Загадка замка Эппл-Гроув - читать онлайн книгу. Автор: Александра Шервинская cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка замка Эппл-Гроув | Автор книги - Александра Шервинская

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

- Не могу я сказать, понимаешь? Просто помни про мост, Нэль, ясно?

Было очень странно наблюдать за собой со стороны: я, например, никогда даже не подозревала, что так забавно упираю руки в бока, когда сержусь и пытаюсь на кого-то рассердиться.

Между тем Морти скинул полотенце, и я прикрыла глаза, так как видеть себя со стороны и понимать, что я — это не я, было невероятно странно. Но где-то на задворках сознания мелькнула мысль о том, что путешествие пошло мне на пользу: я явно похудела, а мышцы перестали напоминать кисель.

Натянув на себя длинную сорочку из практически прозрачного материала, Морти с подозрительной сноровкой надел обнаружившийся тут же корсет, выгодно подчеркнувший грудь и талию, добавил к этому сомнительному великолепию широкие брючки из тонкой материи, а на пояс повязал что-то типа платка с бусинками на верёвочках. Бусинки болтались и привлекали внимание к деликатным частям тела.

- А скажи мне, Морти, откуда такой навык в надевании корсетов? Или богов этому специально обучают? - рассматривая свои расцарапанные руки и ссадины на ногах, поинтересовалась я.

- Ой, Кэтрин, знаешь, сколько я этих корсетов за века существования снял… - мечтательно начал Морти, но, наткнувшись на мой насмешливый взгляд, запнулся на середине фразы, - в общем, надел и хорошо… и не приставай!

- Слушай, Мортимер, а сделай мне иллюзию чего-нибудь поприличнее этой рубашки и драных штанов, - попросила я, скептически рассматривая себя в большом зеркале, - не могу же я такой голодранкой… в смысле — голодранцем… на приём идти.

- Пожалуй, - согласился Морти и прищёлкнул пальцами, после чего я обнаружила, что прежнюю одежду сменил вполне приличный костюм, какие носят обычно менестрели и лекари.

- Ну что, идём? - Морти критически оглядел себя в зеркале, поправил виднеющийся в полуприличном вырезе бюст и ущипнул себя за щёки, чтобы появился румянец. А я в очередной раз подивилась его глубокой осведомлённости в области женских хитростей.

Мы покинули умывальную залу и в сопровождении обнаружившегося в коридоре Лиора направились куда-то по длинным извилистым коридорам. Я со странными чувствами наблюдала, как оценивающе он поглядывает на меня — которая не я — когда думает, что на него не обращают внимания. И как-то мне не очень понравились эти взгляды: липкие, какие-то мерзкие, жадные. И мелькнула мыслишка, что как замечательно, что это не я, а Морти.

Наконец-то мы добрались до огромного, украшенного цветочными гирляндами зала, в котором уже было достаточно много народа. Основную часть публики составляли мужчины, чрезвычайно похожие на Лиора — такие же женственные, изящные, с длинными волосами.

Но были здесь несколько групп, которые выглядели в местном цветнике совершенно неестественно, видимо, это и были наши потенциальные соперники. Я увидела друзей, которые успели переодеться в походную, но чистую и аккуратную одежду, проигнорировав, судя по недовольным взглядом хозяев, предложенный им гардероб.

Морти, походка которого моментально изменилась, мягко покачивая бёдрами, прошёл к ошарашенным друзьям, а я почти дар речи потеряла, глядя на это. Верёвочки с бусинками покачивались, подчёркивая линию бёдер и тонкую талию, а грудь призывно колыхалась. Большинство мужчин в зале не могли оторвать от вышагивающего Морти глаз, и я подумала, что этот аферист в очередной раз оказался прав: я бы так никогда не смогла, это однозначно!

Внезапно толпа отхлынула к стенам, раздались маршевая музыка, и в зал, печатая шаг, вошли десять достаточно мускулистых на фоне местных мужчин воинов. Они торжественно толкали перед собой невысокую платформу, на которой было установлено нечто вроде широкого золотого кресла. На этом подобии трона восседало нечто, издали больше всего напоминающее огромную жабу, разве что не коричневую и не зелёную, а вполне себе человекообразную.

Правитель Кристоллума был не просто толст, он был невероятно жирен и омерзителен: бесформенное тело складками стекало с трона, а голова каким-то чудом высилась над тремя или даже четырьмя подбородками. Всё это великолепие было замотано в золотую мантию, а на макушке красовалась корона.

Я замерла, а потом преисполнилась к Морти такой искренней благодарности, что чуть не прослезилась: наверное, ничто кроме смертельной опасности не смогло бы меня сподвигнуть на обольщение этой туши. А Морти ничего, вон, даже слегка выступил вперёд, видимо, чтобы правитель не пропустил его и непременно обратил внимание. Его маневр не остался незамеченным, и в маленьких, заплывших жиром глазках правителя мелькнул живейший интерес.

Глашатай поочерёдно объявлял команды, которых оказалось четыре, представитель от каждой выходил, заверял правителя во всём, в чём положено в таких случаях, и получал какой-то небольшой шар. Когда подошла наша очередь, Бэйл, который обычно всегда выступал в качестве главного в нашей компании сумасшедших, не успел даже шага сделать, как вперёд выступил Мортимер.

Он плавно, с грацией лесной кошки, направился к трону правителя, позволяя рассмотреть себя со всех сторон и по достоинству оценить. Толстяк на троне даже слегка подался вперёд, вынырнув из подбородков, когда Мортимер присел перед ним в реверансе, позволяющем оценить декольте. В ответ на какие-то слова, произнесённые правителем, Морти кокетливо хихикнул и махнул ручкой, мол, какой вы, ваше величество, проказник и шалун!

Я молча стояла и понимала: Морти в очередной раз спас всех нас. Каким бы разгильдяем и аферистом он ни был, но пока он практически всегда оказывался прав. Ну, если, конечно, не считать эксперимента с пауками: этого я ему ещё долго не прощу.

Между тем правитель пригласил всех к столу, который был накрыт в соседнем зале, но Морти к нам не вернулся, так как толстяк, судя по всему, предложил нашему прохиндею почётное место рядом с собой.

- Нет, ну вы это видели? – прошептал Берт, и я не смога понять, чего в его голосе было больше: возмущения или восхищения. – Кейт, мне кажется, что ты теперь реально должна Мортимеру, смотри, от какой прелести он тебя спас!

- И не говори, - кивнула я, не отрывая взгляда от напропалую стреляющего глазками и кокетничающего Морти, - я бы просто не смогла на это смотреть, а ему ничего – нормально так, судя по всему.

- Ну так это как раз понятно – он же сам развлекается, ты же видишь, Кейт, - Нэль покосился на флиртующего с толстяком Морти, - вот понять бы ещё, как он сапфир добудет и про какой мост он говорил.

- Фу, не могу я на это смотреть спокойно, - Бэйл отвернулся, чтобы не видеть, как Морти, присев на подлокотник трона, позволяет правителю обнимать себя – меня! – за талию. И даже нашёптывает ему на ухо что-то явно фривольное, судя по масляной улыбочке, расплывающейся на толстой физиономии.

Я, поняв, что просто помру от любопытства, если не услышу, о чём они говорят, встала из-за стола под одобрительными и понимающими взглядами остальных и направилась в ту сторону, где восседал правитель, имя которого я не расслышала, потрясённая его неординарной внешностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению