Укуси меня, дракон! - читать онлайн книгу. Автор: Натали Эмбер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укуси меня, дракон! | Автор книги - Натали Эмбер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– С чего бы? – удивилась девушка.

Она впервые за сегодня взглянула мне в глаза. И я пожалел о том, что спросил. Посмотрел в её серо-голубые омуты и утонул в них. Захотелось спрятать Вивиан ото всех и никого не подпускать к моему сокровищу. Да что со мной такое происходит?

– Ребекка сама пришла, – нарушил я неловкое молчание, возникшее между нами, – Никто не звал её.

– Знаю, – коротко ответила девушка, – Нам пора на занятие. Истер Громмель не терпит опозданий, – добавила она.

Я и сам это знал, но сейчас хотелось вот так постоять подольше и поговорить. Точно, нужно воспользоваться моментом и пригласить её куда-нибудь.

– Вивиан, завтра выходной. Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться по городу? – предложил я.

– Вот вы где! Уже пора на физподготовку, – к нам подошла Ники, – Ой, не помешала? – растерянно спросила она.

– Нет!

– Да! – одновременно ответили мы.

Вот демон, как же она не вовремя! Но нам, действительно, пора на занятия. Для себя я решил, что поговорю с Вивиан позже.

Глава 7 Лабиринт

Вивиан

После медитации с Дарреллом я была немного в замешательстве. Чувствовала себя бодрой и полной сил, а главное, выспавшейся. Ну как меня угораздило уснуть посреди урока?! Наверное, его тепловая завеса так на меня подействовало, и я отключилась. После занятия дракон неожиданно подошёл ко мне.

– Вивиан, приходи с подругами за наш столик, – предложил он, – Вместе обедать веселей.

С одной стороны, я обрадовалась, что он первым делает шаги к сближению, а с другой – боялась опять обмануться. Но после недолгих раздумий приглашение приняла.

– Хорошо, мы с Ники придём, – ответила ему, – А мои соседки присоединятся позже, если захотят.

– Договорились, – улыбнулся он.

Лицо Даррелла было таким довольным в этот момент, что я засомневалась. Не слишком ли я быстро согласилась? Ну же, Вивиан, нельзя всю жизнь сидеть в своём коконе. Нужно выбираться из него, иначе из-за ошибок прошлого пострадает и моё будущее.

Следующей парой была Драконология и, конечно, преподаватель вызвал Даррелла к доске, чтобы продемонстрировать наглядно его способности. Я уже видела процесс превращения, но не перестаю удивляться. Когда истер Корнелиус кинул в дракона огненный шар, тот покрылся чешуёй лишь на маленьком кусочке тела. Сфера потухла, едва коснувшись его чешуи. Чудеса какие-то! Как он это делает?

После занятий Ники увела меня в дамскую комнату.

– Ну, рассказывай, подруга! Как дела с твоим драконом? – с интересом спросила она.

– Он не мой, Ники. Кстати, Даррелл позвал нас к себе за столик сегодня, – призналась я.

– Ого, это уже не дружеский жест, а прямой намёк! – обрадовалась Ники.

– На что? – удивилась я.

– Какая же ты недогадливая! Он намекает, что хочет проводить больше времени с тобой, – ответила она.

– Почему? Мы же будем там не одни, – недоумевала я.

– Сначала столовая, потом на прогулку позовёт, вот увидишь! – фантазировала вовсю Ники.

– Ну, хватит мечтать! – одёрнула я подругу, – Пойдём уже.

В столовой нас ожидал неприятный сюрприз. Столик у парней был уже занят. Там сидела не кто иная, как Ребекка Уилсон и две её подруги. Опять она! Ещё и посмотрела в мою сторону, ехидно улыбаясь. Вот гадюка, чтоб тебя драконы покусали! Ах да, эти бесхребетные ящерицы сидели и мило болтали с ними. А Даррелл увидел меня и отвернулся. Мы с Ники, не сговариваясь, прошли к столику у окошка. Там уже сидели Хильда и Лафиэль.

– Вивиан, Ники, привет! А чего это вы такие хмурые? – спросила Хильда.

– Да есть тут один вредный ящер, который умеет испортить настроение, – ответила ей.

– Ты про Даррелла, что ли? – удивилась Лаффи.

– Ага. Звал нас сегодня к себе за стол, а сам сидит там с Ребеккой, – разозлилась я.

– Ну и дела! – удивилась Хильда.

Окинула презрительным взглядом столик драконов. Как знала я, что и в этом мире от мужиков хорошего ожидать не стоит. Сидит и смотрит, как эта фифа строит ему глазки! Да что со мной такое? Неужели, я ревную Даррелла к ней? Мы ведь даже не встречаемся! Подумаешь, за столик пригласил, это ничего не значит. Ребекку вон тоже пригласил. Из сумбурных мыслей меня выдернул голос Хильды:

– Кажется, они идут сюда!

Драконы, действительно, пришли, сдвинули столики, и остаток обеда мы провели вместе. Даррелл старался поддерживать разговор. Он смотрел на меня время от времени, но я сделала вид, что обиделась. Хотя, когда дракон бросил этих… язык не поворачивается назвать их девушками, я была так рада! Он всё-таки сдержал своё обещание пообедать вместе. Но виду не подавала, пусть думает, что я обижена. Хочет заслужить моё доверие – пусть старается. Ну а кому сейчас легко?

На алхимии тесса Брайли объявила практические занятия. Вот чёрт! У меня же нет магии! Сказать ей, что ли? Ладно, скажу, когда проверит работу. Но признаться преподавателю об отсутствии дара у меня не получилось потому, что Даррелл поменял наши кристаллы. Теперь его кристалл лежал передо мной, полностью заряженный магией огня. А мой пустой он забрал себе. Не ожидала от него такого поступка.

После занятий попыталась вернуть кристалл, но Даррелл настоял, чтобы он остался у меня. А ещё позвал меня прогуляться по городу. Всё, как и говорила Ники. Он что зовёт меня на свидание? Серьёзно?! Я впервые в жизни растерялась. Одна часть меня кричала, что нужно держаться от дракона подальше, а вторая скакала от счастья. Благо вовремя подошла Ники и избавила меня от необходимости отвечать на вопрос Даррелла.

Мы отправились на физподготовку. Как обычно, бежали десять кругов и проходили полосу препятствий. Сегодня было уже намного проще, но всё равно зверски устала. Отправилась в общежитие сразу, как только прозвенел сигнал окончания урока. По дороге меня ожидал сюрприз.

– А ну, стоять! – раздалось за моей спиной.


Где-то в старой таверне, часом ранее

Девушка в чёрном балахоне торопливо шла по улице, время от времени оглядываясь. Страх сковал её тело в ожидании неприятной встречи. Убедившись, что за ней никто не следит, она свернула с дороги и вошла в дом с вывеской «Усталый странник».

В таверне было многолюдно, в воздухе витали запахи подгоревшей еды и эля. Они вызывали отвращение, хотелось скорее покинуть это место. Люди что-то праздновали, и никто не обратил внимания на странную посетительницу. Девушка подошла к столику, который находился в самом углу. За ним сидел мужчина в таком же балахоне, но ей немного удалось разглядеть его лицо. Худощавое, со впалыми глазницами и крючковатым носом. Мужчина внушал страх и ужас каждому, кто на него смотрел или даже просто находился рядом. Запрещённая магия, но к ней иногда прибегали жрецы. Казалось, он мог заглянуть в самую душу одним лишь своим взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению