилась на него? И он уступил, но потом разозлился?

Джек посмотрел на нее с сомнением.

–Эмили, ты весишь фунтов сто, даже беременная. Я думаю, Клэй смог бы с тобой управиться. И до этого у него была масса возможностей.

Эмили почувствовала, что горит. Джек с Клэем, наверное, смеялись над ее влюбленностью.

–А что насчет Векслера?– спросил Джек.– Он стремный. То, как он смотрит на девочек в школе, просто мерзко. И он всегда пытается вывести их на разговор о сексе, даже на уроках.

Эмили не хотелось думать о том, что она была в машине Дина Векслера в ночь вечеринки. Она была чуть ли не в коме. Он мог сделать с ней что угодно. И Нардо, вероятно, понимал это, когда загружал ее к нему в машину.

–Помнишь, Дин сказал, что не может иметь детей?– сказала она.

–Без обид, Эмили, но это звучит как чушь, которую несут парни, чтобы не надевать презерватив.

Эмили рассмеялась.

–Думаю, ты знаешь о презервативах не больше меня.

Джек уставился в пол. Шутка попала в яблочко.

–Я же сказал тебе – я невидимка. Я постоянно слышу, как они обсуждают девушек в раздевалке. Они говорят очень неприятные вещи. Особенно Нардо, но Клэй всегда смеется над его шутками, а Блейк всегда готов взять финальный аккорд.

Эмили наблюдала все это своими глазами. Чем отвратительнее вел себя Нардо под влиянием Клэя, тем сильнее веселился Клэй. А Блейк всегда охотно участвовал в этом хаосе, то подначивая Нардо, то презирая его за жестокость. Эмили подумала, что и Рики всегда готова была включиться в их извращенные игрища. В некотором смысле она была порочнее всех.

Она спросила Джека:

–Почему я никогда не замечала, насколько они отталкивающие и непорядочные люди? Я их так любила. Они были моими лучшими друзьями. Я полностью им доверяла.

Джек вдруг смутился.

–Говори,– потребовала Эмили.– Теперь у нас точно нет секретов друг от друга.

Он кивнул, потому что так и было.

–Прости, Эмили, но никто никогда не понимал, почему такой милый человек, как ты, вообще с ними общается.

Эмили и сама не понимала почему. Или не хотела признавать очевидную причину. Клэй внушал им чувство, что они особенные, суперкрутые.

–Почему ты никогда не говорил мне об этом?

–Ну знаешь…– Джек пожал плечами.– Было совершенно очевидно, что они ужасны.

Эмили понимала это только задним числом, и это было особенно грустно, потому что буквально несколько недель назад Рики назвала ее Поллианной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию