Фестиваль гребешка - читать онлайн книгу. Автор: Вера Петрук cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фестиваль гребешка | Автор книги - Вера Петрук

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Я уже думала – быть беде, но Ашот – молодец, справился, хоть и отходил от Ролана на негнущихся ногах. Он заметил меня первым и, помрачнев, как туча, оттеснил за дверь кухни.

– Не смей обслуживать этого хлыща, – прогремел он. – Пусть Мари к нему выйдет. Кафе не обеднеет, если он вообще свалит.

– Ты все правильно сделал, – похвалила я оборотня, машинально поправляя воротничок на его рубашке. Жест получился заботливым, почти семейным, и я спохватилась. Видимо, тоже нервничала, но Ашот схватил мои запястья, не давая опустить руки.

– Повтори, – попросил он, глядя мне в глаза своим непроницаемым черным взглядом. О чем он там думал, понять было сложно. Зато мои мысли, похоже, читались легко, потому что на губах оборотня расплылась довольная улыбка. Он точно вообразил лишнего! Я вовсе и не думала, что он меня сейчас поцелует.

– Простите его, он у нас новенький, – раздался из зала скрипучий голос Мари. Кажется, старушка решила взять ситуацию в свои руки. – Принести вам чего-нибудь прохладного для начала? Денек жаркий, а у нас отличный морсик с имбирем и перцем. Бодрит и освежает.

– Морсик? – отчего-то лицо Ролана аж перекосило. – У вас, что, совсем с кадрами плохо? Тебе, бабушка, на пенсии сидеть, а не сыпать тут везде опилками.

То ли Мари была глуховата, то ли просто не обратила внимания на оскорбление. В ее жизни таких, как Ролан, точно должно было быть много.

– А можно у вас билетик на семинар попросить? – спросила она как ни в чем не бывало. – Я еще в том году хотела попасть, да денег не насобирала. Мне хоть в дальнем ряду. А я вас бесплатно нашим лучшим тортиком угощу.

– В этом году, значит, насобирала? – хмыкнул Ролан, складывая руки на груди. – Вот что, бабуля, топай, откуда пришла, и не занимай мое время, перечница старая. Была бы ты лет на сто моложе, я, может, еще и подумал бы. В моем зале сидят умницы и красавицы, а ты лучше на гроб копи.

Тут уж настал черед Ашота меня сдерживать, потому что мне захотелось огреть этого Ролана разносом по голове немедленно. Мари же нисколько не обиделась и, улыбнувшись магу, проковыляла обратно на кухню.

– Только в кофе ему сильно не харкай, а то еще отравится, – сказала я ей, пытаясь подбодрить. – Давай лучше я плюну, у меня злости на таких больше.

И тут меня осенила идея.

– Все в порядке, Ашот, я уже успокоилась. Пойду обслужу этого гада, а ты будь настороже. Если махну волосами, вот так, значит, нужна помощь.

Оборотню идея не понравилась, как и Пешкасию, который суетился поблизости, но все понимали, что выпроваживать мага из кафе как-то надо.

– Я за тобой слежу, – угрожающе произнес Ашот, я же, поправив фирменный бантик на груди, направилась к столику с нежеланным гостем, стараясь не сильно вихлять бедрами. Ничего не могла поделать с этой Наташей – по-другому ходить она не умела.

При моем появлении Ролан сразу расплылся в улыбке. Мне же в глаза бросилось другое. Он заметно изменился. Вроде как он, а с другой стороны, выглядел маг куда моложе, чем в тот раз, когда я видела его в Бюро. Во время танца в помещении был полумрак, изменений я тогда не заметила, сейчас же они прямо бросались в глаза. Ролан не только помолодел, но и заметно похорошел. «Операцию себе сделал, что ли, на физиономии?», – подумала я, но вслух сказала, разумеется, другое:

– Как мы рады видеть вас в нашем заведении, господин Роландо.

– А лично ты рада меня видеть? – спросил он, и его рука приподнялась, будто собираясь погладить меня по бедру. Предчувствуя неприятности, я качнула бедром в другую сторону, уходя от его ладони.

– Разумеется, господин Роландо, – улыбнулась я с натяжкой. – Позвольте принести вам наше фирменное блюдо.

– Какое? – кажется, мне удалось завладеть его вниманием.

– Будет приятный сюрприз, – снова улыбка и игривый тон. – Позвольте быть откровенной. Это недешево, но мне за него положены дополнительные выплаты. И вы, и я останемся довольны. Идет?

Маг не выдержал и рассмеялся. Потом кивнул.

– Ты придешь ко мне завтра? Тебя хочу видеть в первых рядах.

– Непременно, – заверила я его. – А у вас не найдется еще билетика для моей подружки? Она модель, постоянно на работе, то в кино снимается, то подиум топчет. Представляете, ноги у нее еще длиннее моих.

И я отставила ножку, демонстрируя ее идеальную длину. Роландо облизал губы и с трудом перевел взгляд на мое лицо:

– Модель, говоришь? Разумеется, найдется. Держи. Подругу тоже в первый ряд сади. Не опаздывайте, мои красавицы.

– Ты что творишь? – накинулись на меня Ашот с Мари, когда я наконец вплыла в кухню после еще десяти минут флирта с магом.

– Какое фирменное блюдо? – возмутилась старушка.

– Какая подруга? – не унимался оборотень. – Что ты задумала?

– Все под контролем, – заверила я их. – Ты, Мари, свари ему что угодно. Главное, плюнь сверху и добавь немного сонной травки, хочу, чтобы он заснул мордой в блюде.

– Это же маг! Он убьет за такое!

– Положись на меня, Мари, – похлопала я старушку по плечу. – Только не перестарайся. Нам усыпить его надо, а не отравить.

Повариха вдруг прыснула со смеху, словно я только что пошутила.

– А билетик ты для меня выпросила?

– Для дела, – уклонилась я от ответа. – Ашот, выручай. Если придет Кормак, скажи, что я приболела. После обеда буду.

– А ты куда? – ошарашенно спросил оборотень. – И что с магом делать? Он же злющий проснется. Не убивать же его.

– У меня живот заболел, надо полежать, – нагло солгала я. – Женские дни и все такое. А насчет мага не волнуйся, к тому времени вернется Кормак, и Роландо будет уже его заботой.

Они еще что-то кричали мне вслед, Ашот предлагал отнести меня на руках в дом, а Мари хотела сварить успокаивающую настойку, но я помахала им и прибавила шагу.

Дел предстояло много, а в запасе была от силы пара часов.

К счастью, уговорить зомби Лео поучаствовать в авантюре оказалось довольно легко. Я спросила, он кивнул. Уже в машине я поняла, что мертвец кивал постоянно, но поворачивать назад было поздно, да и Лео, кажется, что-то да понимал. Другое дело, что ему было явно хуже, чем вчера. Он несколько раз пытался меня укусить, каждый раз сам отдергивая голову, и я решила поверить, что Лео справится. Ему всего-то час предстояло продержаться. Больше времени у нас не было.

Когда мы застряли в полуденных пробках, я едва не бросила затею, но тут зомби очнулся от спячки и каким-то чудом вывернул на узкую придомовую дорогу, вившуюся лентой по спальному району. Не самый хороший поступок, но я в те дни делала много чего неправильного. Выпущенные гребешки и долг Кормака перед якудза постоянно крутились в мыслях. А ведь еще месяц назад я ни о чем, кроме как об архивных записях, думать не могла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению