The Marriage. Свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Ким Слэйтер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - The Marriage. Свадьба | Автор книги - Ким Слэйтер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Том прятался очень близко от полицейской машины. Благодаря темной одежде его вообще не было видно, но начни копы обшаривать все вокруг, они тут же обнаружили бы его, особенно если бы их привлек блеск велосипедов в кустах.

Бежать не вариант. Тут же засекут полицейские. Бросить велик тоже нельзя – отец убьет. Несколько месяцев назад Тому исполнилось четырнадцать, и ему подарили велосипед. Отец не хотел тратить столько денег, но мама его уломала.

Двери полицейской машины одновременно распахнулись. Бесшумно ступая в ботинках на толстой подошве, копы приближались к заколоченному досками проходу в здание, через который недавно проник Джесс.

Том скривился от боли: левую ногу свело судорогой. Сидя на корточках, парень попытался перенести вес тела на другую ногу, но тут под ним хрустнула ветка. В полной тишине этот звук показался оглушительно громким.

Оба полицейских резко развернулись.

–Кто здесь?– негромко позвал тот, что был ниже ростом, держа руку возле кобуры.

Том приоткрыл рот, стараясь дышать как можно тише. Сердце билось где-то в горле. Вот и все. Сейчас его арестуют. Родители будут в полном ауте: у мамы случится нервный срыв, а отец с радостью запрет дома на несколько месяцев.

Внезапно из здания донеслись приглушенные голоса. Теперь они звучали обеспокоенно. Наверное, кто-то в подвале заметил синюю мигалку. Полицейские мгновенно потеряли интерес к кустам, служившим Тому укрытием, и начали проверять доски, которыми были заколочены двери и окна первого этажа завода. Через несколько секунд они исчезли внутри.

Том выпрямился, разминая затекшие мышцы, но из осторожности держался в тени. Синий маячок по-прежнему вспыхивал, но, к счастью, его свет не доходил до кустов. Том уже подумывал вскочить на велосипед и убраться отсюда, когда заметил какое-то движение возле левого угла здания. Одинокая фигура помчалась вперед, и Том тут же узнал серую толстовку с нарисованными Симпсонами из мультфильма… Джесс!

Том быстро вытащил из кустов велосипед друга.

–Держи!– Задыхаясь, он пихнул велосипед Джессу.– Валим! Валим!

Джесс молча прыгнул в седло и укатил прочь. Велосипед Тома запутался в длинной траве. Судорожно выдирая его из кустов, парень сильно растянул плечо. Неожиданно послышались громкие крики, из здания высыпали люди.

–Подкрепление на пути сюда!– раздался голос одного из полицейских.

Наконец велосипед удалось вырвать из цепких лап растений, и в следующее мгновение Том уже летел к повороту. Вскоре он выскочил на прямой отрезок пути. Впереди засверкали задние катафоты [12] на велосипеде Джесса: нависнув над рулем, тот неистово крутил педали.

Через несколько минут Том выехал на Шервуд-Холл-род и заметил друга напротив одного из пабов. Не слезая с велосипеда, Джесс лежал на руле и тяжело дышал. Подъехав ближе, Том понял, что приятель истерически хохочет.

–Ну дела!– выговорил Джесс, дружески хлопнув его по спине.– Вот это я называю «на волоске».

–Да уж, к черту такие приключения,– задыхаясь, проговорил Том.– Поехали.

–Да ладно тебе!– Джесс со смехом вынул из кармана мятую пачку сигарет.– Расслабься!

Если бы ребята не остановились, а свернули в тихие улочки, пожалуй, все бы обошлось. Но через пять минут к ним подъехала полицейская машина, и из нее выскочил офицер. Джесс назвал домашний адрес и номер телефона. Тома представил своим братом. Полицейский с сомнением оглядел обоих ребят, но молча записал все в блокнот. А затем, прямо при них, позвонил Бриджет.

Пять минут спустя подъехал старенький битый «Fiat». За рулем сидела Бриджет. Том не сомневался: если бы полицейский позвонил его матери, та бы точно распсиховалась. Зато Бриджет сохраняла полное спокойствие и ни разу не бросила грозного взгляда на Джесса. В полицейской машине ожила рация, и пока офицеры о чем-то совещались, женщина схватила Тома за руку и зашептала:

–Я тебя очень прошу, возьми все на себя. У Джесса уже два привода, ему нельзя попадать в неприятности. Скажи, что это ты решил отправиться на старый завод и подбил Джесса поехать вместе.

Том с ужасом смотрел на приближающихся офицеров. Взглянул на Джесса, который заговорщически ему подмигнул, а потом увидел бледное озабоченное лицо Бриджет.

–Только один раз… ради меня,– умоляюще прошептала она.

И Том сделал, как она просила.

Глава 28

Джилл

Октябрь 2019 года


В субботу утром я услышала, как хлопнула входная дверь, а потом с улицы донесся звук отъезжающей машины. Почти каждую субботу, до обеда, Роберт отправлялся в колледж на два-три часа. Большинство его клиентов составляли ученики, которые предпочитали назначать консультации на выходные, если только накануне не веселились всю ночь напролет.

Теперь я знала, как наутро чувствовали себя гуляки. Кажется, я вчера перебрала с шампанским. Даже не представляю, сколько бокалов выпила. Помню только, что Бриджет часто мне подливала. Я вылезла из кровати, сходила в ванную и поплелась вниз, мечтая о чашке чая.

Я хоть и напилась, но не до такой степени, чтобы забыть, как еле доползла до кровати, а муж схватил с подушки свою аккуратно сложенную пижаму и, недовольно бормоча себе под нос, ушел спать в гостевую комнату. Большинство из того, что было вчера сказано, я тоже помнила. И, к сожалению, у меня сложилась вполне определенная картина. Я не жалела ни о едином своем слове, но, похоже, Том страшно обиделся.

Сказанного не воротишь. Я выпила лишнего, и это развязало мой язык. И я высказала им все без обиняков.

…Я допила чай и устроилась за обеденным столом с ручкой, блокнотом и ноутбуком. Постаралась подумать о Бриджет непредвзято. Задача сложная, но мне хотелось посмотреть на эту женщину глазами постороннего. Чтобы на мое суждение не влияли злость и обида.

Работа библиотекаря требует систематичности и пунктуальности. Давненько мне не приходилось пользоваться этими своими качествами. Признаться, я уже ощущала, как в меня вселяется уверенность от предстоящего методичного занятия.

Достижения Бриджет впечатляли. Начинала она весьма скромно – жила в полуразвалившейся лачуге, а еще раньше в приюте, когда отец бросил мать-алкоголичку – много лет, пока рос сын, Бриджет едва сводила концы с концами. Я все это прекрасно знала, видела своими глазами, тем не менее не мешало взглянуть на события прошлого беспристрастно.

Далее я целый час составляла подборку статей, написанных о Бриджет и Джессе после того, как Тому вынесли приговор. Фактически с того момента, когда ею сильно заинтересовались журналисты.

Смерть Джесса стала переломным моментом. Чудовищная трагедия, после которой жизнь многих родителей катится по наклонной, и вернуть ее в прежнее русло под силу лишь единицам. Однако Бриджет просто расцвела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию