Охота на принцессу - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Орланд, Елизавета Соболянская cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на принцессу | Автор книги - Лилия Орланд , Елизавета Соболянская

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Я-то, вобщем, каки все кадеты, наводила порядок вучебном корпусе, прибирала вклассе исвоей собственной комнате– заэтим строго смотрели наши наставницы. Ноцелый дворец! Дляменя такая суета была внове– прежде нас перед большой уборкой отправляли всадовый павильон илик бабуле вее маленький “вдовий” дворец.

Теперьже, несмотря нажелание отца сохранить тайну, все слуги шептались отом, что кпринцессе Оливии едет жених, ипринять его нужно повысшему разряду. Лакеи ислужанки натирали паркет, промывали огромные окна, сметали пыль спотолков иокунали хрустальные люстры вогромные шайки смыльным раствором. Особенно тщательно промывали зеркала– раствором уксуса, чтобы смыть сних мушиные точки.

Лепнину тщательно обмахнули метелочками изкуриных перьев икое-где подправили позолоту. Подсвечники иканделябры начистили, вазы наполнили свежими цветами, занавеси выбили, выполоскали вводе суксусом инадушили!

Особого внимания удостоились камины. Унас вЗареване уже приближалась осень– пора урожая исвадеб, ав Мурадии только-только подходило кконцу жаркое лето. Поэтому дворец нужно было хорошо протопить, чтобы южные гости нечувствовали неудобства.

Мы ссестрами целыми днями носились заматушкой пообширным службам вкомпании мажордома, главного повара, кастелянши, церемониймейстера иполудюжины их помощников. Нас учили составлять списки, назначать работников, указывать чем ичто чистить иполировать, составлять букеты– хотябы скромные, длякоридоров, иэлегантно затягивать банты.

Нескажу, что уменя все получалось идеально, новот командовать удавалось отлично– я просто скопировал голос иманеры капитана Арена, добавив чуток вежливости. Впрочем, мама всеравно слегка хмурилась:

–Тыже девушка, Иоланда! Мягче! Оберни свою железную перчатку шелком!

Младшие тоже пытались отдавать распоряжения писклявыми голосами, ноих чаще посылали споручениями, чтобы непутались подногами.

Когда королева сочла, что дворец выглядит пристойно, мы все валились сног!

–Атеперь– спать!– распорядилась матушка,– завтра весь день посвятим наведению красоты. Делегация прибудет квечеру, ивстречать ее будем мы сотцом. Вы увидите принца Мелвила заобедом!

Оливия надула губы, но… ей хотелось появиться перед потенциальным женихом красивой, так что особо возражать она нестала.

Мы кое-как добрели доспален ирухнули вкровати. Аутром занас взялись камеристки инянюшки. Ароматные ванны, всевозможные маски икремы, обертывания дляволос, массаж сароматными маслами иобливание отваром трав…

Квечеру мы были так измучены, что даже непошли смотреть вокно наприбытие посольства Мурадии. Оливия порывалась, ноее какраз закрыли вбочке светками пинии– длятонуса кожи. Только увидев, какбезнадежно сестра смотрит наприкрытые портьерами окна, я заподозрила, что вэтом исостоял коварный план матушки. Вздохнула тихонечко– капитан Арен уже объяснял мне итактику, истратегию, иучитель истории обращал внимание нато, что хорошие правители имеют план налюбой случай жизни государства, но… мне еще учиться иучиться!

Между тем матушка впарадном платье заглянула кнам перед сном, исообщила, что завтра, кроме делегации Мурадии, прибудут гости изТира иЛигурии. Так что нам нужно выспаться, чтобы завтра встречать гостей ссамого утра.

Сестры послушно накрылись одеялами изасопели, авот уменя сон совсем сбежал! Делегация изЛигурии! Неужели там будет король Рикардо? И… принц Розан? Сердце тревожно стукнуло.

Из-за ожидания я всю ночь проворочалась впостели. Мне казалось, что нагладкую простыню попала какая-то крошка. Она кололась, недавая мне уснуть. Среди ночи я даже встала, чтобы проверить постель. Ноничего ненашла.

Вдетстве няня читала нам сказку олигурийской принцессе, которой подлые горничные подложили оливку подперину. Ибедняжка несколько ночей провела совсем безсна. Тогда я сочувствовала ей, асейчас подумала, что девушка просто нервничала перед встречей стем, вкого была тайно влюблена. Иначала мысленно перебирать мужских персонажей этой сказки.

Вобщем, ночь прошла враздумьях. Ик утру намоём лице старания камеристок уже почти неугадывались. Вошедшая вспальню служанка всплеснула руками. Настроение после бессонной ночи уменя было подстать кругам подглазами– такоеже тёмное ибеспросветное. Ия выругалась подслушанными недавно наконюшне словами. Девушка покраснела и, поклонившись, выскочила изкомнаты.

Ая выбралась из-под одеяла ипобрела умываться. Вода вкувшине остыла заночь. Ия снова ругнулась.

–Юная леди!– возмутился мамин голос.– Я нахожусь впокоях принцессы Заревана илиже наконюшне?

Я сникла.

–Простите, ваше величество,– присела вреверансе, опустив голову.

–Расскажи, что тебя тревожит, милая,– ласково произнесла мама.

Я подняла взгляд ипоняла, что она уже припараде. Значит, собиралась принимать гостей, нонашла время заглянуть комне.

–Давай потом поговорим?– ещё немного неуверенно улыбнуласья, нонастроение отмаминой поддержки поднималось.

–Хорошо,– она улыбнулась вответ,– я скажу, что ты небудешь встречать гостей.

–Спасибо, мамочка,– очень хотелось броситься кней вобъятия, ноя сдержалась, чтобы непомять платье.

Её величество ушла, её сменили камеристки. Больше я неругалась, терпеливо позволяя готовить себя кторжественному обеду.

Завсё утро я сумела съесть только половинку сладкой булочки, запив её чаем. Слишком нервничала. Ноперед самым обедом, когда мы ссёстрами встретились внашей общей гостиной, увидела, что Оливия нервничает ещё больше. Иэто меня неожиданно успокоило.

Это было свойство моего характера– я была неуверена всебе, ноесли видела, что кому-то приходится хуже, всегда вставала назащиту, забывая особственной неполноценности ииногда проявляя чудеса мужества.

Вот исейчас я подошла кЛиви ипредложила скучающим тоном:

–Хочешь, я порву подол своего платья, тогда все будут смотреть наменя, ана тебя просто необратят внимания.

Оливия пару мгновений непонимающе смотрела наменя, апотом заливисто рассмеялась.

–Ты просто чудесная сестра, Ида,– она взяла мою ладонь, ия почувствовала пожатие, тутже сжав её руку вответ.

–Ты тоже отличная сестра, Ливи, истанешь прекрасной королевой.

Тут кнам подошли младшие истали наперебой спрашивать, хорошиели они сёстры.

Я уже знала, что Оливия встречала все делегации. Ивосхищалась её смелостью. Зная, какона нервничает перед встречей сбудущим женихом, была уверена, что Ливи также несомкнула глаз, какия. Новыглядела приэтом сестрёнка просто великолепно.

Хорошо, что папа назначил наследницей её. Оливии пока немного недостаёт решимости. Но, зная её упрямый характер– впрочем, его отпапы унаследовали все мы– я была уверена, свозрастом она станет идеальной королевой. Ну апока уЛиви были папа имама, чтобы поддержать инаправить внужном направлении.

Ине только уЛиви.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению