Нечто греховное - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нечто греховное | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Да, спасибо. Она в отличном состоянии. Ты сам ее нашел?

Шарлемань улыбнулся и кивнул:

– Да, и при весьма забавных обстоятельствах.

– Любопытно, при каких же?

– Как-то во время верховой прогулки по окрестностям города на лошади друга я не усидел в седле. Очнувшись после падения, я увидел на земле эту чудесную монету времен императора Адриана. Она сверкала между корнями дуба.

– Легко же она вам досталась! – Сарала рассмеялась. – Не лучше ли было выдумать историю о том, как вы долго искали древний клад в развалинах старого замка?

Шарлемань расхохотался и сказал:

– Да, пожалуй. Что ж, придумаю такое в другой раз.

Их взгляды встретились, пламя вспыхнуло в его чреслах, он подался вперед, обнял Саралу и пылко поцеловал ее в губы.

Она растаяла в его объятиях. Ее гибкие руки обвили его сильные плечи, она прижалась к нему животом и грудью и затрепетала. Его мужское естество напряглось. Их безудержно влекло друг к другу.

Но все было далеко не просто. Червь сомнения продолжал грызть сердце Саралы. Будет ли счастлив, женившись на ней, ее великолепный возлюбленный? Если нет, тогда и ей мало радости принесет этот брак. Провести же остаток своих дней в печали не входило в ее планы. Собравшись с духом, она отпрянула.

– В чем дело? – недоуменно спросил он.

– Ты разговаривал с братом?

– Да, с Закери, – ответил он. – С его точки зрения, мы поступили как добропорядочные люди, не имеющие никакого воображения, полагая, что поцелуй неминуемо должен завершиться бракосочетанием.

– Как это жестоко с его стороны – так говорить!

– Он просто сделал логический вывод из того, что ему сказал Себастьян. Но имей в виду, что я целовал тебя вовсе не потому, что хотел выманить у тебя шелк.

– Тогда почему же? Тогда, в первый раз?

– Да потому, что не мог удержаться.

Сарала прокашлялась и расслабилась. Ей были приятны его слова, но кое-какие сомнения относительно их правдивости у нее все еще оставались. Она спросила:

– Значит, Шей, ты можешь со спокойной душой утверждать, что и вчера, когда ты поцеловал меня в доме своей сестры, ты сделал это, намереваясь жениться на мне в скором времени?

– Нет, этого я не могу утверждать, – ответил Шарлемань. – Однако я надеялся, что мы снова встретимся с тобой, например, вот здесь, в этом укромном месте.

Он смахнул рукой былинку с ее волос, и по спине Саралы пробежала дрожь.

– Мне тоже этого хотелось, – сказала она. – Ты чудесно целуешься.

Он рассмеялся, и она ощутила жар во всем теле.

– Чем в таком случае вы недовольны, принцесса? – спросил он.

Сарала нахмурилась и слегка отодвинулась от него.

– Никогда не называй меня так!

– Почему? Ты выглядела как истинная индийская принцесса, когда я впервые тебя увидел на балу.

– Я не индианка! Я англичанка! И уж точно не принцесса.

– Ну, не в буквальном смысле слова, однако же…

– Ты собираешься поговорить с герцогом? – перебила она его.

Шарлемань задумчиво наморщил лоб. Сарала поняла по выражению его лица, каким будет его ответ, и с замиранием сердца ждала, с какой именно интонацией он произнесет эти слова. Это тоже многое значило для нее.

– Нет, – ответил он наконец. – Я не стану просить Себастьяна помочь нам расторгнуть помолвку.

Голос его прозвучал спокойно и уверенно.

– Но ты ведь обещал мне поговорить с ним!

– Выслушай меня спокойно, Сарала, Во-первых, нас с тобой застали, когда мы целовались, лежа на диване. А пол был усыпан осколками разбившейся вазы. Над твоей репутацией нависла серьезная опасность. И примириться с этим я не могу. Я не хочу чувствовать себя скотиной.

– Но разве не доводилось тебе раньше целовать женщин. Ты ведь не женился на них после этого, верно? Я тоже целовалась с мужчинами и не выходила за них замуж.

Лицо Шарлеманя потемнело от гнева. Но он взял себя в руки и спокойно произнес:

– Мои прежние встречи с дамами не получали скандальной огласки. И репутация их не пострадала. О происшествии же в Корбетт-Хаусе известно всему Лондону.

– Мне это безразлично, – передернув плечами, сказала Сарала.

– Да, к сожалению. Но я знавал женщин, чье доброе имя было испорчено. Вряд ли они допустили бы такое, если бы это было в их силах. От них отвернулось высшее общество.

Горькие нотки в его голосе не укрылись от Саралы. Она помолчала и сказала:

– Значит, по-твоему, нам волей-неволей придется пожениться.

Ее сердце едва не выскочило при этом из груди.

– Да, именно так. Но в жизни случаются вещи и похуже вынужденного брака, Сарала, – сказал Шарлемань. – Например, сплетни и скандалы.

– Допустим. Но какова вторая причина, препятствующая твоему отказу от разговора с герцогом? – спросила Сарала.

Он заметил слезы, навернувшиеся у нее на глазах, и все тотчас же понял.

– Ты можешь выслушать меня спокойно и не перебивать? Она кивнула.

– Прекрасно! – Шарлемань вздохнул и произнес: – Другая, главная причина заключается том, Сарала, что я люблю тебя. Мне доводилось знавать многих женщин, однако ни одной из них не удалось затронуть тайных струн моего сердца. И мне даже стало казаться, что я так и останусь холостяком. «В конце концов, – рассуждал я, – в моей помощи нуждается Мельбурн, а Закери и Элеонора сумеют продолжить наш род». Короче говоря, Сарала, ты стала первой женщиной, которая меня всерьез заинтересовала. Мы помолвлены, однако же я не женюсь на тебе, до тех пор пока ты не полюбишь меня так же, как я тебя.

Сарала оцепенела. Но Шарлемань не торопил ее с ответом.

Глава 14

Наконец Сарала очнулась и произнесла:

– В таком случае мы будем еще долго оставаться только помолвленными. – Она встала и принялась расхаживать туда-сюда по дорожке.

Шарлеманя бросило в пот, в горле у него пересохло. Он лишь кивнул, охваченный противоречивыми чувствами. Тем не менее, хорошо было уже то, что она не влепила ему пощечину, узнав, что он отказывается расторгнуть их помолвку.

– Такая перспектива меня не устраивает, – хрипло сказал он.

– И ты намерен влюбить меня в себя? – спросила без обиняков она, остановившись напротив него.

– Именно так, – подтвердил он.

– В таком случае позволь мне задать тебе еще один вопрос.

– Я внимательно тебя слушаю.

Сарала вновь присела на стожок сена и взяла его за руку.

– Я видела, как умело ты ведешь дела, убедилась, что ты знаешь толк в коммерции. Но тебе потребовалась целая неделя и угроза со стороны китайцев, чтобы сделать мне ответное предложение. Разве это не так?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению