Укуси меня, дракон! - читать онлайн книгу. Автор: Натали Эмбер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укуси меня, дракон! | Автор книги - Натали Эмбер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно же, можно! – улыбаясь, передала младшей сестрёнке букет.

Мы вошли в портальный зал. С большим волнением я ожидала, когда королевский маг введёт координаты, чтобы отправить нашу небольшую компанию в драконий храм. Все гости, кроме моей семьи и подруг, уже ждали нас там.

Наконец, посреди зала образовалась воронка портала. Когда мы вошли в неё, то всего через мгновение оказались в самом центре храма. Отовсюду раздавался гомон радостных гостей, которые приветствовали нас. Сколько же их здесь? Сотни! А снаружи, наверное, и того больше.

Храм очаровывал своим великолепием. Мы находились под огромным куполообразным сводом, который держался на монументальных колоннах, выполненных из белого мрамора. Я не могла не обратить внимания на потрясающе красивые фрески, нарисованные на стенах храма. На них было изображено объединение трёх королевств и предшествующие ему исторические события с участием драконов. О многих из них я уже знала из книг, а некоторые стали для меня открытием. Узнаю о них побольше у Даррелла, когда будет свободное время.

Вместо алтаря, который обычно находится в земных соборах, в этом храме возвышалась гигантская статуя. Так это и есть Праматерь? Драконица стояла на задних лапах, горделиво расправив огромные перепончатые крылья. Она, словно живая, смотрела на меня с высоты своего роста. Скульптура была выполнена так виртуозно, что видны были даже отдельные чешуйки на её теле. Рядом с величественной Праматерью я вдруг почувствовала себя крохотной песчинкой.

Рауль повёл меня вперёд, и я вдруг почувствовала, что он тоже ужасно волнуется. Наверное, оттого что не бывал на королевских церемониях ранее. У подножия статуи меня ожидал Даррелл. Радостно улыбнулась ему и получила ответную улыбку. Как же это всё-таки волнительно, ведь церемонию проведёт сам король! После долгих уговоров дядюшка Гаррольд согласился и выкроил для нас время в своём плотном королевском графике.

Казалось, что мы подходили к статуе целую вечность. С нетерпением ждала момента, когда остановимся, чтобы перевести дыхание. Но оказавшись рядом с женихом, взволнованно замерла в предвкушении. Рауль передал меня ему и вернулся к Дороти, которая стояла в первом ряду и смотрела на нас во все глаза, исподтишка вытирая непрошеные слёзы. Даррелл нежно провёл по внутренней стороне моей ладони, успокаивая и привлекая к себе внимание, а затем крепко сжал мою руку. Поддержка драконища помогла мне отвлечься и унять нахлынувшую тревогу.

Внезапно рядом открылся портал, из которого вышел Его Светлейшество король Гаррольд. Гости ликовали и радостно приветствовали своего правителя. Он окинул нас одобряющим взглядом и коротко кивнул Дарреллу, после чего повернулся к своим подданным и начал торжественную речь.

– Приветствую вас, дорогие жители Объединённого Королевства! – произнёс он уверенным тоном, как и подобает королю, – В этот торжественный день мы собрались здесь, чтобы объединить два любящих сердца, которые возжелали стать единым целым!

В этот момент дядюшка Гаррольд обратил внимание всех присутствующих на нас и толпа одобрительно загудела. Моё волнение снова нарастало. Когда уже церемония закончится? Мне не терпелось остаться с мужем наедине, а ещё побыть вдали от громких звуков и пристального внимания. Жаль, что это произойдёт не скоро.

Выдержав торжественную паузу, Его Светлейшество продолжил:

– Мой драгоценный племянник, Даррелл Златокрыл, нашёл свою истинную пару – прекраснейшую Вивиан Палмер! Это замечательное событие и огромная радость для всех нас!

Под радостные аплодисменты мы с Дарреллом подошли и поприветствовали жителей Объединённого Королевства. Я уже давно отрепетировала всю церемонию с драконищем и знала, что мне следует делать. Но проблема в том, что тогда мы были наедине, и совсем не было страшно. Сейчас же, в присутствии стольких гостей, я немного растерялась. Пыталась разглядеть лица друзей в толпе в поисках поддержки. Здесь были также ректор, многие наши преподаватели из Магической академии и бывшие одногруппники. Все их восторженные взгляды были направлены на нас, в ожидании. Через некоторое время толпа затихла и король продолжил:

– Дети мои! – обратился он к нам с Дарреллом, – Сегодня ваши судьбы переплетутся навечно, и брачные браслеты станут тому свидетельством, скрепив этот союз! Произнесите же ваши клятвы друг другу и принесите дары великой Праматери!

Даррелл подошёл к огромной статуе, увлекая меня за собой. По обе стороны от неё уже стояли чаши с подношениями, которые были приготовлены заблаговременно. Настал наш черёд принести свои клятвы друг другу. Снова волнительный момент! Моё сердце учащённо забилось, когда Даррелл положил свою руку на огромную лапищу каменного изваяния и пригласил меня сделать то же самое. На миг я закрыла глаза, и внешние звуки стихли, позволяя мне сосредоточиться. Камень был слегка шероховатым и приятно холодил кожу. Открыла глаза и решительно кивнула Дарреллу, подтверждая свою готовность. Он понял меня моментально и заговорил первым:

– Я, Даррелл Златокрыл, беру тебя, Вивиан Палмер, в законные жёны. Обещаю любить тебя в радости и печали, защищать от всех бед и невзгод, преодолевать любые преграды, с которыми нам суждено столкнуться. Торжественно клянусь, что сохраню в своём сердце любовь и преданность тебе!

Он уже закончил говорить, но ничего не происходило. Теперь все взгляды присутствующих были устремлены на меня. Выдержала небольшую паузу, после чего с замиранием сердца произнесла свою часть клятвы:

– Я, Вивиан Палмер, беру тебя, Даррелл Златокрыл, в законные мужья. Обещаю любить тебя в радости и печали, провести остаток жизни с тобой, помогая во всех трудностях, которые уготованы нам судьбой. Торжественно клянусь, что сохраню в своём сердце любовь и преданность тебе!

Как только я закончила свою речь, раздались изумлённые возгласы гостей. Действительно, было чему удивляться, ведь статуя засветилась, и нас с Дарреллом окутало золотистым мерцанием. Я не верила собственным глазам. Что это за волшебство такое? Почувствовала небольшое жжение в области запястья и в тот же миг увидела, что на наших руках появились парные татуировки в виде золотых браслетов. Какая красота! Поражённо посмотрела на Даррелла и поймала на себе его восхищённый взгляд. Драконище довольно кивнул, всем своим видом демонстрируя, что так и должно было случиться.

– Клятвы приняты! – радостно объявил Его Светлейшество, – А теперь молодожёны могут поцеловаться, – сказал он и подмигнул нам.

Толпа снова радостно захлопала, но мне было не до них. Ведь всё моё внимание было занято одним конкретным драконом, который заключил меня в объятия. Я замерла, когда Даррелл нежно коснулся моих губ своими. Напряжение сразу сошло на нет, уступая место приятному предвкушению. Драконище целовал меня очень нежно и трепетно. По телу пробежали мурашки, а в животе, кажется, запорхали бабочки. Когда в лёгких уже почти не осталось воздуха, он отстранился и шумно вздохнул. Я не отрываясь смотрела на него, тоже пытаясь отдышаться. Никак не могу свыкнуться с мыслью, что мы теперь муж и жена. Меня переполняли эмоции, а сердце было готово выскочить из груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению