Загадка замка Эппл-Гроув - читать онлайн книгу. Автор: Александра Шервинская cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка замка Эппл-Гроув | Автор книги - Александра Шервинская

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

- Да у меня он, сапфир этот, куда он денется? - ворчал он, шаря по карманам. - О, вот он, завалился… да не сверкай ты на меня глазами, я не хуже тебя умею, а то и получше…Кэтрин, доставай корону, ты же её не потеряла, правда?

Я молча помотала головой, вытащила из сумки завёрнутую в куртку корону и молча протянула её Мортимеру. Он взял её, придирчиво осмотрел со всех сторон, даже протёр рукавом какое-то несуществующее пятнышко и решительно поставил сапфир на предназначенное ему место.

Я, затаив дыхание смотрела, как тонкий золотой ободок наливается мягким светом, как ласково вспыхивают по очереди все камни, а на металле проступают странные, никогда мною не виданные буквы.

- Вот она — знаменитая Корона Короля, - торжественно провозгласил Мортимер, любуясь игрой камней, а я по острой боли в груди поняла, что банально не дышала всё это время. - Ну что, Кэтрин, ты решила, кому хочешь отдать корону?

- Нет, - я покачала головой и вдруг поймала понимающий, мудрый взгляд Морти, который совершенно не подходил безалаберному и шебутному мальчишке, которым я привыкла его воспринимать.

- Ну и ладно, - он снова завернул корону в куртку и вернул мне, - убери пока, а там видно будет. К счастью, от тебя никто не требует ответа прямо сейчас. О, а у нас, кажется, гости…

Морти встал с настила и внимательно всматривался в ту сторону моста, которая уходила в туман: там постепенно формировалось тёмное пятно. Наверное, две недели назад я бы при виде него взвизгнула и спряталась за чью-нибудь широкую спину, но сейчас лишь с любопытством наблюдала, как пятно доплыло до середины моста и замерло, словно уткнувшись в невидимую стену.

Первым очнулся Берт, который сделал несколько шагов в сторону пришельца и низко поклонился ему:

- Приветствую тебя, страж моста! - сказал он с уважением и каким-то неожиданным теплом. - Как ты и говорил, мы встретились снова.

- И тебе здравствуй, Альберт, пехотинец Лиоррского корпуса, - пронёсся над мостом негромкий, но глубокий голос, - благополучным ли было твоё путешествие?

- Благодарю, всё хорошо, - Берт сделал ещё несколько шагов в сторону пятна, - мы выполнили свою работу, хотя это было и непросто…

- Это очень важно — хорошо выполнять свою работу, - уважительно произнесло пятно и приняло форму, напоминающую высокую фигуру человека в плаще, - я рад, что у вас всё получилось.

- А у тебя всё по-старому? - спросил Берт, подходя к пятну и усаживаясь на влажные доски. - Так и не нашли тебе сменщика?

- Нет, но я держусь, - страж уселся рядом с Бертом, и они повели неспешный разговор, понятный лишь тем, кому по силам постичь всю прелесть журнала смены караулов, дежурств и прочей премудрости несения непростой караульной службы.

Пока Берт разговаривал со стражем, мы пытались понять, в какую сторону нам двигаться дальше, так как, если это тот самый призрачный мост, про который нам рассказывал Альберт, то один его край находится где-то на севере… как там это село называлось… Крапивная Балка, вот. А второй — у нас… в Мабридже… в Эппл-Гроув…

И я вдруг поняла, что больше всего на свете хочу сейчас оказаться у себя в поместье, там, где уже наверняка отцвели яблони, но запах ещё кружит голову, а тропинки в парке густо засыпаны розовыми и белыми лепестками. Я согласна даже на господина Шуфеля и его неугомонных строителей… лишь бы закончились скитания. Ну не привыкла я к такому экстремальному досугу, что же теперь. И эти две недели не сделали из меня поклонницу путешествий по незнакомой местности.

- Скажи, страж, - Берт, видимо, вспомнил о нас, и повернулся к своему туманному приятелю, - а в какую сторону нам идти, чтобы попасть в замок?

- А у вас целый бог есть, неужто он не знает? - удивлённо проговорил страж, с явной неохотой поднимаясь на ноги.

- Ну, знаю, и что теперь? - отозвался Морти, и у меня сложилось впечатление, что устал даже он. - Сейчас ручейком полюбуемся да и пойдём.

- Ты чем-то расстроен? - повинуясь внезапному порыву, спросила я его шёпотом. - Что-то не так?

- Нет, всё нормально, - так же тихо ответил мне Морти, - просто один из вас только что выбрал свой лепесток на веере судьбы, как говорят в дальнем мире, где растут удивительные жёлтые фрукты, а люди ходят в широких и плоских соломенных шляпах. И мне почему-то грустно от этого, хотя и я знал, что так будет.

- Ты имеешь в виду Берта? - почему-то сразу поняла я. - Ты думаешь, он уйдёт от нас? А как же мой гарнизон? Он мне обещал…

- В любом случае, это будет ещё не сегодня, - Морти потёр руками лицо и, словно сбрасывая с себя грусть, тряхнул лохматой головой. - Ну, путешественнички, чур, я первый выбирать себе гостевую комнату!

- Комнат хватит всем, - улыбнулась я и пошла вслед за ускакавшим по мосту куда-то вперёд Морти, с трудом удерживаясь, чтобы самой не побежать. Пока передо мной не встала реальная перспектива попасть домой, я даже не предполагала, что так соскучилась. Чуть отставший от нас Берт что-то сказал стражу моста, после чего тот низко ему поклонился, и быстрым шагом догнал нас.

- Альберт, - я поняла, что молчать — выше моих сил, - ты решил сменить стража?

- Кейт, - мягко улыбнулся северянин, - не торопи события, ладно? Я не исключаю возможности, что когда-нибудь мне захочется покоя, и тогда я приму на себя почётную обязанности стража призрачного моста. Но это произойдёт не сегодня и даже не завтра, так что не расстраивайся понапрасну.

- Хорошо, - кивнула я, чувствуя определённое облегчение от того, что неприятное для меня событие откладывается. А там, глядишь, и передумает Берт… но при этом в глубине души я понимала, что однажды могучий Альберт пойдёт по тому пути, который выбрал. Впрочем, он прав: вот тогда я и начну расстраиваться. А сейчас меня ждёт дом, любимые яблочные сады и замок, из-за которого всё это, в общем-то, и началось.

Через полчаса мы стояли перед знакомыми коваными воротами и с определённым недоумением любовались на мерцающий в одной из башен замка зеленоватый огонь.

- Не поняла, - честно сказала я, - это башня, насколько я помню, нежилая, туда даже лестницу ещё не разобрали. Не думаю, что за прошедшее время господин Шуфель добрался туда.

- Даже если бы и так, - поддержал меня Бэйл, - то вряд ли наш доблестный строитель в состоянии вызвать магический огонь. Как-то мне кажется, это слегка за гранью его возможностей. Мортимер, что скажешь?

- Я-то? - Морти тяжко вздохнул и, почесав в затылке, ответил. - Да уж не Шуфель точно, скорее, кто-то из наших, но мне сейчас лень выяснять — кто именно. Можете мне не верить, но я хочу есть и спать…

- Ты же не питаешься человеческой едой, - удивлённо приподнял бровь Бэйл, - или я что-то упустил?

- С вами и не к тому привыкнешь, - беззлобно проворчал Морти и всё же соизволил пояснить, - в вашей еде есть определённая прелесть. Например, Кэтрин очень вкусно рассказывала про пирожки с яблоками, и я ужасно хочу попробовать. Вдруг я стану первым божеством, любящим человеческую еду? Кэтрин, ты накормишь меня пирожками?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению